Глава 44.

Пропажу обнаружили лишь в полдень, когда я пришел с разрешенным визитом к невесте, но вышла лишь растерянная горничная с известием, что той нет. Таис не оказалось ни у Ее Величества, ни у отца, ни у настоятельницы Стеллы, ни у кого-либо еще. И только после того, как я оббежал полдворца, одна из горничных припомнила, что утром моя невеста совершала променад по парку вместе с несколькими другими фрейлинами королевы-матери. Кто были эти дамы, тоже не сразу удалось выяснить, так как девица тех просто не запомнила, но в итоге, заново переворошив все крыло Ее Величества, удалось выяснить, что кроме Таис отсутствовали еще двое — графиня Морлин и виконтесса Раленсиль.

Стража на дворцовых воротах этих двух дам видела — они покинули дворцовый комплекс задолго до полудня — но Таис, по словам стражников, с ними не было. Это можно было бы списать на совпадение, если бы эти имена не были мне знакомы — эти имена носили посетители графа Фертиса, один из которых сверлил мне спину ненавидящим взглядом. При других обстоятельствах то, что удалось вычислить еще двух заговорщиков, меня обрадовало бы, но не тогда, когда пропала Таис. К тому же эти дамы были в одном мотодиле со мной и Таис во время благотворительного выезда — хотели ли мужья, таким образом, от жен избавиться или провокация планировалась быть сложнее, чем кто-либо мог подумать, на это ответа никто не знал. Третья дама из экипажа билась в истерике, но кричала, что ничего не знала. Супругов и той, и другой дамы ни во дворце, ни в городе не нашли.

Пока безопасники, и я с ними, рыскали по парку, мэтр Ульгис провел ритуал поиска по принадлежавшему Его Величеству медальону, двойнику того, что висел на шее у Таис, и последний нашелся. В парке, брошенным в траву под какими-то мелколиственными кустами с бледно-желтыми цветочками. Моей невесты ни под кустами, ни рядом, ни в зоне видимости не было, притом, что по уверению мэтра Ульгиса снять медальон с Таис было невозможно. Зато в наличие было вдоволь следов, оставленных острыми женскими каблуками, а к ветке одного из кустов прицепился клочок серо-голубой ткани. Потом горничная Таис подтвердила, что та была одета как раз в такое платье, а мне от одуряющей жары и безысходности стало тяжело дышать.

— Не паникуй! — попытался успокоить меня Крингтон. Я сам не замечал, что постоянно дергался и пытался бежать неизвестно куда. — Леди Таисия пока жива и невредима.

— Пока?! — у меня волосы едва не стали дыбом.

— Говорю, не паникуй! Амулет у нее, вживленный. При опасности ее в кокон спрячет и сигнальный маячок активирует. Ульгис на страже — пока сигнала нет.

— А если они его тоже того, как этот? — я покачал зажатой в руке цепочкой с медальоном, от которого меня никто не рисковал избавить.

— Говорю, вживленный! — как на идиота прикрикнул на меня глава службы безопасности. Может, от был и прав, вот только я успокоиться никак не мог.

— Может, ее уже увезли из столицы?!

— Неважно, Ульгис утверждает, что даже из Империи сигнал поймает.

Это, конечно, немного обнадеживало, однако в Островной Империи Таис точно делать было нечего. Поэтому пришлось отставить панику и ускорить поиски. К тому моменту был уже сделан окончательный вывод, что мою невесту вывезли из дворца в багажном отделении — я проверил, что и сам мог туда полностью влезть — открытого мотодиля, на котором и отправились в город дамы. Куда они отвезли Таис? Не паниковать было, действительно, сложно, когда от отправленных в город розыскных групп приходили неутешительные сведения об отсутствии результата. По приказу Крингтона на всех трактах близ столицы и располагающихся рядом городов останавливали и досматривали экипажи, но и там тайком провозимой девушки не нашли. Впрочем, я почему-то был уверен, что она по-прежнему где-то в столице.

