Ночью я проснулся от стука в дверь, а поскольку свою охрану мне запретили оставить во дворце, а дворцовых слуг почему-то не дали, то пришлось самому идти открывать. На пороге, красная словно мак, с одним лишь накинутым на ночную рубашку покрывалом, босоногая, стояла Изабелла.
— Инфанта? — изумился я, не представляя себе, сколько было времени, но определённо точно за полночь, — что случилось?
— Иньиго помоги мне! Там везде это… — она ещё сильнее покраснела.
— Что? Пауки? Мыши? — удивился я, перебирая возможные причины девичьих страхов.
— Нет! Это! — она зло на меня посмотрела и потыкала пальчиком в сторону своих покоев.
— Идёмте, — я подхватил меч, и мы направились к её комнатам, но даже не доходя до них, я, кажется, стал догадываться, что её могло смутить. Остановившись, я повернулся к ней.
— Под этим вы подразумевали секс? — поинтересовался я у неё, поскольку что ещё могли делать взрослые ночью? Конечно, активно совокупляться, так что стоны и крики доносились почти из каждой комнаты, и всё это рядом с покоями Изабеллы.
Девочка покивала головой, так что я тяжело вздохнул, повёл её обратно к себе.
— Ложитесь, — показал я на свою кровать, а сам стал сдвигать два кресла, чтобы составить из них подобия ложа.
— Ты будешь спать там? — удивилась она, забираясь с ногами в мою нагретую, теплую кроватку.
— А есть варианты? — изумился я, — я не хочу быть застигнутым утром в кровати рядом с инфантой.
Девочка кинула в меня подушкой, которую я успешно поймал и подложил себе под голову, радуясь, что я такой компактный. Спать конечно в таком положении было крайне неудобно, но что оставалось делать?
— Я зашла в комнату, где живёт епископ Алонсо де Фонсека-и-Ульоа, чтобы найти укрытие там, — пробормотала она, укрываясь покрывалом, — а там то же самое.
— Он человек, и мужчина, — пожал я плечами, — не могу его осуждать за это.
— Но он священник! — возмутилась она, — епископ!
— Дорогая инфанта, поверьте человеку, долгое время жившему в Риме, — хмыкнул я, — то, что епископ был там с женщиной, это ещё говорит в его пользу. Он ведь надеюсь был с женщиной?
— Судя по её возгласам, да, — смущённо пробормотала она.
— Ну вот, — облегчённо вздохнул я и перекрестился, — могло быть значительно хуже.
— Расскажешь? — тут же заинтересовалась она.
— Ага, сейчас я буду несовершеннолетней инфанте забивать голову всякими глупостями, — изумился я, — спите давайте.
Она немного ещё поворчала на меня, но скоро я услышал со стороны кровати сопение и затем чистое дыхание, всё же комнаты кардинала Толедо были хоть и рядом, но на другой стороне и удалены от того борделя, который был вокруг комнат Изабеллы.
— «Надо будет поинтересоваться у королевы, зачем она это сделала, — подумал я, засыпая, — то, что это случайность, я никогда в это не поверю».
Утром, случилась небольшая паника, когда слуги не обнаружили инфанту в её покоях, но поиски недолго продлились и вскоре в мою комнату постучал сам алькайд. Проклиная идиотов, которые запретили нахождение собственных слуг во дворце короля, я отправился открывать с мечом в руках, потягиваясь и разминаясь при этом. От неудобной позы сна в двух креслах, у меня затекло всё тело.
— Ваше сиятельство, — управляющий замком смущённо поклонился, затем вытягивая шею, посмотрел в сторону кровати, — мы потеряли инфанту.
Я зевнул и лезвием меча показал в сторону кровати и затем на свои стулья, где я спал.
— Ночью мне пришлось защищать инфанту от мышей, которые до ужаса напугали её, так что пришлось отдать ей свою кровать, а самому, как галантному рыцарю всю ночь охранять её покой.
Дворянин, видя, что подушка и покрывало на стульях и правда присутствуют, а проснувшаяся от шума Изабелла подтвердила мои слова, сказав, что это были даже не мыши, а огромные такие крысы, верещавшие всю ночь у неё прямо под ухом.
Он принял всё за чистую монету и пообещал заняться этим, поселив в крыло побольше котов.
— Простите инфанта, но через час завтрак с Её высочеством, — он смущённо посмотрел на неё и затем на меня, — а вам нужно одеться и привести себя в порядок.
