Глава 385. Ichiban!

«Я словно листик на ветру, смотрите, как я парю…»

Сумерки окутали оживлённый токийский район Синдзюку. В этом не дремлющем по ночам городе на улице вокруг кинотеатра Piccadilly царил шум, красная дорожка, проложенная от проезжей дороги до входа, была короткая, но этого хватило, чтобы возле неё столпилось более 10 000 фанатов Ван Яна, что вызвало пробку в этом районе. Различные магазины и увеселительные заведения поблизости были людные, но всем хотелось войти в кинотеатр Piccadilly, показ «Светлячка» в данный момент наверняка был впечатляющий!

Фанатка Йошико Огава и получившая лёгкую травму Харако Маэда, а также некоторые другие фанаты, что встречали в аэропорту, не поехали обратно домой, а следом за волшебным юношей прибыли сюда. Более двух часов назад они вновь увидели своего кумира, став свидетелем того, как он, одетый в чёрный костюм, прошёлся по красной дорожке. Его привлекательная, завораживающая фигура привлекла к себе бесчисленные и непрерывные вспышки камер. Кроме того, они увидели нескольких звёзд, сделавших японский дубляж для «Светлячка», но кому какое дело было до этих людей! Фанатки даже негодовали: разве кто-то достоин озвучивать волшебного юношу! Не порядок!

— Волшебный юноша! Волшебный юноша! — раздались на улице Сюндзюку сперва немногочисленные, а затем массовые возгласы.

Возбуждение и пыл фанатов до сих пор нисколько не угасли. И это хорошо понимали более 500 охранников и присланные к ним на помощь токийским департаментом полиции 500 полицейских, поэтому никто из них не смел расслабляться, все старательно поддерживали порядок.

Несмотря на с виду жёсткие уговоры полицейского департамента, Ван Ян и дистрибьютор Herald Films всё-таки упрямо настояли на проведении церемонии премьеры. Они в любом случае готовы были прибегнуть ко всевозможным средствам, чтобы обеспечить безопасность, и чётко заявили: «Что бы ни случилось, никаких изменений в программу не будет внесено!» Ван Ян потребовал от токийского департамента выделить полицейские силы для содействия вместо того, чтобы трепать языком. Как можно из-за бешенства фанатов и беспомощности токийской полиции попрекать их, Ван Яна и Herald Films, и даже ставить их в неудобное, смехотворное положение!

В итоге церемония премьеры состоялась в назначенный срок. Поскольку в настоящее время на всю Японию приходилось лишь два кинотеатра IMAX, в Осаке и Кавасаки, Herald Films для проведения мероприятия выбрала самый большой и самый роскошный в Токио кинотеатр Piccadilly, разумеется, просмотр проходил в четырёхэтажном зале № 1, именуемым «платиновым залом», где могло поместиться максимум 607 зрителей и использовалась крупногабаритная объёмная аудиосистема JBL. В данный момент в этом передовом кинозале Токио на большом экране демонстрировалась Битва за Новую Шаньси.

«Вжух…» «Серенити» опасно проносился посреди скопления яростно перестреливающихся кораблей. Наблюдая потрясающие кадры и слушая пафосную музыку, абсолютно все зрители перед экраном испытывали сильное напряжение и бурю эмоций. Не зря фильм собрал более 1,5 миллиарда в мировом прокате! «Ха-ха-ха! Мэл, мы пришли спасать тебя!» Когда в кадре вновь отважно показался капитан Торнадо, весь зал тотчас загалдел и всполошился, многие фанатки бесконтрольно завизжали:

— А-а-а…

Но они спешно закрыли рты руками, а их сердца забились ещё быстрее, чем до этого, и чуть ли не вырывались из груди! Капитан Торнадо настоящий мужчина, такой крутой!!! Эта премьера запомнится на всю жизнь! Торнадо не разочаровал их, он бесстрашно и дерзко сражался сперва в рукопашном бою, затем в перестрелке. «Бах!», «Бах!», «Бах!» Однако вскоре его подстрелил корабль Альянса, он повалился на землю, и на него набросились Пожиратели, казалось, будто погиб сам волшебный юноша. В зале раздались горестные женские вопли и рыдания:

— У-у-у!

