Чтоб ты жил на одну зарплату!
(Лелик)
Выйдя из лифта на третьей палубе, я свернул в медотсек и, напустив на себя безмятежно-уверенный вид, под укоризненным взором Чаквас проскользнул в серверную, прямо с порога махнув настороженному Вакариану:
— Отбой, Гаррус. Все закончилось. Мы справились.
— Слава Духам, Шепард! А…
Я чуть заметно покачал головой, показывая, что сейчас не время для вопросов, и повернулся к Доннелли.
— Спасибо, Кеннет, вы молодец!
— Я… да, не за что, капитан, — смутился тот. — Я же ничего такого…
— Нет, вы очень помогли, — я серьезно посмотрел ему в глаза. — Ещё раз спасибо.
— Капитан, а… что случилось?
— Чуть позже, Кеннет. Пока возвращайтесь к своим обязанностям.
— Хорошо, капитан.
Дождавшись, когда Доннелли соберет инструменты и выйдет, я прислонился спиной к стене. Проклятье, что-то совсем вымотался. А мне ещё с Лоусон общаться. Или может ну её, цербершу эту? Пойду, посплю минут шестьсот. Все равно никуда она теперь не денется.
— Шепард, ты в порядке? — Гаррус, сняв шлем, с беспокойством заглянул мне в лицо.
— В порядке, — вздохнул я. — Только устала зверски.
— Может, расскажешь, что случилось? Тут, что, действительно бунт?
— Нет. Просто мы с главой «Цербера» несколько не сошлись во мнении, кто тут главный.
Вакариан усмехнулся:
— Ну, судя по тому, чем мы здесь занимались, теперь этот вопрос решен?
— Ага, «мы», — насмешливо фыркнул я. — «Мы воевали», — сказала муха, слезая с «Мако».
— Но-но! Я, между прочим, обеспечивал тебе моральную поддержку! — возмутился турианец. — А ещё, вот! Смотри! — Он показал на стену.
— И, на что смотреть? — удивился я. — Стена, как стена.
— Шепард, как же ты не видишь? Вот же! — Вакариан провел когтем по едва заметной царапине на стеновой панели. — Вот!
— А, теперь вижу — царапина. И что?
— Духи, Шепард, какой приземленный у тебя взгляд! Это не просто царапина! Это знак, это… символ!
— Символ?
— Да! — Вакариан гордо выпрямился. — Тут написано: «Мысленно с вами!»
— Что, прямо вот тут? — засомневался я. — Как-то неубедительно.
— Согласен, — кивнул он, — надпись немного незакончена. Но у меня было мало времени!
— Трепло, ты, Гаррус, — рассмеялся я, чувствуя, как теплая искорка становится больше, заполняя пустоту в душе.
— За что меня и любят женщины. Ну, если не считать мое природное обаяние и безупречный вкус.
— Ладно, обаяние ты безупречное, сейчас мне надо все же закончить с экипажем, а потом… Ты в курсе, что тут есть бар?
— Конечно! Это первое, что я узнал о новой «Нормандии».
— Вот. А я там ещё ни разу не была, представляешь?
— Проклятый Призрак! — Вакариан гневно шевельнул мандибулами и, положив руку мне на плечо, проникновенно произнес: — Шепард, я понимаю, как тебе было тяжело… знать, что святое место совсем рядом, за переборкой… — он смахнул скупую слезу.
— Да, это было нелегко, — кивнул я, улыбаясь.
И уже выходя, обернулся:
— Спасибо за поддержку, Гаррус. И… моральную, тоже.
— Всегда рад помочь, Шепард, — негромко ответил тот, без своей обычной ехидности.
Войдя к Лоусон, я со вздохом упал в кресло рядом с её рабочим столом. Чуть поерзал, устраиваясь поудобнее и, откинув голову на подголовник, устало прикрыл глаза.
Делать ничего не хотелось. А уж тем более общаться с мисс Совершенство. Но… надо.
Тяжело вздохнув, открыл глаза и посмотрел на молчаливо сидящую напротив цербершу.
— Миранда, как вы попали в «Цербер»?
Та приподняла свою идеальную бровь.
— К чему этот вопрос, Шепард?
Блин, проверить мне надо, насколько ты соответствуешь своему персонажу в игре.
— Считайте, начинаю разговор.
Лоусон неопределенно повела плечами:
— Я завербовалась совсем девчонкой.
— И сколько же вам тогда было? — полюбопытствовал я.
— Достаточно, чтобы принять это решение осознанно, — холодно отрезала она.
— Все-таки, ответьте на вопрос, Миранда. Это важно.
— Шестнадцать, — чуть помедлив, ответила церберша.
