Глава 4

— Монсеньор, вам следует подойти сюда! — выкрикнул я в сторону оставшейся на погосте одинокой фигуры и сотворил небольшой светляк, чтобы рассмотреть убитого.

— Господин Винтерфилд…. Ой! — резвая монашка подоспела как раз вовремя. — Что…. Кто это?!

В обморок она не упала. А жаль. Что же, видимо, суровое им дают в Ордене воспитание.

— Полагаю, это и есть наш похититель, — ответил я. Действительно, кем еще мог быть в этом месте и в таком положении человек в монашеской рясе?

Я взглянул на приблизившихся жандармов.

— Эндрю! — выделил я самого смышленого. — Беги к Анцию, пусть вызывает труповозку и Варгиса, чтоб его, — припомнил я начальника, решившего, что может дистанцироваться от этого дела. — И найди носилки!

Тот кивнул и помчался в сторону оставленного нами кладбища, по пути едва не сбив пробирающегося к нам настоятеля.

— А где же похищенная маска? — пытливо вопросила госпожа легат, склонившись над погибшим. Понятно. Кто это и отчего умер, ее не интересовало.

— Я сам бы хотел это узнать, — проговорил я сквозь зубы. Уже очевидно было, что снова не получится выспаться, да и о госпоже Глихер можно было пока забыть. Остальные жандармы стояли истуканами, ожидая моих распоряжений, которые не замедлили последовать. Одарив каждого магическим светляком, я отправил тех осматривать поле — вдруг, найдут орудие убийства? Хотя сам я в этом сомневался.

— Драйзен, фиксируй! — обратился я к своему помощнику, который не только прилично стенографировал, но и неплохо рисовал. — Карилл, записывай! — бросил уже другому и, усилив светляк, принялся диктовать: — Мужчина среднего роста и телосложения, одет в одну монашескую рясу. Гмм…. А на дворе-то не лето. Ладно, идем дальше. Умер, очевидно, от удара в затылок тупым предметом, — я наклонился и присмотрелся к ране на голове погибшего. — Либо предмет был весьма тяжелым, либо убийца обладал недюжинной силой, скорее все-таки первое.

Теперь нужно было перевернуть тело лицом вверх, но мне совсем не хотелось опускать рану — ведь там могли найтись какие-нибудь улики — в грязь. Поэтому достал из кармана платок и прикрыл им затылок монаха, закрепив воздушным коконом, и только после этого перевернул и, достав еще один платок, стер грязь с лица убитого.

— Единый, помилуй! — раздалось рядом. Я поднял взгляд на настоятеля, на бледном в свете магического фонаря лице которого были написаны и удивление, и ужас, правую руку он прижимал к груди, а сам, казалось, шатался. Все-таки я ошибся насчет его военного прошлого. Однако еще один поверженный мне точно был не нужен. Монашка, конечно же, успела к нему первой.

— Перестаньте волноваться, отец Фонтий! Помните, что у вас…. — она не договорила, закусив губу, но и без слов было понятно.

— Да, да, Тая, — рассеянно ответил тот, отвернувшись, наконец, от трупа. Я, было, удивленно приподнял бровь, но тут же напомнил, что меня такие вещи не касаются. Вполне было возможно, что все монахи и монашки знакомы друг с другом, и общаются исключительно по имени.

Я отозвал жандармов от поисков — все равно те так ничего не нашли — и наказал тем сопроводить настоятеля обратно до монастыря, тем не менее не задать самый главный вопрос не мог:

— Вы его узнали, монсеньор?

— Да, — глухо ответил тот. — Это брат Наир.

Я кивнул и вернулся к осмотру убитого.


На лице и где либо еще на теле видимых повреждений не было. Видимо, грязь смягчила удар при падении. Выражение лица было благостное, в сложенных перед собой руках — четки, что у меня на мгновение даже закралось сомнение — он ли наш клиент? — однако, обнаруженный при проверке карманов амулет-ключ подтвердил первоначальную гипотезу.

— Вы думаете, что это он украл ту…. вещь? — с вызовом спросила у меня госпожа легат, когда наша нестройная процессия потянулась к монастырю. Я шел впереди, за мной семенила навязанная Орденом наблюдательница, а замыкали шествие мои помощники с парой жандармов, вчетвером тащившие носилки с телом монаха.