— Yamete! (*прекрати*)

— Yameru!

— Ян-кун, у-у!

«Откуда вы?» Пока зрители испытывали душевную боль, которая всё не затихала, фильм под весёлый детский смех подошёл к концу, на экране появились титры: «Режиссёр: Ван Ян…»

В платиновом зале резко отовсюду раздались аплодисменты. Вне зависимости от пола, более 600 зрителей повставали со своих мест и захлопали в ладоши, восхваляя одного мужчину! Шикарный фильм!

— Ichiban (*лучший*)! — участвовавшая в утренней встрече в аэропорту фанатка Сакура Такаянаги, вся залитая слезами, аплодировала до боли в ладонях.

Это был самый лучший фильм, который она когда-либо видела, если не считать немногочисленных сцен с капитаном Торнадо. Она была поражена, что и другие зрители, похоже, были того же мнения! Особенно это касалось девушек, которые, вытирая влажные глаза и аплодируя, восхваляли кумира и фильм:

— 立派な人物ですね!

— Ichiban!

–めっちゃすごいですね!

— Ян-кунの头のよさには感心します!

–本当に感心しました!

–なかなか优秀ですね!

Несмотря на то, что лучшими местами в платиновом зале были 22 парных сидения в центральной зоне, режиссёр «Светлячка» и звёздные актёры озвучки всё-таки сидели в передних рядах. Сейчас Ван Ян утопал в восторженных криках и аплодисментах, находившиеся по бокам от него звёзды тоже, как и рядовые зрители, издавали одобрительные возгласы.

— Thank you.

Хоть Ван Ян и не знал японского, ему было известно, что слово «ichiban» является комплиментом, остальные выражения, должно быть, тоже являлись. На самом деле он никогда не беспокоился о том, как покажет себя «Светлячок» в Японии, но ему всё равно было приятно, что после покорения всего мира и сейчас удалось сорвать сладкий плод. Хлопая в ладоши, он с улыбкой благодарил всех:

— Thank you! Thank you…

Громоподобные аплодисменты длились почти пять минут, и только когда завершились титры, многие постепенно успокоились. Ван Ян один вышел на сцену, где поблагодарил фанатов и критиков за поддержку. Каждый раз, как выделенный организаторами переводчик произносил одну фразу, зал извергался возбуждёнными визгами фанатов. Когда Ван Ян закончил свою речь, наступил последний этап церемонии — «лотерея». Ван Ян случайным образом лично выберет пятерых фанатов, которые взойдут на сцену, обнимутся и сфотографируются с ним. Все присутствующие девушки затаили дыхание, несколько сотен глаз уставилось на руку кумира, которая залезла в прозрачный ящик, заполненный бумажками. Они бурно молились про себя: «Хоть бы я! Хоть бы я!»

— Кто же? Кто обнимется с Яном-куном… — говорил, добавляя интриги, сегодняшний ведущий Синсукэ Касаи.

От его напряжённого голоса девушкам стало ещё тяжелее дышать, Ван Ян тем временем с улыбкой достал первый листок, взглянул и сообщил в микрофон:

— Номер 151.

Едва прозвучал перевод, как в тихом зале раздался истеричный женский визг, а следом послышались унылые вздохи. Синсукэ Касаи торжественно произнёс:

— Осталось четыре места!

Ван Ян вытащил следующий листок:

— Номер 382.

Под визги и вздохи были ещё вытянуты номера 37 и 195.

— Остался последний счастливчик!

Услышав слова Синсукэ Касаи, Сакура Такаянаги в отчаянии закрыла глаза, молясь: «Умоляю тебя, Аматэрасу, умоляю! Дай мне выйти на сцену, даже согласна, чтобы сократилась моя жизнь!» (*Аматэрасу — богиня солнца в японской мифологии*) Не считая четырёх человек, ожидавших выхода на сцену и возбуждённых настолько, что они ни о чём не могли думать, всех девушек охватили отчаяние и страдание, которые чуть ли не сводили их с ума! На глазах уже навернулись слёзы, они знали, что если их не выберут, это будет самой большой досадой в их жизни! В это время волшебный юноша достал листок и прочитал:

— Номер 420.