Среди безопасников как-то незаметно стали мелькать личности в черных рясах, которыми командовала уже совсем не благодушная настоятельная Стелла, изредка кидавшая на меня внимательные взгляды. Вот только мне ее внимание, ни тем более сочувствие были ни к чему. Терр подери, ведь она столько времени собирала все улики, забирала у нас свидетелей и подозреваемых. Неужели, до сих пор у нее не нашлось ни одной зацепки, которая позволила бы единым махом вычислить и арестовать эту преступную сеть?

— Мы искали главаря, — ответила она, когда я без всяких экивоков высказал ей все, что думал.

— С вашими возможностями, монсеньора, можно было просеять всех жителей королевства сквозь сито!

— Ты, как и многие, преувеличиваешь мои реальные возможности, — покачала головой настоятельница. — Хотя в одном ты прав — я сосредоточила свое внимание на поисках одной персоны, рассчитывая, что, вычислив его, соберу как бусины на нитку всех остальных. Без него они рассыплются по углам словно горох из дырявого мешка или разлетятся подобно семенам одуванчика на ветру.

— Вы искали менталиста? — пропустив мимо ушей ботанику, сосредоточился я на главном. — Даже если он скрывается сам, есть же семейная история…. Должен же был у вас ограниченный круг подозреваемых! Эти ритуалы ….. Не в лавке же ростовщика или на чужом чердаке он их нашел!

— Может и на чердаке, — возразила глава Ордена. — Вот только не должно было остаться таких чердаков! Не должно было остаться этих знаний и потомков тех, кто когда-то владел этими знаниями.

Не должно было быть, но, по крайней мере, один нашелся. А ждать, когда монсеньора Стелла решит этот генеалогический казус я тоже не мог.

Когда Его Величество дал санкцию на новые обыски всех подозреваемых в заговоре, я уже не мог ждать, сложа руки, и отправился следом. Обысками руководил сам Крингтон, искали везде — в подвалах, на чердаках, в подсобных помещениях, даже в спальнях под кроватями и в платяных шкафах — но все также безрезультатно. Выходя из (я уже не помнил, какого по счету) дома какого-то то ли графа, то ли маркиза, я чувствовал себя опустошенным и, что страшнее, тяжелым грузом наваливалась безысходность.

Что дальше? Обыскивать весь город? Предложи я это, Крингтон бы невозмутимо согласился — не было сомнений, что тот сам так думал. Вот только времени, потребного на эту затею, не было. Нужна была какая-нибудь новая зацепка, новое имя, новый адрес, но откуда его взять?

Словно ища ответ на свой вопрос, я огляделся. День, в противоположность моему настроению, выдался солнечным и ярким. Стоило сойти полуденной жаре, как на проспекте объявились пешеходы — семьи с детьми, просто молодые девицы, как те, что, проходя мимо, пронзительно захохотали, казалось, прямо мне в ухо. Я нервно дернулся и с раздражением взглянул на прикрытых зонтиками от солнца хохотушек, заметив, что также на них смотрит сопровождающая девиц дама-компаньонка.

— Что там? — случившийся рядом глава службы безопасности, который (я успел это заметить) не отходил от меня ни на шаг, проследил за моим взглядом.

— Компаньонка, — повторил я вслед своим мыслям. Крингтон смотрел так, словно вот-вот подзовет лекарей. — Точно! Компаньонка Матильды Акмельс!

Действительно, эта бывшая сопровождающая практиковавшей духовызывательницы следовала за своей подопечной повсюду, а ходила та много. По тому адресу, который я помнил, госпожа Монетт уже не проживала. Только от пятых по счету опрошенных соседей удалось узнать, что та устроилась на новое место. Помчавшись туда, я успел как раз вовремя — профессиональная компаньонка со своей новой подопечной уже сидели в экипаже, который вот-вот должен был увезти их за город. Дама, что не было удивительно, покидать насиженное место долго отказывалась, однако магия удостоверения королевского следователя сделала свое дело. Узнав, что от нее требуется, госпожа Монетт еще больше скисла, но честно старалась припомнить.

