Когда за спиной Джек мелодично прозвенел замок шлюзовой двери, она быстро пригнулась, вытирая рукавом кровь с лица, и, состроив презрительную гримасу, обернулась к распахнувшемуся люку, уже заранее зная, что сейчас увидит: эта сучка, капитан, будет стоять в окружении своры прихлебателей и надменно цедить через губу, объясняя, чем ей придётся расплачиваться за место на корабле.
Но реальность преподнесла сюрприз: у входа, небрежно подбрасывая в руке снятый шлем, стоял только мужик со шрамом в полморды, который был в зале, когда её траванули.
Стоял вроде бы расслабленно, но Джек буквально шкурой ощущала, что эта небрежность и расхлябанность обманчива, что стоит сделать одно резкое движение и шлем полетит ей в лицо, сбивая концентрацию, а затем последует выстрел. Или ломающий ребра удар закованного в металлокерамику кулака.
«Какого хрена он приперся? — вихрем пронеслось у неё в голове. — Добить пришел? Тогда почему сразу не стрелял? Или… Но почему один-то?!».
— Че надо? — бросила она недовольным тоном, скрывая за грубостью удивление и испуг.
— Проведать зашел, — ухмыльнулся мужик.
— Проведал? Теперь отвали!
Мужик с полминуты постоял, задумчиво её рассматривая, затем, повесив шлем в крепление на поясе, шагнул вперед, протягивая руку.
— Ладно, хорош тут пол кровью заливать, вставай и пошли.
Демонстративно проигнорировав предложенную помощь, Джек резко поднялась на ноги, но тут же ухватилась за стену, пережидая, пока пройдут круги перед глазами и перестанет кружиться голова. Все же за последние несколько часов ей пришлось выложиться на полную, сначала прорываясь из охваченных безумием бунта секторов «Чистилища», а затем создавая барьер, способный удержать воздух в тамбуре.
— Куда ещё? — спросила она хриплым, больше похожим на карканье голосом.
— В медотсек.
— Нахрена?
— На вшей тебя проверить, — раздраженно буркнул мужик, подхватывая её под локоть.
— Какие нахрен вши?! — прошипела она, вырываясь и машинально проводя рукой по налысо обритой голове.
— А вдруг они у тебя невидимые. Проф будет в восторге.
— Проф? — Джек напряглась, непроизвольно делая шаг назад и упираясь спиной в стену. — Яйцеголовый с «Цербера»?
Если она кого в своей жизни и ненавидела больше чем холеных сучек вроде здешнего старпома, так это ученых. Особенно из «Цербера». И одна мысль, что на этом корабле находится один из церберовских ублюдков в лабораторных комбинезонах, заставляла сжимать зубы до хруста и одновременно ежиться от противного, липкого страха. Годы, проведенные в качестве подопытной, оставили после себя очень стойкую память.
— Нет, наш яйцеголовый не из «Цербера», — мужик отрицательно мотнул головой, и словно бы с восхищением добавил: — Он, мать его, куда круче.
— Ага, и это не корыто «Цербера», — скривилась Джек.
Да кому этот капитанский подмахиватель мозги парит? Пусть, пока шли в оперативный зал, она успела рассмотреть немногое, но и того что видела было более чем достаточно — чистота и порядок, царившие на «Нормандии», скорее подошли бы фрегату регулярного флота, чем кораблю наемников или пиратов. Или кораблю церберовцев. Те тоже ценили порядок и организованность. Твари.
— Было «Цербера», теперь же, — мужик довольно хохотнул, явно вспомнив что-то забавное, — это личная посудина Шепард, и тут даже мухи не сношаются, не получив письменного разрешения капитана.
— Да еб… — Джек решила внятно и подробно объяснить этому недоумку, где и в каких позах она видела весь этот корабль вместе с его командой.
— Не стоит так помелом махать, — мужик предостерегающе поднял руку, показывая на консоль интеркома, — Шепард может обидеться, а ба… женщина она резкая, если до тебя ещё не дошло.
— Да насрать мне на неё и её обиды! — Джек собралась было презрительно сплюнуть на пол, но молниеносно метнувшаяся рука накрыла ей рот, едва не разбив губу.
— И этого не стоит, может обидеться Сюзи.