— Да, — коротко ответил я, думая уже о другом. Весь благостный вид убитого монаха говорил о том, что он не чувствовал опасности, а значит был со своим убийцей хорошо знаком. А с кем мог быть знаком монах, практически не покидающий пределов монастыря? Правильно, только с такими же монахами! Не монастырь, а змеиное гнездо!

— Но.… но он мог оказаться там совершенно случайно! Может быть, он хотел остановить преступника! — вскинулась неуемная монашка. — Ведь похищенный предмет рядом с ним не нашли!

От такого любой бы закатил глаза, но я удержался. Остановить преступника четками и молитвой?!

— Разумеется, не нашли. Ради чего тогда второму преступнику убивать сообщника? — глупый разговор, а ведь впереди был еще допрос всей монашьей братии.

Как только наша процессия, наконец, достигла жилища настоятеля, я передал тело погибшего экспертам, чтобы те записали возможный остаточный магический след, а затем отправили в Управление. Сам же взялся за дела монахов, безропотно переданных мне главой обители. Чтобы не терять времени, просмотр дел я совместил с допросом, поочередно вызывая в кабинет настоятеля обитателей монастыря. Типичные для всех вопросы — когда и где был, когда и где видел брата Наира — перемежались просьбами высказать свое мнение о личности убитого, а также вопросами личного характера, почерпанными из дела, которое я быстро пролистывал, отмечая самые важные моменты.

Всего монахов в обители оказалось — О, ужас! — восемьдесят семь, и с каждым предстояло поговорить и вывести на чистую воду. Раздражаться я начал с первых же секунд. А все из-за того, что осчастливленной оказаться в мужском монастыре монашке взбрело в голову устроиться прямо за моей спиной. Видимо для того, чтобы лучше видеть недоступные доселе объекты из противоположного лагеря. С началом допроса мое раздражение не утихло, а наоборот, начало нарастать как снежный ком.

Судя по ответам монахов каждый второй метил в святые, а остальные уже считали себя таковыми. Вся суть допроса сводилась к следующему:

— Где и когда были в течение дня?

— У себя в келье, молился за благодать Единого, потом перешел в молельный дом и там тоже молился.

— Где и когда в последний раз видели брата Наира?

— Не помню. Мои мысли всегда прикованы к созерцанию отражения Единого.

— Что скажете о брате Наире?

— Единый не позволяет нам судить наших братьев.

И так более чем шестьдесят раз, с небольшими вариациями на тему исполнения монахами различных бытовых обязанностей, на которые те отвлекались в перерывах между молитвами. Ничего толкового пока выяснить не удавалось. Брат Наир целыми днями усердно молился, как и все остальные, отличался тихим нравом и благолепием. В том, когда братия видела своего товарища в последний раз, тоже точности не было. Одни говорили, что вроде как видели того во время утреннего молебна, другие сомневались, а пятеро монахов, вообще, ответили отрицательно. Ко всему прочему стоявшая за спиной монашка на каждый такой ответ злорадно шептала мне на ухо: — Вот видите! Видите?!

Шептала вплоть до того момента, когда ко мне, наконец, сквозь толпу пробрался Анций с результатом исследования: на убитом монахе были-таки обнаружены остаточные магические следы, совпадающие с фоном ключей от хранилищ артефактов. Я бравировать тем, что оказался прав, не стал и, лишь многозначительно хмыкнув, искоса взглянул на женщину. Верхнюю половину лица той по-прежнему не было видно из-за излишне широких полей черной шляпы, а на нижнюю, даже в освещенном помещении, падала тень, отчего был виден только общий контур и сжатые в тонкую полоску губы. Госпожа легат в ответ на мой взгляд обиженно засопела, однако, как оказалось, сдаваться не собиралась.

— Его могли заставить! — выдала она куда более тонким голоском, чем обычно. Я уже успел заметить, что надменность и сухость с госпожи орденского легата мгновенно слетали, стоило ей заволноваться.

— Кто? — поинтересовался я. Подходящих кандидатур дама назвать не смогла, отчего засопела еще больше. Интересно все-таки, сколько этой монашке лет?

— Продолжим, — решил закончить я перерыв, взятый нами на обсуждение результатов экспертизы. За дверью ждали еще более двадцати подозреваемых. Следующая дюжина посетителей не внесла ничего нового в картину происшедшего. Наира то ли видели, то ли не видели, ничего толкового о нем сказать не могли. Отмечали все те же благочестие и склонность молиться день и ночь, но этим страдали все обитатели этого места.

