Я брел по направлению к больнице, в уме прокручивая эту странную встречу с японской бабулей. Вот было в ней что-то такое… Что-то подозрительное, скажем так. И не нравилось мне это, ой как не нравилось.
Но сильно поразмышлять мне об этом не удалось. Отвлек меня от этого довольно-таки сильный хлопок по спине, а затем рядом с собой я заметил японца, ниже меня ростом на голову, который чуть ли не залез на меня. Я настолько опешил, что даже не скинул его, а лишь продолжил пялиться.
– Акомуто-кун, ну что! Первый рабочий день? – весело проговорил он, видимо, даже не заметив моего замешательства. – Вот я и дожил до того, что и ты стал полноправным членом нашего трудолюбивого общества.
Он продолжил идти, и я поплелся за ним следом, позволяя незнакомому парнише продолжать виснуть на мне.
– Эх, а только, кажись, недавно, мы с тобой сбегали со школы поглазеть на девчонок из средней Юкигаока, и вот уже закончили интернатуру. Думал, не доживем мы с тобой до этого победного дня, – с блаженной улыбкой проговорил японец, видимо, погрузясь в какие-то свои воспоминания.
Я, за неимением чего ответить, лишь хмыкнул, но этому болтуну, видимо, хватило и такой малозначительной реакции, ведь он продолжил балаболить и дальше про то, какие же все-таки были крутые девчонки в Юкигаока и что он даже на прошлой недели встретил Шимидзу-сан как раз в нашей больнице. Потом он быстро свернул тему на обсуждение выхода новой манги, манхвы или как он там это назвал, вовсю возмущаясь насчет того, и как главный герой мог проиграть этому лузеру. Я лишь изредка кивал или вставлял многозначительное «ммм», а сам разглядывал больницу, к которой мы как раз подошли. Ничего впечатляющего в ней и не было. Больница и в Африке больница. Белое четырехэтажное здание, немного грязноватое, с мутными окнами и входом. Я хмыкнул, не удивлённый таким зрелищем, но мой «приятель», видимо, воспринял это по-своему, и вот я уже слушал рецепт невероятно вкусных онигири, открывая двери больницы и вдруг ощущаю тяжесть чьей-то руки на своем плече.
Было в этой тяжести что-то такое подсознательно доминантное, что я сразу напрягся. Мой спутник тоже сразу затих, и я мельком глянул на его лицо. Глаза у него расширились настолько, что я даже засомневался, что он японец. Еще секунду назад весело несущие чепуху губы сжались в тонкую линию, и, кажется, у него даже капля пота потекла по лицу.
– Ах вы ж два оболтуса, – услышал я хриплый голос за свой спиной и медленно обернулся. На меня и моего спутника с нечитаемым лицом смотрел японец средних лет, с морщинами под глазами и непроницаемым взглядом. У меня по телу прошел холодок.
И нет, он совершенно не выглядел страшно. Даже скорее наоборот. Он был ростом примерно с моего «приятеля», то есть ниже на целую голову, так что смотрел на меня снизу вверх. Лицо его было уставшее, и казалось, будто на его плечах взвалены все проблемы этого бренного мира. Этот японец, одетый в белый халат, совсем не обладал устрашающей внешностью, но я все же нервно сглотнул, не отрывая взгляда от его холодных глаз.
А все потому, что чувствовалась в нем какая-то внутренняя сила и мощь, которую подсознательно можно почувствовать в человеке, особенно, когда у тебя уже есть какой-то опыт. А так как в медицине я уже довольно давно, по-настоящему мудрых и талантливых людей я научился замечать сразу. Так и сейчас, я сразу понял, что этот японец – человек совсем непростой. И, видимо, правильно я понял, потому что мой спутник весь сжался под его взглядам, чуть ли не прячась за мною.
– Сколько сейчас времени? – тихо спросил он, глядя на нас. Я посмотрел на висящие в холле больницы часы.
– Восемь часов двадцать минут, – ответил я.
– А во сколько вы должны быть здесь?
– В восемь, – предположил я, потому что точного времени я все-таки не знал. Все это ависит от больницы и ее устава, да и от самих врачей в целом.
Японец лишь хмыкнул, а затем, махнув рукой, направился, как я понял, к себе в кабинет.
– Следуйте за мною, два недоразумения, – бесцветным голос сказал он, и я услышал, как облегченно выдохнул мой «приятель». Но не тут-то было. За этим последовало: – Сегодня останетесь на два часа и будете отрабатывать.
– Профессор Тайга… – застонал от разочарования мой спутник, но, словив холодный взгляд суженных глаз профессора, быстро заткнулся и поплелся следом.
Интересное местечко – эта больница Айдзава.
***
Мы с моим, видимо, на долгое время "приятелем" последовали за профессором Тайгой через длинные коридоры больницы. Краем глаза я оценивал состояние больницы, ее пациентов и медицинский персонал. В общем, все было достаточно неплохо: чисто, светло и пахнет йодом.
Мой новый знакомый был весь на нервах, напряжение так и читалось в его походке.
Мы подошли к двери с табличкой «Главный врач». Профессор Тайга открыл дверь своего кабинета и жестом пригласил нас внутрь. Я сразу отметил то, что кабинет был небольшим, но аккуратным. Полки были заполнены медицинскими книгами, стены все завешаны разными дипломами и наградами, а на столе лежали аккуратно сложенные документы. Тайга сел за стол и, глядя на нас, сложил руки на груди.