— Позовите сеньору Клару, — безапелляционно заявила девочка, — пусть она займётся моим утренним туалетом.
— Прямо здесь? — изумился дворянин.
— Маркиз уже показал себя, как настоящий рыцарь, — она задрала нос, — посторожит меня за дверью ещё пару часов, с него не убудет.
Он с поклоном вышел, а я тяжело вздохнул.
— Выгоняют из собственных покоев, что за жизнь такая у меня.
Изабелла выпорхнула из кровати, подбежала ко мне и чмокнула в щёку, затем покраснев, также быстро вернулась в кровать.
— Поцелуй прекрасной инфанты должен тебя взбодрить, мой будущий муж, — заявила эта пигалица.
Застонав, я стал одеваться и к приходу сеньоры Клары Альварнаэс, поздоровавшись с ней, вышел за дверь, прихватив с собой кресло, чтобы не стоять в коридоре, словно идиот. На меня, конечно, обращали внимание, но перешёптываясь, дворяне уходили дальше по своим делам.
Умывание и одевание Изабеллы затянулось на час, хорошо ещё ко мне присоединился Альфонсо, которому я тоже вытащил стул из чьих-то покоев поблизости. Принц изумлённо смотрел, как я ворую чужой предмет мебели, но отказываться не стал и сел на него.
— Как прошла ночь? — поинтересовался я у него, на что парень тут же покраснел.
— «Похоже была такая же проблема, как и у Изабеллы, — понял я по его алеющим щекам».
— Попробую с этим разобраться, — покачал я головой, — королева зачем-то решила устроить вам дискомфортную жизнь, прямо с первого дня во дворце.
— Так это и так понятно, сеньор Иньиго, — Альфонсо покачал носком сапога, — мы с сестрой угроза её ребёнку, поскольку имеем права на трон, я к тому же ещё с титулом наследного принца.
— Если вы будете на неё злы, это приблизит Хуану к трону? — удивился я, на что мальчик лишь пожал плечами.
Наконец-то утренний туалет у инфанты закончился, и она вышла из моих покоев, вместе с сеньорой Альварнаэс. Изабеллу одели в изумрудного цвета платье, которое я привёз последним. Открытая шея, была укрыта тонким шёлковым платком, но всё равно для Кастилии такой фасон одежды считался слишком провокационным и неприличным.
— Уверены инфанта, что именно в нём нужно встречаться с королевой? — поднял я бровь.
— Я уже видела Иньиго, во что здесь одеваются, — Изабелла подняла нос, — и мне это не нравится.
Переглянувшись с её братом, мы пошли за слугами, которые провели нас в покои королевы, при виде которой у меня невольно упала челюсть. Она сама была одета сейчас в такое, что с трудом я бы назвал приличным. Низкое декольте показывало верхнюю часть груди, а поднятые волосы в высокой причёске открывали вид на её шею и ключицы.
— Беру свои слова назад, насчёт вашего платья инфанта, — прошептал я, вызвав смех у Изабеллы.
— Ваше высочество, — мы все поклонились ей, — доброе утро.
— Моё приглашение не затрагивало вас, маркиз, — Жуана Португальская холодно посмотрела на меня.
— Ваше высочество, — я снова ей поклонился, — как оказалось, в королевском замке живёт множество крыс, которых боится инфанта, так что не обращайте на меня внимание, я просто её от них защищаю.
Мой ответ её не сильно устроил, но поскольку в покои вошёл ещё и архиепископ Толедо, она не стала заострять вопрос на моём присутствии. Она пригласила Изабеллу и Альфонсо сесть за стол, а мы с Альфонсо Каррильо де Акунья встали за спинами детей.
— Как вам спалось? — поинтересовалась королева у детей, — понимаю, впервые за долгое время попасть в королевский дворец наверняка для вас волнительно, но всё же.
— Изабелла и Альфонсо не могли заснуть, поскольку все вокруг занимались сексом, так как будто это был последний раз в их жизни, — ответил я за всех, поскольку дети, переглянулись, не зная, что ей ответить, — причём женщины орали так Ваше высочество, что я было подумал, там режут поросят.
На секунду в комнате повисла полная тишина, затем рядом со мной закашлялся архиепископ, Изабелла и Альфонсо покраснели, а королева изумлённо посмотрела на меня.