Вспоминать, сидя на месте, у нее не получалось, поэтому пришлось еще и поездить по городу. Это была самая настоящая мука, и мне приходилось прикладывать все внутренние силы, чтобы не сорваться, так как от того, что могла вспомнить бывшая компаньонка Матильды Акмельс, могло зависеть все.

— Да, мы ехали в экипаже до этого перекрестка, — вспоминала госпожа Монетт, стоило выехать на очередную столичную улицу, — потом зашли в лавку тут на углу…. Нет! Это было с Тиссой, а с Тильдой мы ехали дальше, поэтому я эту лавку и запомнила, а там здание такое серое….

Здание оказалось не серым, а красным с выкрашенным в серый цвет подъездом, однако госпожа Монетт его опознала. Вот только никого из тех, кого навещала там Матильда, мы не нашли, поэтому ехали дальше, на следующую улицу, чтобы бывшая компаньонка снова опознала то дом, то лавку, потом вспоминала, с кем она там бывала. Но даже если она там и бывала с Матильдой Акмельс, оказывалось, что квартиранты съехали, дома проданы, и никаких зацепок. Вскоре к нашей тыкающейся в разные места, словно слепые котята, группе присоединился и не добившийся результатов на других направлениях Крингтон.

— Вспоминайте, госпожа, — оказалось, когда надо, он мог быть любезным. Я, собственно, тоже, но в тот день мне это никак не удавалось. — За городом бывали?

— Нет, господин следователь, — перед главой службы безопасности компаньонка робела еще больше, — только по городу разъезжали.

— Уединенные места, пустыри посещали?

— Что вы, господин следователь!

— Где чаще всего бывали?

— По вечерам все по салонам да приемам, — нервно комкая носовой платок (между прочим, мой) тут же докладывала госпожа Монетт, — а днем по лавкам да в банк хаживала.

— Вспоминайте, госпожа, вспоминайте, к кому ездили, — терпеливо настаивал Крингтон, старательно не обращая внимания на то, что солнце почти уже село, и на улицах зажгли фонари.

— Да, да, господин следователь, да, да, — отвечала та, испуганно косясь почему-то на меня. Но со своей перекошенной от переживаний физиономией я уже ничего не мог поделать. — Бывали…. у госпожи Бодье бывали…. да, у нее салон такой с цветочками, милая дама …. У графини Козьи….

— Козьи, вы сказали?! — я вскинулся, вспомнив имя, которым Наинду Воррен называла Каролайн Рогье.

— Да, так, — госпожа Монетт едва не подпрыгнула. — Вредная старуха, — добавила она с обидой, — ни разу ни присесть, ни чаю не предложила. Я как узнала, что она в мир иной отошла, так ни разу и не взгрустнула.

— А молодую даму у нее не видели, с рубинами?

— А как же! Еще одна выскочка! — разошлась дуэнья, — Тильду на побегушках держала, а та меня…. Вот, кстати, тот банк, который Тильда посещала. То дед ей средства переводил, то вклады оформляла, почти каждый день там по несколько часов проводила.

— Неужели? — машинально произнес я, смотря на здание банка господина Гнобеля.

— Странный такой банк, — продолжила, между тем, делиться впечатлениями госпожа Монетт. — Одних посетителей наверху обслуживают, других внизу, будто они недостойный какие-то. Меня-то Тильда в приемной оставляла, но я подсмотрела, что в подвал она спускалась, самый настоящий подвал! А других-то в уютных кабинках наверху обслуживали. Ну, я Тильде говорить не стала, деду ее, который меня нанял, сразу написала, чтобы деньги ей в другой банк переводил. Однако не успел тот ничего сделать — помер, а Тильда как узнала, сразу меня отослала.