Резко отбросив его руку, Джек вытерла губы тыльной стороной ладони, с ненавистью прошипев:
— Да срать мне на обиды церберовских подстилок!
Мужик, ничего не ответив, прислонился плечом к косяку и склонил голову на бок, рассматривая Джек с каким-то насмешливым интересом.
— Че уставился, нравлюсь? — бросила она с вызовом, прерывая затянувшееся молчание.
— Да нет, просто никогда не видел, чтобы люди с таким упорством рыли себе могилу, — хмыкнул тот. — Ты глухая или тупая? Тебе человечьим языком говорят, что «Нормандия» — корыто Шепард. И если ты и дальше намереваешься выделываться, то просто ткни вон в тот сенсор, — он указал подбородком на консоль интеркома, — вызови каюту капитана и выскажи всё, что думаешь. Здесь и сейчас. А то потом, когда тебе в очередной раз моча в голову стукнет, мне придется тащить твою тушку обратно в шлюз. Только уже частями. Учти, у Шепард по поводу «Это мой корабль!» планку рвет конкретно. Вон, даже Призрака на хутор за бабочками послала, когда тот попытался командовать.
— А тот че?
— А ниче, — мужик равнодушно пожал плечами, — летаем.
Джек напряженно уставилась на него. Врет или нет? Но, если врет, то почему её не повязали, а в шлюз выкинули? Да и на «Чистилище» этой Шепард явно было плевать, пойдет она с ними или нет. Это чирлидерша из своей пижонской брони выворачивалась: «Вы нам нужны», а Шепард смотрела на неё как на пустое место. Но турианец с эмблемой «Цербера»… Турианец в «Цербере»! И кроган с намалёванным на нагрудной пластине «Бей ксеносов!».
Она поняла, что окончательно запуталась. Дурдом какой-то, а не корабль.
— И что, теперь из-за капитанской планки тут все должны на задних лапках прыгать?
— Хрен знает насчет всех, но если служишь в её команде, то лучше прыгать.
Джек насмешливо оттопырила губу.
— Это ты сам придумал?
— Да нет, Секач рассказывал, — небрежно заметил мужик.
— Секач? — Девушка замерла, недоверчиво уставившись на него. — Клом «Секач»?!
Клом «Секач» был весьма известной, в чем-то даже одиозной фигурой среди наемников. Ну, ещё бы, человек, умудрившийся вступить в «Кровавую стаю»!
— Ага, — кивнул мужик. — Он в Альянсе у Шепард служил. Сержантом. А из армии свалил, когда её опять закрыли.
— Что значит «закрыли»? — недоверчиво скривилась Джек. — Она чалилась что ли?
Мужик хрипло расхохотался:
— Детка, да Шепард под трибуналом ходила чаще, чем ты прокладки в трусы запихивала!
И отсмеявшись, помотал головой:
— Так вот, Секач говорил, что более крутого бугра, чем Шепард, он не видел.
— Ага, а ещё она писает радугой, — презрительно фыркнула девушка.
Сама Джек видела Секача всего однажды, но ей хватило — двухметровый амбал с внешностью обожравшейся стероидов гориллы выглядел законченным отморозком даже на фоне кроганов. И чтобы такой признал кого-то круче себя… явный гон.
— Не знаю, чем там она писает, — мужик пожал плечами, — но вот как она на «Омеге» голыми руками порвала бугра «Кровавой стаи», я наблюдал своими глазами.
Джек озадаченно нахмурилась. Ну да, ходили по тюряге слухи, что на «Омеге» была заварушка, в которой замочили всех тамошних вожаков, когда те то ли Архангела собирались пришить, то ли на саму Арию наехать, но…
— Там вроде головорезы королевы всех покрошили, — протянула она неуверенно.
— Они уже под конец вписались, когда мы этих ублюдков уполовинили, — отмахнулся мужик, и оттолкнувшись плечом от косяка, кивнул на выход: — Ну, очухалась? Тогда шевели колготками, а то жрать охота.
Уже выйдя в коридор, он, словно что-то вспомнив, повернулся к ней:
— Ах, да, ещё одно. У Шепард есть бзик, что каждый типа имеет право на ошибку и ещё один шанс.
— Чё, прям каждый? — хмыкнула Джек.
— Ну, тебя это уже не касается.
— Почему это?
— А ты свой шанс сегодня потратила.