— А-а-а… «Это я, это я!» Сакура Такаянаги с визгом встала с места. Она услышала, как Ван Ян по-английски сказал: «Номер 420». Она как раз была номером 420! Она была номером 420!!! И действительно, переводчик немедленно назвал номер 420. Молодые женщины под номерами 421 и 419 горько зарыдали. Ну почему!!! Ещё больше девушек начало вытирать глаза от хлынувших слёз. Присутствующие растерянными, завистливыми взглядами наблюдали, как пятеро людей неровной походкой взбирались на сцену. Как же повезло этой пятёрке!

Согласно репортажу Yahoo Japan, вчера вечером на церемонии премьеры «Светлячка» пяти выигравшим в лотерею девушкам посчастливилось вблизи повидать волшебного юношу, они были так взволованы и рады, что расплакались. При виде этой картины волшебный юноша проявил свою нежную сторону: сам по очереди обнял каждую фанатку в знак утешения. Атмосфера в зале моментально достигла высшего апогея. Впоследствии работник кинотеатра Piccadilly рассказал, что там, где стояли счастливицы, образовалась большая лужа, видимо, у девушек случилось недержание от переизбытка эмоций, но на тот момент никто, похоже, не удивился этому. «Они совсем поехавшие». Этот работник, отвечавший за уборку зала, остался крайне недоволен.

Но, помимо этой новости, другое событие, тоже вызванное сумасшедшими фанатами, привлекло внимание всей Японии и всего мира! Вслед за давкой в аэропорту Ханеда, которую устроили фанаты Пэ Ён Джуна, вчера в аэропорту Нарита фанаты Ван Яна устроили ещё более серьёзную давку.

52 человека получили лёгкие травмы в ходе давки, ещё 13 человек из-за недомогания были госпитализированы. В общей сложности 65 человек! Японские фанаты вновь показали миру, что такое безумие. Вся планета не так пристально следила за «Зимней сонатой», как сейчас за волшебным юношей и «Светлячком». В Америке, Европе, Африке, Австралии и, конечно, в Азии традиционные и интернет-СМИ торопились делать репортажи. Неизвестно, скажется ли это на сборах «Светлячка», но это уже стало новой темой обсуждения у интернет-пользователей.

«О чём эти люди только думают? Спятили?», «Пускай нравится волшебный юноша, но надо же соблюдать какие-то рамки?» — выражали изумление и непонимание одни пользователи.

«Вот беда, надеюсь, с ними ничего ужасного не случилось!», «Никому такого не пожелаешь, повезло, что никто не погиб», — выражали сочувствие и заботу другие.

«А в Японии весело!», «Да они похлеще Пожирателей будут!» — глумились третьи.

Такие разговоры наблюдались в Китае, США, Японии и других странах. Пользователь NetEase «Да Куань 2003» подшучивал: «Эти японские девчонки коварные, они хотят, чтобы волшебный юноша остался работать у них на острове!»

«Молодой Чжан Сань» следом ответил: «Ничего удивительного, у японцев традиция воровать всё китайское».

«Принц Чжао» написал: «Волшебный юноша, тебя случаем не встречала Сола Аой?» (*Сола Аой — японская порноактриса*)

Пользователь американского Yahoo Blithe P написал мнение: «Надеюсь, волшебного юноша напугали не до такой степени, что он больше не решится снимать научную фантастику, иначе им придётся сделать харакири в качестве извинения».

Хейтер Ван Яна Elliot пытался подколоть: «Просто они забыли, что Ван Ян тоже азиат, вот и наплевали на рамки приличия».

Фанат Ван Яна Myron написал: «Нельзя их винить. Ребята, кто из вас не совершал сумасшедших выходок? Волшебный юноша — тот, кто сводит с ума!»