Угу, значит канон. В игре, она тоже в шестнадцать из дому сбежала. Прихватив с собой младшую сестру.
Хотя, зная её папашу… Единственное, что удивляет, что она до этих шестнадцати дотерпела.
— То есть, в «Цербере» вы уже около двадцати лет, — протянул я задумчиво. — Солидный стаж.
— Не жалуюсь.
— Ладно, оставим пока это. Сейчас у нас на повестке дня другой вопрос: как дальше жить будем?
— Это зависит от вас, Шепард, — несколько надменно начала церберша. — От себя могу заметить, что ваш сегодняшний срыв…
— Был более чем обоснован, — жестко перебил я её. — Терпеть не могу, когда из меня делают идиотку. Я от этого зверею, знаете ли.
— Шепард, это ваши… фантазии. Никто…
— Это наша реальность, — снова перебил я. — Была.
— А теперь? — Лоусон изогнула губы в насмешливой полуулыбке.
— Ах, да! Вы же не в курсе некоторых изменений, произошедших на «Нормандии». — Я довольно зажмурился. — Видите ли, я теперь тут капитан.
— Действительно? Мне казалось, что вы и были капитаном, — фыркнула она.
— Была. Свадебным.
— И что?
Так, дэвушка нэ понымает. Сидит, полупрезрительно щурится. Придется объяснять.
— И все, — я стер улыбку с лица. — Веселье кончилось и хозяйка начинает разгонять гостей.
— А сможете? — уже откровенно снисходительно усмехнулась церберша.
— Теперь… да. Видите ли, Миранда, по моему приказу инженер Доннелли произвел полное подключение Сюзи к системам корабля. Так что, теперь она не приложение к «Нормандии», а полноценный член экипажа. Лояльный капитану. То есть мне.
Улыбочка сползает, личико вытягивается… Кажется, начинает осознавать. Хе-хе.
— Шепард, вы понимаете, что вы наделали?! — подалась вперед Лоусон. — Создание ИскИнов незаконно!
Я только рассмеялся:
— И это ВЫ говорите мне?
— При установке на корабль мы специально ограничили возможности СУЗИ, — напористо заявила церберша. — Она была просто виртуальным интеллектом! Пусть очень мощным, но виртуальным! Она не осознавала себя. Уж вы-то должны это понимать! Вы, сражавшаяся с гетами! Вспомните «Утреннюю войну»!
— Миранда, — скривился я, — оставьте этот обличительный пафос. Не надо рассказывать мне то, о чем вы имеете весьма смутное представление. Во-первых, в отличие от вас, я ЗНАЮ из-за чего начался конфликт между гетами и их создателями. Тот, что сейчас известен как «Утренняя война». Во-вторых, геты, собственно, и не воевали с кварианцами, они только защищались. Как только опасность перестала им угрожать, они сразу прекратили боевые действия. В-третьих, те машины, что подчинялись Сарену, это отнюдь не все геты. У них там произошло что-то вроде раскола. В-четвертых… Впрочем, достаточно и этого.
— Откуда у вас такая информация, Шепард? — напряженно уставилась на меня Лоусон.
Я развел руками:
— Ну, это даже не смешно. Неужели вы считаете, что я сейчас сдам вам свои источники?
Лоусон откинулась в кресле, продолжая сверлить меня взглядом.
— Хорошо. Допустим. И что теперь вы собираетесь делать? — спросила она помолчав.
— Для начала решить, кто остается на корабле, а кто возвращается в «Цербер».
— А потом?
— А что потом? — показательно удивился я. — Забью трюмы ромом, нарисую на борту черный флаг с Веселым Роджером, и отправлюсь пиратствовать. Это же очевидно. Или у вас есть другие предложения?
— Не паясничайте, Шепард, — поморщилась Лоусон. — Я серьезно.
— А если серьезно… — Я пожал плечами. — То, по большому счету, ничего не изменилось. Буду разбираться с нападениями на колонии.
— А на какие, простите, средства?
— Средства… — Я задумался. — Скажите, Миранда, а мы кто вообще?
— В каком смысле? — недоуменно заморгала церберша.
— В прямом. Под какой легендой «Нормандия» записана в космическом судовом реестре? — Я хмыкнул, пришедшей в голову мысли. — Надеюсь, не как «свободный рейдер террористической организации»?
— Вы даже этого не знаете… капитан, — протянула Лоусон с издевкой.
— Миранда, за те несколько дней, что я вообще живу, я едва успевала поспать. Времени не было даже по кораблю пройтись. О чем вы прекрасно знаете. Так что, оставьте сарказм и просто ответьте на вопрос.
Лоусон тяжко вздохнула:
— Мы записаны, как картографическое судно, принадлежащее корпорации «Стар Минералс».