Мы мялись у двери, не зная, пройти ли в кабинет дальше или стоять там, где и стоим. Однако наше смущение профессора не смутило, поэтому он начал говорить, пристально смотря на нас.
– Значит так. Добро пожаловать в больницу Айдзава, Херовато-кун. Это место, где твои детские мечты стать врачом встретятся с реальностью переработок и бесконечных обязанностей. Надеюсь, ты хорошо выспался, потому что больше такого роскоши у тебя не будет.
Я кивнул, понимая, что в этих словах есть истина, но не мог сдержать улыбку. Эх, когда я был студентом, я думал, что вот стану интерном, и смогу расслабиться. Став интерном, я понял, что отдых мне может только снится. А став ординатором, у меня даже времени на сон не было. Казалось, что получив должность профессора, жизнь малиной начнет казаться. Как же я ошибался...
Видимо, я ненадолго погрузился в воспоминания и вернулся в реальность только тогда, когда понял, что профессор Тайга что-то подозрительно притих. Встретившись с ним взглядом, я наткнулся на странный блеск в его глазах.
– Херовато-кун, я тебе случайно не мешаю витать в облаках?
На секунду я завис, а потом понял, что Херовато-кун – это я.
– Нет, – лаконично ответил я, и только по нахмуренным бровям старого японца понял, что звучало довольно двусмысленно. – Простите, – быстро добавил я.
Профессор Тайга недовольно кашлянул, но все же продолжил:
– Дисциплина и ответственность здесь на первом месте. Понятия не имею, как ты, оболтус, вообще смог закончить обучение, но раз уж теперь ты здесь – будь добр следовать здешним правилам. Твой друг, – он взглянул на мнущегося возле меня парнишу, и тот сразу замер, – уже работает здесь некоторое время, но все никак не выучит основы. Боюсь, такими темпами мы, к счастью, лишимся одного нерадивого ординатора, – профессор Тайга сверкнул глазами, глядя на моего "приятеля". – Мы лечим людей, а не манекены. Хотя репутация у ординатора Танаки в этом деле есть: он, по слухам, очень уж увлеченно проводит "искусственную вентиляцию легких" резиновым куклам, – с усмешкой проговорил он, и я с интересом посмотрела на своего спутника, которого, по всей видимости, зовут Танака. Тот мгновенно покраснел, как рак, и уставился на свои ботинки. Интересно, что же там за история такая... Профессор же продолжил говорить. – Любая ошибка может стоить кому-то жизни... и паре часов твоего драгоценного свободного времени, которые я с удовольствием отберу.
Танака внезапно икнул и тут же сжался под взглядом доктора Тайги.
– Да, и не забудь, что у меня есть глаза по всюду. Будешь халтурить – узнаю. Не знаю, какой черт дернул тебя выбрать кардиохирургию, надеюсь, его хватит сердечный приступ. Но раз уж ты все-таки чудом таким сюда попал, то постарайся продержаться здесь хотя бы неделю. Ну а если ошибешься, то будешь писать объяснительные столько раз, сколько мне нужно для разжигания камина на зиму, – усмехнулся он, – ну, а теперь вперед, спасать этот мир, хотя, в твоем случае, попробуй его хотя бы не угробить к чертям.
Профессор Тайга закончил говорить и взялся за документы, но никто из нас все не решался выходить.
– Мне вас на прощанье поцеловать, что-ли? – ехидно проговорил он, не отрываясь от бумаг.
– Н-н-неет, профессор Тайга! – вскрикнул Танака и, схватив меня за рукав, выволок из кабинета, быстро закрыв дверь.
Мы снова оказались в коридоре больницы, и Танака, все еще держа меня за рукав, куда-то поволок. Я последовал за ним, не задавая вопросов, хотя один все-таки так и вертелся у меня в голове: что же там за история с куклами и искусственным дыханием?
Через несколько мгновений мы оказались в маленьком помещении, которое, видимо, было ординаторской. Я быстро осмотрелся: несколько кроватей и тумбочек, шкаф, в центре – четыре соединенных стола, и, в общем-то, все. Размер у этой комнатушке был небольшой, так что места было совсем немного, и то – почти все свободное пространство было завалено какими-то коробками, одеждой, упаковками от еды и другим хламом. Я скривился: у себя в отделении я такого бардака не терпел.
– Ну-с, добро пожаловать в нашу скромную обитель, – проговорил Танака и плюхнулся на одну из кроватей. – С этого дня ты, как я и сказал, ты стал полноценным членом общества, однако есть одна загвоздка, в этом обществе ты – никто, – он грустно хмыкнул. – Если вкратце, то мы изгои в лице как профессора Тайги, так и остальных докторов, да даже пациентов.
Как критично то все. Прям трудовой лагерь какой-то. И ведь придется, видимо, существовать в этом культурном вакууме, пока мне не удастся проснуться и вернуться в уже свой, другой вакуум, только уже Я там буду профессором Тайгой для таких ординаторов, как Танака.
Танака в это время поднялся и открыл шкаф, достал два халата и один бросил мне.
– Держи свою тюремную рубаху.
Я хмыкнул, уставившись на белый халат в своих руках. Однако медлить не стал, и вот уже я смотрю в маленькое зеркало на себя. Вот вроде я, а вроде и не я.
Вдруг дверь в ординаторскую отворилась, и оттуда показалась голова очередного японца:
– Долго вы там еще? Работать кто будет!
Танака застонал и поплелся к выходу, ну а я за неимением альтернатив последовал за ними.