— Подвал, говорите, — повторил я, смотря на небольшое здание во все глаза. — «О, терр! Подвал! Неужели?! Заговорщики же любители подвалов!»

— Во дворец! — скомандовал вдруг Крингтон водителю, хватая меня за локоть — оказалось, я был готов выпрыгнуть из мотодиля на ходу. Достав амулет связи, он назвал адрес и приказал выставить скрытое наблюдение за банком, после чего обернулся к притихшей госпоже Монетт: — Проедете с нами и спокойно составите список, о котором мы говорили.

Дама безропотно закивала, а безопасник обратился уже ко мне: — Не торопись.

Да, легко было ему говорить эти слова, вот только мне принимать их было куда тяжелее. В целом, он, скорее всего, был прав — я бы на месте заговорщиков понаставил по периметру столько следилок, чтобы для любого постороннего, тем более постороннего мага, проникнуть внутрь было не просто проблематично, а невозможно. А торопить преступников приступать к тому (тем более, ускорять), ради чего они похитили Таис, я нисколько не желал.

Предположение мое подтвердил и заместитель придворного мага, который через бесконечно долгое, как мне казалось, время прибыл к интересующему нас зданию. Вопросов, почему он прибыл один, я, зная о том, что один из его помощников оказался предателем, не задавал. Тем более не спрашивал, почему Крингтон не привлекает университетских специалистов, после того, как узнал, что в списках заговорщиков уже значатся три профессора, а сколько их было на самом деле, можно было только гадать.

Впрочем, Сарент прибыл не совсем один, а с примечательным артефактом — исполненным в виде небольшой птички регистратором.

— Щита нет, — отслеживая то, что сумел уловить регистратор, на небольшой медной пластине с вкраплениями магмаза, отрапортовал маг, едва шедевр королевских артефакторов начал свой полет вокруг банка господина Гнобеля.

То, что щита, который бы сразу выдал заговорщиков с головой, на здании нет, я мог бы сказать сразу, однако молчал, в ожидании того, что еще сможет зафиксировать «птичка».

— А вот и следящая сеть, — отметил Сарент. Кто бы сомневался! Следящая сеть полностью покрывала все двери и окна, ведущие в здание. Два облета «птички» вокруг здания оказалось достаточным, чтобы в этом удостовериться.

— Неужели ничего? — кусая губы, требовал я с мага и сверялся с неизвестно как раздобытом Крингтоном планом здания, по крайней мере, надземной его части.

— Нет, — отвечал тот, — даже слуховое окно на крыше сетью завесили.

Результаты мы изучали, сидя в мотодиле, спрятанном в узком тупике между двумя соседними с банком зданиями. И как раз в то время к тому, окружая по широкому периметру, подтягивались гвардейцы. Но это был последний, чреватый чем угодно вариант. Поэтому я снова вглядывался то в карту, то в пластину, то в мерцающее магической подцветкой здание.

— А тут что? — я обратил внимание на что-то непонятное в стене здания, похожее на отверстие, где, тем не менее, согласно регистратору отсутствовали магические следилки. — Вентиляция, — ответил сам на свой вопрос, обратившись к карте. А ведь это было то, что нужно. Вентиляция могла вести и в подвал. Каким-то образом собравшиеся же там люди дышали?!

В ответ на замечание Крингтона, что отверстие узковато, я только порадовался, что не воспользовался советами Ганса и не нарастил совершенно излишней для желающего проникнуть куда угодно следователя жировой массы.

В вентиляционное отверстие я, действительно, пролез. Пусть и обдирая на себе одежду, и точно зная, что тем же путем обратно не вылезу. Однако пролез и полз дальше, пытаясь шестым чувством выбрать правильное направление на развилках. То ли интуиция меня не подвела, то ли странные завывания, на самом деле, мне не мерещились, а были реальными голосами. До ведущей вниз развилки я добрался и даже сумел по дребезжащей трубе относительно тихо спуститься. По крайней мере, надеялся, что в свете того, что творилось в самом подвале, на странный грохот в вентиляции никто не обратил внимание. Собственно, едва попав в подвал, по крайней мере, ту его часть, что находилась непосредственно под зданием банка, труба сразу же и заканчивалась, и вниз мне пришлось прыгать, к счастью, никого этим прыжком не удивив.

