Глава 6 Серая. VII Level

Валькирию окружало море. Своеобразные бескрайние просторы водной глади, украшенные всполохами пенных барашков. Дул свежий ветер, позволяя отдыхать самой душе. И незнакомый фрегат резал волны, собирая силу воздушной стихии в широкие паруса… Именно эту картину она увидела, открыв глаза после перезагрузки.

Кира посмотрела на своё странное одеяние. Попробовала на остроту тяжёлую саблю, висевшую прямо на боку, без всяких ножен и перевязей. Сабля торчала просто за поясом, совершенно по-пиратски.

«Неужели абордажная? — Кира недоуменно подняла бровь. — Я пиратка⁈».



Говорят, что сарказм это один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, презрение. Также сарказм определяют, как высшую степень иронии, основанной не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого. То есть под определение подходила скрытая колкость, «стёб», издёвка.

И сарказм этой ситуации был в том, что она не любила море и никогда бы в жизни не путешествовала на морских суднах, и уж точно не грабила корабли, перепрыгивая с палубы на палубу.

Но условия симуляции были иными. И от лёгкого прикосновения к лезвию по подушечке пальца потекла кровь, награждая новыми, не слишком приятными ощущениями.

«Вот те раз!» — Кира чуть не присвистнула от удивления. — «Заточили, так заточили!»

Она поправила бандану (или нечто похожее, украшавшее голову), отыскала в голенище сапога кинжал, пощупала два метательных ножа, торчащих на поясе. Но уже в ножнах, прикрепленных к кожаному ремню.

— Корсары, — усмехнулась девушка. — Вот тебе и Серая Леди… Что ж, таков путь Валькирии!

Губы её растянулись в усмешке, взгляд заскользил по соседкам, как всегда окружающим со всех сторон.

Как она могла догадаться, вокруг стояло ровно двадцать девушек — корсаров, а рядом с «их» фрегатом по морю скользило ещё четыре аналогичных корабля.

Считать количество «корсарш» на соседних судах было бессмысленно — очевидно, что на каждом корабле их оставили ровно по двадцать. А всего — сотня. И все — девушки.

«Не армия, конечно, но… абордажная партия? Пиратский десант?», — прикинула Кира.

Мысль вызвала улыбку, затем сменилось грустью и отвращением.

«Наверное, глупо девушек в корсары определять», — подумала Кира. — «По киношному как-то выходит. В те времена, когда процветало пиратство, женщин не то, что в пиратки, но даже на корабли отказывались брать. Плохая примета, морские суеверия да лишь страшные байки о тех, кому всё же удавалось попасть на корабль правили был».

Кира набрала в грудь больше воздуха и медленно выдохнула. На каждом этапе Игра стремительно выставляла перед ней мины, так что ориентироваться на местности следовало быстро.

«Корабль, команды… где враг?»

Верхняя палуба тихо поскрипывала под ногами. Кира пыталась предугадать следующий шаг симуляции. Разум не успевал за быстрой сменой обстановки. Минуту назад она сражалась на каменном столбе посреди океана пламени, а теперь стоит на палубе корабля посреди обычной морской глади.

«Кстати, кто управляет этим судном, если все „корсарши“ стоят на палубе и смотрят в море?», — невольно подумала Валькирия, стараясь предугадать следующую издевательскую шутку Игры.

Вопрос остался без ответа, как пустовало и место у деревянного руля. А вот враги появились резко и неожиданно!

Вскипевшую гладь моря мгновенно, как всплеском, разрезали невероятно длинные, змееподобные живые конструкции похожие на… громадные щупальца какого — то полумифического существа.

На ум пришло название зверя, но как его классифицировать? Осьминог? Кальмар? Спрут?

Нет-нет, все эти морские животные были достаточно безобидны, почти безопасны для человека, и уж тем более — его кораблей.

«Блин, да это же кракен!» — свершилось озарение.

Великий Кракен — кошмар, придуманный моряками ещё раннего Средневековья.

«Похоже», — мелькнула издевательская мысль. — С суевериями здесь хуже, чем ожидалось!'

Согласно легендам средневековой Англии и Испании — главных мореходных стран того времени — подобное существо в одиночку могло топить целые флоты. Оно не боялось пушек и корабельных таранов.

«О, разумеется, корсарши с абордажными саблями против такого сказочного уродца самое то!» — с ехидцей подумала Валькирия. — Снова никаких шансов. Ура! Да здравствуют симуляции!'

Словно в подтверждение Кириных мыслей, множество щупалец одновременно опутало соседний корабль.

«На счёт флота — не знаю, но вот конкретно нашу „эскадрочку“ эта гадина потопит на раз-два. А то и пожрёт всех, и не поперхнется!».

Корабль зашатало от поднятых чудовищем волн и Кира, балансируя на скользких досках, схватилась за ближайший шпангоут. Ещё недавно четыре соседних фрегата казались просто гигантскими кораблями. Но теперь превратились в щепки, которые тянула на дно настоящая подводная махина.

Удары сыпались один за другим! Первый — неожиданный, второй ожидаемый, третий добивающий, четвёртый уже по водной глади!

Четыре фрегата тоже ушли под воду один за другим, словно в глупом дешёвом мультфильме. Всё происходило потрясающе быстро и невероятно наглядно. Кракен был умопомрачительно силен и огромен. И что-то взбесило его. Потому что останавливаться он не собирался.

Если был голоден, хватило бы и полсотни игроков. Однако, продолжал истреблять всех до последнего.