— Мы безусловно рады, что вы обладаете подобными познаниями из жизни животных, маркиз, — язвительно сказала Жуана Португальская, — но я задала вопрос не вам.
— Маркиз де Мендоса, совершенно точно и главное без прикрас ответил на ваш вопрос, Ваше высочество, — видя, что я спокоен, набрался храбрости и Альфонсо, — так что нам с сестрой нечего добавить к его ответу.
В комнате снова повисло неловкое молчание.
— Также мне доложили, что инфанта провела ночь в ваших покоях, маркиз, — сделала королева ещё одну попытку укусить нас.
— Совершенно верно, Ваше высочество, — я тяжело вздохнул, — из-за этого мне пришлось всю ночь не смыкая глаз, простоять у двери, чтобы защищать сон инфанты от крыс и орущих поросят.
Архиепископ снова закашлялся, на лицах Изабеллы и Альфонсо появились улыбки, что явно взбесило королеву.
— Насколько я помню, Мендоса сейчас у нас в опале? — собравшись, ласково поинтересовалась она у меня.
— У Его высочества, да, у Кастилии — нет, — с лёгкой улыбкой ответил я.
Я прекрасно понимал, что дерзил ей выше всяких приличий, но она явно была настроена против Изабеллы и Альфонсо, так что я был вынужден переводить огонь на себя.
В комнате снова повисло неловкое молчание, которое была разрушено тем, что принц неловко повернул руку и кубок с его напитком упал на пол. Серебряный предмет покатился по полу, разливая всё содержимое вокруг.
— Простите, я не специально, — побледнел парень.
Слуги бросились было вытирать и убирать, но королева подняла руку, останавливая их.
— Я считаю, что тот, кто насорил, тот и должен убирать, — холодным тоном сказала она, обращаясь к Альфонсо, — вытри за собой!
Мальчик дёрнулся было выполнять её приказ, но был остановлен моей рукой, которую я положил ему на плечо.
— Для этой работы, есть слуги, Ваше высочество, — нажимая ему на плечо, чтобы Альфонсо сидел, обратился я к королеве.
— Детям нужно преподавать уроки послушания, маркиз, — королева снова была вынуждена отвлечься на меня, — вы похоже об этом не знаете.
— О, Ваше высочество, как вы точно это подметили! — притворно воодушевился я, — поговорите с моим отцом об этом, вы точно найдёте понимание с ним в вопросах моего воспитания.
— Альфонсо, убери! — она прямо показала принцу на лужу, так что не выдержал даже Каррильо де Акунья.
— Я уберу, Ваше высочество, — он взял салфетку и сам пошёл к столу.
— Нет, ваше преосвященство, — она поняла, что находится в меньшинстве, — это должен сделать принц!
Видя, что обстановка накаляется, мне ничего больше не оставалось, как подойти ближе и рукояткой меча столкнуть со стола графин с вином. Керамическая ёмкость с грохотом упала на каменный пол, раскалываясь на части, а вино брызнуло во все стороны, заливая сапоги, туфли и края платьев всех присутствующих за столом дам.
— Ой! — я всплеснул руками, — простите все меня пожалуйста! Я такой неловкий сегодня! Я за всё заплачу! Сегодня же пришлю вам компенсацию за порчу платьев!
Мой поступок стал последней каплей, переполнившей чашу терпения королевы, так что она поднялась из-за стола и молча показала мне и всем, в сторону двери.
Забирая Изабеллу и Альфонсо, я быстро их вывел, всё время кланяясь и извиняясь по пути, обещая всё компенсировать, но едва мы вышли за двери, как я снова стал спокойным, повернувшись к задумчивому архиепископу.
— Вы не будете против, если ваши покои я разделю пополам, в одних поселю Изабеллу, а в других, сеньору Альварнаэс?
Он кивнул, и я повернулся к Альфонсо.
— Я займу покои Изабеллы, так что, если что, приходите ко мне, кровать у неё там большая.
— Сеньор Иньиго, а можно я сразу к вам перееду? — смущённо поинтересовался он, — я не хочу оставаться один.
— Без проблем, только чур правая сторона кровати моя! — забил я себе место, и он с улыбкой согласился.
— Иньиго, — ко мне обратился Альфонсо Каррильо де Акунья, показывая на мой меч, — я раньше не видел у тебя этого, ты начал фехтовать?
— Тольку учусь, ваше преосвященство, — честно ответил я.