Несомненным было то, что под землей находились люди — где-то вдалеке слышались стук и голоса — однако немедленно выяснять этот вопрос я не стремился, а сначала попробовал оглядеться. Первым и весьма неприятным фактом оказалось то, что подвал был куда больше, чем предполагали надземные размеры здания. Вернее, выкопанное при строительстве здания подземное помещение, включающее в себя широкий коридор, в который выходили несколько комнат и что-то похожее на сейфовое хранилище, соединялось через рукотворный туннель с неизвестным просторным подземельем.

Однако прежде, чем устремиться в неизвестность, я решил исследовать то место, в котором оказался. В комнатах оказались вещи, видимо, принадлежавшие тем, кто решил остаться здесь надолго, где аккуратно сложенные, а где и раскиданные по полу, остатки еды свидетельствовали о том же. Вскрыть хранилище оказалось труднее, чем предыдущие помещения, но я и с этим справился. Бесшумно открыл дверь и даже не вспугнул этим копошащуюся в углу хранилища при свете одинокой лампы фигуру в серо-голубом платье.

Впрочем, стоило мне войти, как она отскочила к стене и с явно читаемым на дорогом мне лице изумлением на меня же уставилась.

— Таис! — в два шага очутившись рядом, я схватил любимую в охапку, покрывая осторожными поцелуями ее лицо и вновь и вновь называя ее имя. Живая и невредимая! — Что? Как?! — я хотел задать тысячу вопросов, но сам не давал ей ответить, целуя так, словно наша разлука затянулась на целую жизнь. Впрочем, полученных мною переживаний за это время хватило бы на две.

— Этьен, как ты…. — сумела выговорить она, когда я на секунду оторвался от ее губ, чтобы снова всмотреться в ее лицо, заглянуть в серые бездонные глаза, которые я помнил искрящимися возмущением, обжигающими ледяным спокойствием, лучащимися иронией и ехидством, пылающими страстью. Однако в тот момент они были наполнены беспокойством. Что же, ситуация была такая, что я только радовался тому, что вижу в них только беспокойство, а не панику и страх.

— Прости, что так долго тебя искал, — ответил я, по-прежнему не находя в себе сила оторваться от невесты. — Мы обязательно выберемся, и они за все ответят….

— Они готовят ритуал, — вскинулась Таис. — Готовят покушение уже на отца! Их главарь….

— Морлин?

— Нет, герцог Дранкиз….

«Ах этот, владелец магической каменоломни!» — его-то я и подозревал, пока чета Морлинов своим участием в похищении Таис не спутала карты.

— ….Правда, он не настоящий герцог Дранкиз…. — между тем продолжала она.

«Самозванец! Еще лучше!»

— Мне кажется, он почти всех здесь заколдовал, они как фанатики, готовы идти за ним на край света.

— Значит, он и есть тот самый ментальный маг, которого не все это время не мог найти твой Орден? — в другое время и при других обстоятельствах я бы, наверное, позлорадствовал.

— Если хочешь что-то спрятать, прячь на виду, — невесело улыбнулась Таис.

— Ага, в Совете, по правую руку от короля, — криво усмехнулся и я, но тут же вздрогнул от внезапно пришедшей в голову мысли. — Он…. пробовал тебя…. — спросил, сжимая кулаки.

— Нет, его здесь еще нет, только ждут.

Я припомнил, что были сведения о том, что герцог, или уже лже-герцог, в разгар творящихся безобразий отбыл на свои рудники. Хорошо было бы, если бы его там же и замуровали!