Тем не менее, терпение мое было вознаграждено уже со следующим допрашиваемым монахом. Начав с того же «скорее видел, чем не видел», он перешел к благочестию погибшего, впрочем, добавив к привычному уже рассказу кое-что новенькое.

— Даже магистр Кельпир отмечал превосходное знание Основ братом Наиром, — заунывно просипел монах — я сверился с делом в тоненькой папочке — брат Тарием, шмыгая заложенным носом. Я поморщился. От заболевшего монаха несло какой-то дурной магической настойкой, что заставило в очередной раз убедиться в лицемерии служителей Единого, в своих проповедях провозглашающих магию уродством, а на деле ею вовсе не брезгающих.

— Кельпир? — подхватил я незнакомое имя. Монашка за моей спиной странно дернулась, но я не обратил на нее внимания. — Кто это?

— Это племянник брата Шеора, нашего эконома. Он только что закончил богословский факультет с высшей степенью, — зачастил монах. — Регулярно, раз в полгода, навещает дядюшку и обычно останавливается в нашей обители на неделю или две.

«Опять богословский факультет и опять этот Шеор!»

Общение с братом экономом я с самого начала решил оставить напоследок, после того, как опрошу всех монахов. И теперь к тому добавились новые вопросы.

— Вы хотите сказать, что брат Наир с этим племянником часто общался?

— Общался, много общался, — закивал монах, преданно глядя мне в глаза. — Очень уж выделял его магистр Кельпир.

— Вот как, — задумчиво проговорил я, не понимая, что мне во всем этом казалось подозрительным. Скорее всего, это был сам факт того, что племянник эконома закончил тот самый факультет, на котором обучались недозаклинатели. Руки чесались рвануть в Управление и допросить тех по-хорошему, но сначала нужно было закончить здесь.

— И когда состоялся последний визит магистра в монастырь? — поинтересовался я у очень сильно желающего поделиться со мной сведениями брата Тариема.

— Так два дня тому назад уехал, — угодливо отозвался тот, снова шмыгнув, и уставил на меня воспаленные красные глаза. Простуда у него или аллергия?

— Благодарю за сведения, брат Тарием, — ответил я, стараясь больше не морщиться — но настойка настолько неприятно фонила какой-то гадостью, что не морщиться было очень сложно — и отпустил информатора, решив, что если будут к тому еще вопросы, то направлю к нему одного из помощников.

— Вы же не думаете, что магистр Кельпир может быть к этому как-то причастен?! — набросилась на меня госпожа легат, заставив удивиться. Не ожидал я от нее столько эмоциональности. Видимо, сухарь дал трещину.

— Проверим, — флегматично ответил я, откладывая в сторону папку с делом брата Тариема. Оставались всего только восемь монахов и сам эконом.

— Этого не может быть! — снова патетично выдала представитель Ордена. — Вы слышите?

— Почему вы так решили? — вздохнув и пожелав самому себе набраться терпения, спросил я.

— Потому что такого не может быть!

Я едва не зааплодировал такому аргументу.

— Вы…. Да, что вы…. Он такой…. — эта женщина, пожалуй, удивляла меня все больше и больше. Наконец, она совладала со своим дыханием и мыслями и произнесла гневно:

— Магистр Кельпир — самый молодой и талантливый богослов, когда-либо получивший такую степень. Он уже известен и оценен за пределами королевства. Ему прочат большое будущее, поэтому он никогда бы не стал ввязываться в подобное грязное дело. Это немыслимо!

— Вы с ним знакомы? — спокойным в отличие от нее тоном поинтересовался я.

— Нет, не лично, — мне показалось, что она покраснела? — но я читала его диссертацию.

«Терр меня подери! Она читает богословские диссертации! Неужели, ей уже за сорок?»

— И знакома со многими уважаемыми людьми, которые восторженно отзывались о магистре Кельпире как об умнейшем и достойном человеке. Ему прочат…. Впрочем, это неважно, — добавила госпожа легат уже строго и с ноткой превосходства, словно давая этим понять, что я в плане этих качеств до неизвестного мне пока магистра не дотягивал.