— Вот же головоногая сволочь! — процедила сквозь зубы Кира, глядя как чудовище. — Девушек на дно морское тянешь, почём зря? Уж я бы тебя подсушила и подвялила!

Глядя на куски последнего корабля, и врага, что приближается к ее собственному фрегату, Кира невольно отметила, что за всё время Игры ещё ни разу не испытывала чувство голода. А теперь её мучила жажда и она была не прочь перекусить. Видимо тела на корабле подавали знаки, что дальше затягивать с симуляциями входа и выхода нельзя. Пора отключаться.

Каждый этап продлился не более часа. Выходит, в виртуале она находилась уже седьмой час подряд. Максимум для тела при концентрации на процессе. И оптимальное время для отдыха в режиме сна.

Вот только вопрос в том, отдыхало их тело там или трудилось во всю?

«О какой ерунде я думаю? — остановила сама себя корсарша. — Эта многоногая хреновина ломает пиратские фрегаты как бумажные кораблики. Сражаться с ней саблей и даже пушками невозможно. И какой вывод отсюда? Я… следующая?»

Хмыкнув, девушка вытащила из — за пояса клинок, достала кинжал и метательные ножи и покидала всё в воду. Сорвала с головы бандану, узлом завязала волосы, сняла пояс. Села, на палубу, приготовившись стянуть сапоги.

Вот, кажется, и решение. Только быстрее. Быстрее, проклятое тело!

Тем временем, Кракен показался рядом с их судном. Он был просто невероятно огромен. И именно в этом — как признавалась себе Валькирия, заключалась суть принятого ей решения. Даже большие суда рядом с морским чудищем терялись, подавленные его размерами. Что же говорить об одиноких пловцах?

В отличие от Валькирии, окружающие её корсарши больше размышляли о схватке. Как только гигантское щупальце осьминога потянулось к палубе, девушки, выхватив сабли, в полном соответствии с неистовым духом карибских пиратов, бросились к нему и с дикими криками принимались рубить и швырять метательные ножи.

«Вот же дуры набитые», — невольно подумала Кира: «Храбрость в Играх Смерти выходит боком, когда противник превышает размерами корабль».

Толстая кожа мегакракена, вероятно, даже не ощущала этих уколов. Раны, которые наносили женские руки громадному, в обхват рейсового автобуса, щупальцу морского чудовища, были для него меньше чем царапинами.

Кракен большинство просто не ощущал, как человеческие руки не могут чувствовать каждое прикосновение травинки, пока бежит по полю. А если по пути

яростный муравей вопьётся, то просто будет уничтожен первым без особых потерь для организма могучего существа.

«Муравей» оказался в одиночестве. Всего один раз в процессе «корсарской» атаки щупальце дёрнулось, удобнее перехватывая обречённый корабль, и десятки девушек попадали в море или были раздавлены щупальцами!

Всё это происходило буквально в течение нескольких секунд — стремительно, как и с предыдущими кораблями! И когда серая масса щупальца толкнула Валькирию в бок, это не казалось толчком, но походило на столкновение с локомотивом.

Страшный удар снёс девушку как пушинку!

Мелькнуло небо, палуба, паруса и тут же перевернулось несколько раз перед закатывающимися от головокружения глазами. Почти без всплеска и столкновения, Валькирия почувствовала, как её окружают потоки пузырьков и воды.

Монстр бесновался в своей стихии и брызги, волны, столбы и целые стены, творимые им из разверстого океана, смешались, стирая грань между воздухом и водой.

Один из сапог, который Кира не успела выпустить из рук, медленно кувыркаясь потянулся ко дну. Второй сапог с «тайными» карманами для ножей, самостоятельно сполз с ноги и уплыл вслед за парой.

Верх и низ перепутались, но в одном из кружащихся направлений, Кира увидела свой корабль… поднимающийся целиком в небеса!!!

Одновременно, Валькирия закричала, выпуская воздух пузырями. Она видела свой фрегат ЦЕЛИКОМ — и палубу, и обломанные как спички мачты, и дно корпуса, облепленное ракушками. Гигантское существо ПОДНИМАЛО огромный корабль над водой! И эта картина не могла оставить равнодушной.

Вселенная замерла. Звуки пропали. В тишине, обжигающей перепонки, Валькирия видела то, что невозможно было описать словами. Щупальца резко дернулись. Фрегат перевернулся в воздухе как игрушка. И рухнул всей массой в воду, раскалываясь пополам!

Пресытившись разрушением, Кракен не забыл и о жертвах. Щупальца рванули за теми, кто уцелел. И душили тех, кто оказался поблизости. А наскоро расправившись с уцелевшими, чудище резко погрузилось на глубину.

Кире показалось, что оно целенаправленно занырнуло поглубже, чтобы добить её. Она взмахнула руками, стараясь перевернутся и занырнуть поглубже. Но какая же это глупая идея — убегать от глубинного чудища на дно.

Единственное, что ей удалось догнать, это клинок, выскользнувший из сапога. Ухватившись за рукоятку, она резко развернулась и неожиданно для себя ткнула Кракена в глаз.

Он нырял «головой» вниз, сложив щупальца за собой и используя их мышцы для разгона как торпеду. Заметив тонущую жертву, не было ничего удивительного в том, что он попытался её нагнать таким способом.

Единственное, чего Кракен не ожидал, это резкого разворота жертвы. В попытке затормозить и добить её щупальцами, он отклонил голову назад, но сделать уже ничего не успел. Остриё пронзило глаз и вошло на глубину на всю рукоятку.

Страх предал Валькирии сил. Единственный удар за весь уровень оказался решающим.

Последняя из шести загрузок захламила сознание.

Загрузка...