— Меня запихнули в какую-то темную каморку, — рассказывала Таис о своих злоключениях. — Я дождалась, когда они ушли, скатала какие-то вещи, будто лежу на диване, а сама выбралась и, в конце концов, забралась сюда. Это склад, Этьен! — она привлекла мое внимание ящикам, у которых возилась, когда я зашел в хранилище и которыми, к слову, было заполнено почти все помещение. — Аналитики матушки Стеллы просчитали, сколько накопителей и артефактов может быть у заговорщиков. Так вот, здесь собрано больше половины!

— Молодец! — не мог не заметить я. Не каждый, попав в такую ситуацию, смог бы сохранять хладнокровие. Тем не менее, мне что-то казалось не так. — А как ты сюда попала? — я вспомнил, как мне самому пришлось отпирать этот замок.

— С этим, — Таис быстро достала из кармана что-то похожее магическую отмычку и тут же спрятала вещицу обратно, вернувшись к своему рассказу: — Я почти половину из них дезактивировала….

Но меня на тот момент интересовало другое.

— Откуда у тебя отмычка?

Все-таки это был не тот артефакт, который девушка, пусть и фрейлина, пусть даже королевская дочь, могла просто так держать у себя в кармане.

— Ах это, — она засмущалась, снова доставая из кармана упомянутый мною предмет, и вдобавок к нему еще два. Впрочем, тому, что это были магическое стило и амулет вызова, я уже не удивился. — После того случая на фабрике я тоже попросила себе особые туфли с тайником в подошве, — Таисия показала на свои аккуратные туфельки, которые я раньше точно на ней не видел. — Нож в них не влезает, но это удалось вместить, — она вернула артефакты в карман. А я уже не знал, что и думать.

— Почему ты его не активировала? — наконец, спросил я, имея в виду амулет вызова.

— Рано еще, — без тени сомнения ответила она.

— Рано? — почти просипел я. Мне лишь по воле счастливого случая удалось ее найти, а она говорила, что рано!

— Потому что господин Крингтон тогда немедленно сюда примчался бы, а они и так настороже из-за того, что вы развернули в городе, и готовы вот-вот разбежаться. Ты знаешь, что из этого подземелья более дюжины выходов? И потом пришлось бы очень долго их искать. А так…. — Таис сделала небольшую паузу, — я хотела подождать, когда они начнут ритуал. Тогда они уже не смогут так быстро отреагировать.

Туфли, амулеты, ритуал — у меня еще не все укладывалось в голове.

— Что за ритуал? — спросил я машинально и, наконец, понял: — Так это они тебя для ритуала похитили? — а получив в ответ спокойный кивок, понял еще больше: — И ты об этом знала?!

— Еще во время благотворительного выезда я поняла, что графиня Морлин как-то связана с заговорщиками. И ее подруги тоже. Они слишком наигранно пугались и кричали и пытались меня из экипажа утащить.

— Но….

— Почему не сказала? — догадалась эта шпионка. Надо же! Героиня! Диверсантка! Ловительница заговорщиков! — Потому что вы с Крингтоном их спугнули бы!

План ее я понял. Вот только меня он категорически не устраивал.

— Значит так, — начал я, стараясь не поддаваться провокационному ироничному взгляду, — рисковать тобой мы не будем. Сейчас я тебя выведу…. — однако закончить не успел, так как со стороны двери повеяло характерным магическим фоном, словно кто-то, отчаявшись открыть ту обычным путем, теперь долбил ее заклинанием. А я уже и не помнил, что накидывал на дверь магический заслон. Как-то быстро появилась у меня привычка ставить щиты на любое помещение, где мы с Таис оказывались вдвоем. Она, кстати, тоже услышала звук. И не испугалась, а наоборот, приободрилась. И теперь мой собственный план тоже приходилось корректировать за ходу.

— Не удивляйся ничему, — предупредил я ее и сбросил с двери щиты.

Загрузка...