«Монашка, влюбленная в богослова — прямо-таки сюжет для пошлой мелодрамы!» — подумал я. — «Интересно, не потому ли она прибыла сюда потому, как узнала, что тот тут часто бывает? Может быть, раз она теперь знает, что опоздала на пару дней, то перестанет мозолить глаза и уедет?» — во мне проснулась некоторая надежда.

— Проверим, — произнес я уже набившее мне самому оскомину слово и, желая показать, что продолжать разговор о достоинствах богослова не намерен, пригласил к разговору следующего монаха.

Никто из следующих допрашиваемых словоохотливостью брата Тариема не обладал и не смог сказать ничего нового о своем погибшем товарище, как, впрочем, и о магистре Кельпире. Да, они знали, что тот приезжал, видели, слушали лекции, но близко с тем знакомиться им не доводилось. Выслушав все это, я бы не удивился, если бы узнал, что брат Наир был единственным, кроме, естественно, своего дядюшки, с кем богослов общался.

Дядюшка магистра шел последним в этой монашьей очереди. Довольно-таки крепкий мужчина — я почему-то представлял его себе сгорбленным от вечных забот старичком — уверенно зашел в кабинет, который настоятель мне любезно предоставил для собеседования с братией, и уставился на меня немигающим, но при этом осуждающим взглядом. Однако подобное перестало на меня действовать с тех пор, как мне исполнилось лет пять.

— Я вас слушаю, — устав играть в гляделки, выдал тот.

«Надо же!»

— Будьте добры, расскажите нам о брате Наире, — вежливо попросил я эконома. Тот кивнул и зачем-то бросил недовольный взгляд мне за спину. Видимо, не одному мне не нравилось присутствие орденской посланницы на допросе.

— Брат Наир был достойным членом нашего братства. Искренне верующий, почтительный…. — и далее, следуя по словно кем-то написанному одному для всех тексту, почти слово в слово повторил он высказывания предыдущих опрашиваемых. Мне стало интересно, обо всех своих собратьях эконом скажет то же самое.

— А что вы скажете о брате Тариеме? — наугад спросил я и получил в ответ удивленный взгляд.

— Почему вы о нем спрашиваете? — брат Шеор изо всех сил старался держаться расслабленно.

— Простите, брат Шеор, но здесь вопросы задаю я, — мягко напомнил я эконому, получив в ответ очередной недовольный взгляд.

— В обители нет недостойных братьев, — ограничился тот кратким высказыванием. Что же, это тоже кое о чем сказало.

— Чем занимается ваш племянник, когда навещает вас? — перевел я разговор на другую интересующую меня тему. Позади опять раздалось недовольное сопение, но, к счастью, госпожа легат промолчала.

— Зариель обсуждает богословские вопросы с отцом настоятелем, — по лицу дядюшки пробежала легкая тень.

«Терр возьми, надо же было дать человеку такое имя! Интересно, дядюшка недоволен тем, что не получает должного внимания от родственника или тут что-то другое?»

— С братом Наиром он тоже общался?

Эконом странно вскинулся, и его физиономия стала сосредоточенной.

— Да, Зариель всегда выделял брата Наира, — размеренно покивав головой, ответил он. — Их богословские беседы нередко заканчивались за полночь.

«Гхм» — я постарался не думать о том, чем, согласно многочисленным анекдотам, могли заниматься два монаха, или один монах с богословом, что, практически одно и то же, глубокой ночью. У сидевшего с блокнотом наискосок от меня Драйзена перекосило лицо, а Карилл даже зажал ладонью рот. Я сам едва удержался оттого, чтобы обернуться и кинуть насмешливый взгляд на монашку. Впрочем, ладно. Может, монаха с магистром, действительно, интересовали только богословские вопросы. Насколько я знал, один «Свод» занимал пятьсот страниц мелким шрифтом.

— Вы не подскажите, где я могу найти вашего племянника? — поинтересовался я у эконома.

— Насколько я знаю, он еще в Глорихейме, — на удивление охотно ответил тот. — Целые дни проводит в городской библиотеке. Через неделю в столице должен состояться королевский богословский конгресс. Будет присутствовать и Его Величество. Зариель собирается выступить с каким-то скандальным докладом, — добавил брат Шеор. По его мрачной физиономии на миг скользнула недобрая улыбка, но та тут же быстро приняла все то же сосредоточенное выражение.

— Скандальным?