— А я всегда рад новым соперникам, — сделал он намёк, от которого я не смог отказаться.
— Для меня будут честью, быть вашим партнёром по тренировке, — поклонился я ему.
Не откладывая дела в долгий ящик, я отвёл Изабеллу и Альфонсо в свои покои, пнул алькайда, чтобы он организовал все переезды, а сам, отправился с епископом вниз, на одну из тренировочных площадок.
Он стал раздеваться, чтобы остаться в одной белоснежной рубахе и бриджах, тоже сделал и я, видя, как на его шее качаются две монеты.
— Тренировочные или боевые мечи? — поинтересовался он у меня, показывая на стойку, где висело оружие разной формы и длинны, но конечно там не было ни одного болонской формы. Драться на чём-то другом мне точно не стоило, ведь я не был каким-то опытным дуэлянтом или фехтовальщиком.
Вытащив свой меч из ножен, я показал остроту его заточенных лезвий.
— Постараюсь вас не сильно поранить, ваше преосвященство, — нагло заявил я, вызвав его громкий смех и он с явной радостью выбрал привычный ему боевой меч, висевший тут же в другой стойке.
— Давно стал фехтовать? — спросил он у меня, одновременно с этим прощупывая меня, показывая, куда будет рубить и тут же меняя направление удара.
— Всего несколько месяцев, ваше преосвященство, — ответил я, отвечая ему нужной гвардией болонской школы и затягивая его лезвие меча вниз по своему лезвию, попытался сделать укол. Он ушёл от него, но удивлённо на меня посмотрел.
— Очень хорошо Иньиго! — покивал он, — удар превосходен!
— Передам ваше восхищение, ваше преосвященство, своему учителю, — улыбнулся я, сам делая первый выпад, со сменой стойки.
Он же, поняв, что я не простой новичок, стал серьёзен и осторожен, так что у меня начались определённые трудности, поскольку архиепископ как раз, оказался опытным воином. Тяжёлые удары сыпались один за другим, я едва успевал принимать их на меч, уводить в сторону или просто банально отступать, до собственных атак дело даже не доходило.
Десять минут на такой скорости, и он отступил, покачав головой и вытирая рукавом пот, который выступил на его лице.
— Иньиго, хочу тебя обрадовать, ты теперь мой постоянный партнёр на тренировках, — заявил он, опуская свой меч, — а тренируюсь я дважды в день, утром и вечером.
— Может не нужно, ваше преосвященство? — проныл я, — мне своих тренировок хватает.
— Ещё как нужно! — твёрдо заявил он мне, — я никогда раньше не встречал такой техники боя и такой скорости, так что мне крайне интересно всё лучше распробовать. К тому же, это нужно и тебе самому. Не знаю, как было заведено у вас в Риме, но здесь в Кастилии, такое понятие, как честь, далеко не пустой звук, так что если хочешь, чтобы тебя здесь уважали, дерись со всеми, кто на тебя хотя бы косой взгляд бросит. Так ты обезопасишь себя и свою семью в будущем от того, чтобы тебя захотели проверить на прочность другими методами, например напав на твой замок или землю.
— Хорошо, ваше преосвященство, — вздохнул я, убирая свой меч обратно в ножны, — спасибо за совет. Я конечно же его приму от такого опытного человека и политика, как вы.
Слуги, стоявшие на краю площадки бросились с полотенцами и кувшинами воды, и мы, обтираясь и умываясь, косились друг на друга.
— Ты кстати уверен, что тебе нужен враг в лице королевы? — тихо спросил он, — она этого не забудет.
— Вы видели сами, ваше преосвященство, — я пожал плечами, — она хотела унизить принца, а я не мог этого допустить.
Архиепископ задумался.
— Слушай, как принцу Астурийскому, ему положен паж, который присмотрит если что за ним, да и знак подаст, если ему будет грозить опасность.
— Есть кто-то конкретный на примете? — поинтересовался я, поскольку идея была здравой, не мог же принц постоянно жить со мной в одной комнате.
— Младший сын моего давнего друга, Гонсало Фернандес де Кордова, — кивнул он, — старший брат, которому досталось всё после смерти отца, отправил его к дворцу короля, чтобы здесь он попробовал своё счастье, но пока ничего стоящего для него нет, а так мальчик он хороший и умный.
— Сколько ему?
— Сейчас вроде бы девять, — ответил архиепископ Толедо, — ну так что?