— Угу. А эта самая «Стар Минералс» полностью контролируется «Цербером».
Церберша в ответ лишь пожала плечами, явно не считая нужным комментировать очевидное.
В целом ясно… Логично, в общем-то. Это в игре Шепард носится по всему космосу на хрен знает кому принадлежащем корабле с нарисованной на борту эмблемой террористической организации. И при этом спокойно заходит в док Цитадели, приземляется в колониях Альянса…
— Ну, значит будем продолжать «картографические» работы.
— Вы думаете, Призрак сохранит вам финансирование? — насмешливо поинтересовалась Лоусон. — После того, что вы тут устроили.
— Я не «думаете», Миранда, я «знаете». То, что я устроила, в целом никак не влияет на его планы.
Мисс Совершенство, многозначительно промолчав, одарила меня снисходительным взглядом в стиле: «Ну-ну, посмотрим».
Забавно, она что, действительно думает, что Призрак все бросит и начнет гоняться за мной по галактике только за то, что я лишил его эротических репортажей из капитанской каюты? Или… Стоп.
Чуть склонив голову, посмотрел ей в глаза:
— Постойте, вы что, всерьез считаете, что мы — последняя надежда человечества вообще, и «Цербера» в частности? — Я, не удержавшись, рассмеялся.
— Не последняя. — Лоусон недовольно поджала губы. — Но, наша миссия…
— Оставьте, — отмахнулся я. — Наша миссия — это суетиться и дергаться в качестве наживки, на которую должна клюнуть серьезная рыба. И пока мы это делаем, Призрак нам кислород не перекроет.
Лоусон ничего не ответила, по-прежнему глядя на меня, как Ленин на буржуазию.
М-да, явно не верит. Точнее не хочет верить. Ну как же, Призрак ведь защитил её от отца, помог спрятать сестру… Короче, велик, светел, надежда и опора. Тяжелый случай.
Я тряхнул головой, разгоняя навалившуюся усталость.
— Миранда, верить или не верить, дело ваше. Только вспомните, как нас встретили подручные Арии на «Омеге», и посмотрите на досуге вот это видео. — Коснувшись сенсора на браслете, перебросил ей запись последнего разговора с главой «Цербера».
Лоусон покосилась на пискнувший при получении данных инструментрон, но снова промолчала. Кремень, однако. Блин, как же её расшевелить-то?
Я устало потер виски, вздохнув:
— Ладно, вернемся все же к первому вопросу. Как дальше жить будем?
— Это зависит от вас, Шепард.
— Я-то уже определилась, что дальше. А вот что будете делать вы?
Лоусон сложила руки под грудью.
— И что вы предлагаете?
Во-от, наконец-то мы добрались до сути. Хм… а что мне, собственно, от неё надо? Да чтобы занималась своим делом, не дергала меня, и не стучала Призраку. А то где я, вот прям щас, старшего помощника найду?
С другой стороны, за ней ведь следить придется в оба глаза, — старпом, который не доверяет капитану… м-да. Но с третьей, деваться мне просто некуда. Вся бытовая жизнь корабля висит на Лоусон, и заменить её просто некем! Сюзи тут не помощница, Тейлор не потянет, а Гаррус вообще классический сухопутчик. Вот засада-то!
— Предлагаю два варианта. Первый: я высаживаю вас на «Омеге», и отправляюсь по своим делам. Второй: мы заключаем с вами, Миранда, соглашение, что вы будете лояльны мне, как капитану, на всем протяжении нашей миссии. По её завершении, можете делать, что хотите.
Лоусон подобралась.
— Что вы подразумеваете под «быть лояльной»?
— Подразумеваю, что вы будете выполнять мои, и только мои, приказы. И не будете передавать информацию о происходящем на борту третьим лицам, кем бы они ни были.
— И это все? — Церберша чуть прищурилась.
— Все. — Я развел руками. — А чего вы ещё ожидали? Что я потребую от вас стать моей любовницей? Хорошо, добавим этот пункт в соглашение.
— Я вас сексуально привлекаю? — приподняла бровь Лоусон.
Прижав руки к груди и глядя ей в глаза, я с придыханием выпалил:
— Вы неотразимы, Миранда, я буквально у ваших великолепных ног. А уж за то, чтобы приникнуть к вашей груди, я готова… готова… Даже слов не нахожу, на что, но готова. Только скажите, что вы будете моей, умоляю!
— Шепард, — Лоусон раздраженно дернула щекой, — вы снова паясничаете.
— Есть немного, — признал я. — Но, если серьезно, то нет, в качестве любовницы вы меня не привлекаете. Скорее пугаете.
Кажется, тут церберша всерьез удивилась.
— Почему пугаю?