— Я так предполагаю. Зариель держит его содержание в секрете, но проговорился, что тот потрясет едва ли не самые Основы, — недовольно выдал дядюшка богослова-революционера.

— И вы это не одобряете? — хмыкнув, заметил я. Брат Шеор не ответил, но всем своим видом демонстрировал, что я недалек от истины. Госпоже легату весь разговор не сиделось спокойно на месте — она то сопела, то егозила, то порывалась встать — видимо, из-за избытка чувств к подающему надежды богослову — однако я по-прежнему не обращал на нее внимания. Лишь эконом время от времени кидал на женщину презрительные взгляды.

В остальном он не смог сообщить ничего нового. Но вопрос, видел ли он брата Наира во время утренней молитвы, ответил, что скорее нет, чем да, хотя согласно своей должности должен был пересчитать монахов. Напоследок я попросил его предъявить ключи. Тот замялся, но сумел подавить бесполезное «Зачем?» и выложил связку на стол. Всеми ключами совсем недавно пользовались. И если причина постоянного использования ключа от молельного дома была очевидна, то зачем эконому потребовалось открывать ту самую дверь на кладбище или соседнюю с кабинетом настоятеля келью, мне было не понятно.

— В мои обязанности входит регулярно проверять все подлежащие моему ведению объекты, — правильно понял брат Шеор мой невысказанный вопрос.

«Да, удобно, ведь и настоятель тоже открывал ключницу совсем недавно. Теперь и не проверишь, чей ключ использовал Наир» — мрачно подумал я. Хотя связка «Наир-Кельпир-Шеор» сама по себе предлагала вполне определенную гипотезу. Кому как не племяннику проще, чем всем остальным, выкрасть ключи и передать те оболваненному им сообщнику. То, что последний был оболванен, не вызывало сомнений: богослов со степенью магистра должен был уметь внушить кому угодно что угодно. Единственное, что не укладывалось пока в эту картину, было то, что брат Наир похитил ключ от калитки в стене у настоятеля, а не у эконома, чтобы сбежать из монастыря.

Но это могло быть сделано намеренно, чтобы запутать следствие. Ведь никто из них, конечно же, не предполагал, что дело попадет ко мне.

Стоило отпустить эконома, как монашка снова попробовала накинуться на меня, рьяно защищая своего магистра, как в кабинет, как по заказу, вошел настоятель. А у меня к нему как раз осталось несколько вопросов.

— Оказывается, некий господин Кельпир был у вас частым гостем, монсеньор.

— Магистр Кельпир — подающий надежды молодой теоретик, — важно ответил монастырский начальник. — Но я не понимаю….

— Мне сообщили, что он проводил много времени, общаясь с братом Наиром, — перебил я его.

— К чему вы клоните? — нахмурился монастырский глава. — Брат Наир был достойнейшим членом обители, прекрасно разбирающемся в «Своде», и виртуозным собеседником. Это все…. Это все какое-то кошмарное недоразумение!

«Интересно, господин настоятель тоже засиживался с эти достойным монахом до полуночи, ведя богословские беседы?» — пронеслось у меня в голове. Теперь мне было понятно, почему остальные монахи не желали обсуждать очевидного любимчика своего главы.

— Следствие покажет, — выдал я стандартную формулировку и добавил: — На сегодня я здесь закончил. Считаю необходимым выставить охрану рядом со всеми выходами из монастыря.

— Господин Винтерфилд! — возмутился настоятель. — Окружить обитель святого Шания конвоем?! Неслыханно!

— Похищение реликвии и убийство монаха, тоже вещи неслыханные, не так ли? — я вопросительно на него посмотрел. Тот не нашелся с ответом, а я вышел из кабинета, а потом также быстро покинул особняк. Близилось к полуночи. Отдав необходимые распоряжения, я неспешно шагал к выходу и размышлял о том, что делать дальше. Эксперты уже покинули монастырь и в это время, наверное, вкушали ужин или видели второй сон. Мне сильно хотелось поступить аналогичным образом, но не давала покоя мысль о том, что повязанные предыдущей ночью заклинатели могли быть каким-то образом связаны с этим делом. В простое совпадение я не верил. Можно было, разумеется, допросить тех утром, но…. Разбуженные посреди ночи жмурики, по моему мнению, должны были куда охотнее пойти на контакт, чем жмурики выспавшиеся.

Загрузка...