Ещё вчера Ван Ян через пресс-секретаря выразил заботу и внимание о пострадавших фанатах, к тому же призвал всех фанатов в разумной степени проявлять радушие к кумиру, самое главное — беречь себя.

— Честно, эти японские девчонки меня потрясли, я вчера будто попал в сумасшедший дом!

Ван Ян, лёжа на кровати в спальне номера люкс в отеле New Otani, разговаривал по телефону с женой. Он, вздыхая, с улыбкой говорил:

— Я ведь всего лишь закулисный режиссёр! Никакой не Майкл Джексон и не Майкл Джордан, даже не хочется вспоминать.

— Они меня тоже напугали, — сказала Джессика, вспоминая своё состояние, когда вчера узнала новость.

Она действительно не на шутку перепугалась, её первой мыслью было немедленно полететь в Токио, и этот порыв до сих пор сохранялся. Благо, осталось всего три дня до окончания тура!

Ван Ян вдруг произнёс:

— Дорогая, я должен вставать, у меня дела.

— Ага, не забывай отдыхать! — ласково промолвила Джессика.

Ван Ян же засмеялся:

— Да брось! Я только что проспал всю ночь! На кровати я один, ах да, ещё кукла Пикачу.

— Ха-ха! Хороший мальчик! — звонко рассмеялась Джессика, после чего сексуальным, дразнящим голосом сказала: — Дорогой, знаешь что? Я приготовила тебе сюрприз, он ждёт тебя по возвращении домой…

— Вау, — вымолвил Ван Ян, откинул одеяло, встал с постели и со смехом произнёс: — Ichiban! Ладно, принял к сведению!

Небо ещё было тусклым, а снаружи отеля New Otani уже собралась тысячная толпа фанатов. Когда Mercedes с Ван Яном выезжал с главного входа, фанаты, чей пыл ничуть не уменьшился, роем ринулись к машине, чтобы узреть величие волшебного юноши. Ван Ян, впрочем, не разочаровал их. Он опустил окно и с лёгкой улыбкой на лице поздоровался с ними. В мгновенье ока поднялись бешеные крики фанатов:

— Ян-кун…

29 июля предполагался загруженный день. Утром Ван Ян прибыл на телеканал TBS, где поучаствовал в записи нескольких программ, включая новостную передачу, где выступил приглашённым гостем, и шоу талантов «Sakasusan», которое являлось развлекательной передачей, шедшей по утрам в прямом эфире и имевшей высокие рейтинги. Поскольку в этом шоу могли участвовать только суперзвёзды, ранее там побывали Том Круз и «Человек-паук» Тоби Магуайр.

Сегодня, благодаря известию о сюрпризе, Ван Ян избавился от накопившейся за последние несколько дней утомлённости и держался бодро и дерзко. На «Sakasusan» он полностью проявил своё умение веселить, заставив ведущих и бесчисленных зрителей перед телевизорами без конца хохотать. У японцев, похоже, был низкий «порог» смеха. Из-за наличия языкового барьера Ван Ян вынужден был полагаться вовсе не на свой острый язык, его речь служила лишь финальным штрихом, в основном он пользовался слегка вычурным языком жестов. Несерьёзное и довольно нестандартное поведение великой личности казалось японским зрителем комичным и дружелюбным.

За счёт телепередач и хвалебных отзывов СМИ о «Светлячке» градус «волшебной» лихорадки продолжал повышаться.

Покинув телеканал TBS, Ван Ян после полудня посетил фанатскую встречу в токийском районе Сибуя. Он не мог свободно пойти полюбоваться памятником Хатико и другими достопримечательностями или свободно высадиться из машины и погулять, потому что в последние дни многие японцы ничем не занимались, кроме преследования кумира в течение всего его маршрута.