— Беру, — улыбнулся я, — сами понимаете, не то, чтобы у меня был в Сеговии большой выбор из умных и верных слуг.
— Хорошо, пришлю его к тебе, сам разберёшься тогда, — кивнул он, и одеваясь напомнил мне, — не забудь, тренировка в семь вечера здесь же.
— Вы приедете сюда из своего дворца? — удивился я.
— Я нахожусь рядом с королём чаще, чем хочу этого сам Иньиго, — улыбнулся он и заметив кого-то позади меня, склонил голову.
— Доброе утро, ваше преосвященство.
Я повернулся вместе с ним, видя перед собой неизвестного мне священника в фиолетовых одеждах сана не ниже епископа.
— Доброе утро, ваше преосвященство, — поздоровался я с ним, вслед за Каррильо де Акунья.
— Простите, что мешаю вам, — улыбнулся пожилой мужчина, — но я хотел познакомиться с вами маркиз, я столько хорошего слышал о вас, от вашего дяди.
— Оставлю вас, — Каррильо де Акунья кивнул нам и пошёл по своим делам.
— Алонсо де Фонсека-и-Ульоа, архиепископ Севильи, — представился мне он, а я вспомнил, что именно ему занимал деньги, когда дядя просил об этом у Паулы.
— А-а-а, ваше преосвященство, — я тут же широко улыбнулся и низко ему поклонился, — так вы тот близкий друг дяди, которому он помог с должностью, я прекрасно это помню.
Архиепископ улыбнулся и кивнул.
— Да, мы с Педро давние друзья, так что я хотел сказать и тебе, что ты всегда найдешь у меня помощь, особенно здесь, в королевском дворце.
Он сказал это явно с намёком, так что я решил уточнить. Не стоило отвергать сразу руку помощи, которую тебе протягивали.
— Простите пожалуйста, ваше преосвященство, но я не знаю, чем я смогу отблагодарить вас за эту помощь.
Он хитро улыбнулся и тихо ответил.
— Я слышал у тебя обширные связи в Риме?
Я также улыбнулся в ответ и кивнул.
— Знаком с одним-двумя кардиналами, ваше преосвященство.
Алонсо де Фонсека понимающе покивал головой.
— У меня есть…скажем так племянник, который закончил университет Саламанки и сейчас было бы неплохо ему обзавестись связями в Риме, устроившись на какую-нибудь непыльную работу, — продолжил он, — взамен я готов предоставить вам всё, что могу.
— У меня сейчас единственная проблема, ваше преосвященство, это отношение ко мне королевы, оно слишком холодное, — вздохнул я, — если вы хотя бы намекнёте, как наладить с ней отношения, то я с радостью помогу вашему…племяннику, поскольку абсолютно уверен, что он очень хороший человек.
Мы с архиепископом понятливо приглянулись, и он задумался.
— Духовник Её высочества, фра Андрес де Фриас, португальский францисканский священник, — медленно начал он говорить, после минуты размышления, во время которой я ему не мешал, — мне на него жалуются местные братья, поскольку часто видят его в обществе разгульных женщин.
Широкая улыбка расплылась у меня на лице.
— Познакомьте меня с ним, ваше преосвященство, — попросил его я, — и будем считать, что вашего племянника уже приняли в Риме. Я напишу своему другу, кардиналу Родриго Борджиа, и он точно позаботится о судьбе этого славного юноши.
Услышав имя вице-канцлера Святой Римской церкви, Алонсо де Фонсека тоже широко улыбнулся.
— Приятно познакомиться с умным человеком, — сказал он и добавил, — особенно когда он с такими связями.
— Ваше преосвященство, — я заинтересованно посмотрел на него, — а вы живёте здесь, при дворе?
Он кивнул.
— Чаще, чем хотелось бы этого Иньиго, — вздохнул он.
— Может быть тогда с вами как-нибудь встретимся? Можно вместе с дядей, если он в городе, посидим, обсудим за хорошей едой и дорогим вином пожертвования в ваши епархии? — предложил я ему, поскольку нужно было налаживать такие крайне важные мне в Кастилии знакомства, кроме архиепископа Толедо.
— Я точно не буду отказываться от столь заманчивого предложения, — с улыбкой кивнул он мне, — тогда до встречи? Я позову тебя к себе, когда найду этого португальца.
— А я пока напишу в Рим, — поклонился я ему, поцеловал перстень на руке и мы, крайне довольные друг другом простились.