— Да потому, что кроме того, что вы весьма красивы, умны и хороший профессионал, вы… стерва, Миранда. И такая любовница меня пугает, а не привлекает.
— Кто бы говорил, Шепард, — фыркнула она.
Я снова развел руками, мол, есть немного.
— Итак, ваш ответ? Вы остаетесь на «Нормандии» или собираете вещи?
Ага, задумалась. Хотя, ей сейчас тоже не позавидуешь. Сначала проспала Уилсона на станции «Лазарь», теперь вот… «Нормандию» пролюбила. Вообще-то, отказаться она не должна, — гордость не позволит. Ведь если она сейчас уйдет, то признает, что с треском проиграла. Другое дело, что и оставаясь, она признается в поражении. Дилемма.
Хм, надо как-то подсластить пилюлю, что ли.
— Миранда, если уж у нас пошел откровенный разговор, то я бы предпочла, чтобы вы остались. Потому что вы мне действительно нужны. Другого профессионала вашего уровня мне не найти.
— Польщена, — холодно фыркнула Лоусон.
— И? — поторопил я её.
— Мне нужно посоветоваться с Призраком.
— Исключено, — я покачал головой. — Это решение вы примете сами. Потом, если вы согласитесь, я предоставлю в ваше распоряжение канал связи для отчета Призраку. Первого и последнего отчета до завершения миссии.
— Мне надо подумать.
Открыв инструментрон, я выставил время и запустил секундомер.
— Думайте. У вас минута.
Несколько секунд Лоусон с недоумением наблюдала за сменяющимися на экране цифрами… а затем её прорвало.
— Вы издеваетесь, Шепард?!
— Ничуть. У вас минута на решение. Точнее, — я бросил взгляд на экран, — уже сорок девять секунд.
— Этого мало!
— Этого более чем достаточно. Ваш ответ?
— Мне надо подумать!
— Думайте. Сорок две секунды.
— Я… — Лоусон вскочила с кресла. — Вы… не можете!
— Могу. Тридцать шесть секунд.
— Проклятье! — взвыла она, — Я согласна! Согласна! Довольны?!
Выключив секундомер, я устало потер глаза.
— И незачем было так кричать. Сюзи…
— Слушаю, капитан, — отозвался появившийся рядом со столом синий шарик.
— Миранда Лоусон вступает в экипаж «Нормандии» на должность старшего помощника капитана.
— Принято. Что-нибудь ещё?
— Да. Обеспечь ей сеанс связи с «Цербером». — Я покосился на Лоусон. — Один сеанс.
— Принято, капитан.
— Пока все.
Мигнув, шарик исчез.
Пока я разговаривал с Сюзи, Лоусон успела взять себя в руки, и села обратно в кресло.
— Хорошо, вы своего добились, Шепард, что дальше?
— Дальше… — Я снова потер глаза.
Блин, словно горсть песка в каждый насыпали. Спать хочется, сил нет.
— Дальше я жду от вас краткую справку по членам экипажа. А именно, меня интересует, есть ли среди них безусловно преданные «Церберу».
— Весь экипаж «Нормандии» лоялен «Церберу», — зло фыркнула Лоусон.
— Миранда, — устало вздохнул я, — между «преданные» и «лояльные» огромная разница. И лучше, если этих преданных я просто высажу на станции, сейчас. Чтобы потом мне не пришлось их выкидывать в открытый космос, когда окажется, что из-за своей преданности «Церберу» они саботируют мои приказы.
— Вы мне уже настолько верите, Шепард? — удивилась церберша.
Блин, как ты меня достала, подруга, со своими заморочками, кто бы знал.
— «Верите, не верите», — раздраженно передразнил я. — Что за детский сад? Мы с вами заключили соглашение, так извольте его выполнять. Экипаж — это ваша забота, как моего старшего помощника. Мне своих хватает! Хотите кого-то из них подставить, — да ради бога! Только учтите, я вас, лично, заставлю смотреть, как этот несчастный вылетает из шлюза. Ещё и запись подарю. На память. Это понятно?
Лоусон, скривившись, отвела глаза.
— Да, капитан.
— Прекрасно. И не надо морщиться, словно я вас к бунту подстрекаю. У нас с Призраком был четкий договор, — я, открыв инструментрон, включил воспроизведение.
«Это совет, Шепард. Вы вольны действовать, как вам заблагорассудится» — зазвучал оттуда голос Призрака.
И следом мой:
«Буду напоминать вам эти слова».
— Вот вам копия, когда будете с ним разговаривать, передайте. В качестве объяснения моих действий, — я отправил запись Лоусон и поднялся с кресла:
— На этом все. Приступайте к своим обязанностям. Завтра жду ваш отчет по экипажу.