Токийский департамент полиции и полицейское управление Сибуи попросили Ван Яна отменить мероприятие, поскольку, по предварительным подсчётам, более 2000 человек придёт на фанатскую встречу в здание Shibuya Public Hall, там не останется свободного места, ещё снаружи соберётся более 10 000 человек, а ввиду того, что зона вокруг Shibuya Public Hall довольно тесная, может сложиться куда более опасная обстановка, чем возле кинотеатра Piccadilly! Однако Ван Ян и Herald Films по-прежнему были непоколебимы. Они, помимо того, что попросили токийский департамент выделить полицейских, также заранее поставили на улице огромный экран, где будет транслироваться встреча, чтобы хоть немного утихомирить фанатов.

Токийская полиция с большой тревогой на сердце провели вторую половину дня и облегчённо вздохнула лишь тогда, когда Mercedes с Ван Яном под сумасшедшие крики покинул Shibuya Public Hall и район Сибуя! Обошлось без инцидентов, фанатская встреча прошла благополучно.

Поужинав вечером, Ван Ян посетил пресс-конференцию в отеле New Otani, где собралось рекордное количество СМИ, 450 штук. В просторном конференц-зале толпилось множество людей, в данный момент уже наступил этап ответов на вопросы. Каждый журналист усердно тянул руку вверх, чтобы получить возможность задать свой вопрос.

Такую возможность получила красивая корреспондентка газеты «Асахи симбун». Она спросила по-английски:

— Здравствуйте, господин Ван, как вы относитесь к своей популярности среди японских девушек? Признаться, я и сама ваша поклонница.

Ван Ян сидел на сцене за длинным столом. Глядя на журналистов перед собой и дождавшись, когда переводчик переведёт на японский, он с улыбкой ответил:

— Прежде всего, спасибо вам. Я рад, что удостоился всеобщей любви. Японские девушки очень страстные и красивые, но у меня уже есть любимый человек, к тому же я женат, поэтому мне лишь остаётся пожелать всем вам счастья.

— Хе-хе! — тихо захихикали журналисты, когда перевёл переводчик.

Лица женщин приняли гордое выражение. Как же приятно получить похвалу от волшебного юноши! Далее мужчина средних лет из газеты «Нихон кэйдзай симбун» задал вопрос:

— Здравствуйте, господин Ван. Недавно вы рассказали, что вам нравится аниме. Позвольте узнать, вы задумывались о том, чтобы снять фильм по какому-то аниме?

Ван Ян, улыбнувшись, кивнул:

— Аниме полны интересных фантазий, которые зачастую вдохновляют на многие идеи. Если выпадет подходящая возможность, Flame Films перенесёт анимационные шедевры на большие экраны.

Затем милая корреспондентка из модного журнала «Grazia» спросила:

— Господин Ван, можете поведать, какой ваш самый любимый японский артист?

Все напряглись, у каждого был свой любимый артист, а следовало иметь в виду, что кого волшебный юноша назовёт, у того резко вырастит популярность! Ван Ян на сцене улыбнулся, сказав:

— По сравнению с играми и аниме, я плохо разбираюсь в японском шоу-бизнесе, но мне известно, что Кэн Ватанабэ — прекрасный актёр, и мне нравится слушать песни Хикару Утады.

Многие слегка расстроились. Это всё крупные шишки, которые не нуждаются в раскрутке от тебя!

Далее вопрос задала корреспондентка с торчащими зубами из газеты «Ёмиури симбун»:

— Господин Ван, вам нравится японское кино?

— Да, — без раздумий ответил Ван Ян. — Мне нравятся фильмы со всего света, они обладают своими уникальными достоинствами и особенностями. То же касается и японского кино, в нём много замечательных вещей. Лично мне нравятся фильмы Хаяо Миядзаки и Сюндзи Иваи, очень хотелось бы однажды с ними пообщаться. А вот встречи с Хидэо Накатой и Такаси Симидзу я бы избегал, не хочу, чтобы мне потом снились кошмары. (*Последние двое — хоррор-режиссёры, известные работы «Звонок», «Проклятие»*)

— Ха-ха-ха! — тут же разразились смехом журналисты, после чего следующий корреспондент получил возможность задать вопрос…

Загрузка...