Гость мгновенно отреагировал и перешёл на английский.
— Что за предложение? — спросил Петрашевский.
Гогель услышал конец фразы.
— Почему по-английски, Александр Александрович? — поинтересовался он, когда вошёл.
— Ну, от нас же требуют говорить с гостями на иностранных языках, — удивился Саша. — Даже штрафуют, если по-русски!
— А почему именно по-английски?
— Потому что это редкий язык, — объяснил Саша, — мало кто его знает. А Михаил Васильевич служил переводчиком в Министерстве иностранных дел и говорит на нём свободно. Я решил воспользоваться этой прекрасной возможностью и заняться языковой практикой. Могу вам переводить, если хотите.
— Ладно, — смирился Гогель.
— Я пригласил вас, Михаил Васильевич, чтобы предложить вам работу юридического консультанта, — продолжил Саша на языке Шекспира, — но пока мы беседовали у меня появились новые идеи относительно ваших обязанностей. Насколько вы в принципе готовы на меня работать?
— Думаю, да, — ответил гость на том же языке. — По крайней мере, юридическим консультантом.
— Мы обсуждаем служебные обязанности Михаила Васильевича, — объяснил Саша для Гогеля, — он готов консультировать меня по вопросам российского законодательства.
Гувернёр кивнул.
— Первое, что я хочу сделать, это отменить указ о запечатывании старообрядческих алтарей, — сказал Саша Петрашевскому по-английски. — Насколько я знаю из ваших показаний, вы за свободу вероисповедания.
— Да! — кивнул собеседник. — И за предоставление староверам прав свободного отправления культов, что предотвратит надвигающиеся на страну бунты.
— Отлично! — сказал Саша. — Я несколько опасался, что вы, как человек просвещённый не вполне одобряете их религиозный фанатизм.
— Предрассудки — это хроническая болезнь народного духа, которую разом уничтожать не следует, — заметил Петрашевский, — в добром деле насилие неуместно.
— О какой религии речь? — поинтересовался Гогель.
Саша и не сомневался, что слово «religion» в словосочетании «свобода вероисповедания» гувернёр поймёт.
— О староверах, — признался Саша. — Папа́ собирается провести через Государственный Совет решение о распечатывании алтарей. Я ему немного в этом помогаю. А Михаил Васильевич обещал посодействовать мне с юридическим обоснованием этого решения.
— Хотя я не понимаю, почему надо отменять решением Государственного Совета, то, что принял Секретный Комитет, — продолжил Саша по-английски.
— Это можно попробовать оспорить, — продолжил Петрашевкий на том же языке.
— Попробовать можно, — согласился Саша. — Но, если папа́ сказал через Государственный Совет, вряд ли мы чего-то добьёмся.
— Мы с Михаилом Васильевичем обсуждаем юридические детали проведения решения через Государственный Совет, — пояснил Саша для Гогеля.
Петрашевский извлёк из потёртого портфеля листок бумаги и карандаш и начал записывать.
Саша посмотрел с уважением.
— Мне кажется папа́ просто хочет разделить ответственность, — продолжил Саша на наречии туманного Альбиона, — понятно же, что господа наши православные клирики не будут от этого в восторге.
— Не любите их? — поинтересовался гость.
— Они разные бывают. Но я не люблю любой обскурантизм и шаловливые ручки государства там, где им быть не положено: в душах, в головах, в постелях.
— А где положено? — усмехнулся гость.
— Функции государства — это поддержание порядка (то есть защита жизни, свободы и собственности), защита от внешних врагов, просвещение и всякие социальные функции: здравоохранение, пенсионное страхование, материальная поддержка инвалидов, жертв стихийных бедствий и топу подобное. А всё, что сверх того, — то от Лукавого.
Кто в каких богов верит и как собирается стяжать райские кущи, прекрасных гурий или слияние с Абсолютом — точно не его дело. Даже, если человек вообще не собирается трудится в этом направлении — тоже не его дело, пока не вредит другим гражданам.
— Как в Североамериканских штатах, — заметил гость.
— Не совсем. Где-то я слышал байку про то, что если вы атеист и хотите получить гражданство США, то на вопрос о вероисповедании лучше ответить: «протестант». А против чего протестуете не уточнять. Так что я иду дальше.
— Да, как в вашей конституции: право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой.
— Речь об атеизме и конституции? — вмешался Гогель.
— Да, — кивнул Саша. — Мы говорим о том, что открытие старообрядческих алтарей не есть проповедь атеизма, поскольку старообрядцы как раз очень верующие люди.
— А конституция?
— Речь о том, что коренные законы российской империи — это по сути наша конституция, — пояснил Саша. — И там гарантируется свобода вероисповедания, как в конституции США.
Петрашевский смотрел в стол и прятал улыбку в бороде.
— Кстати! — сказал Саша, вернувшись к английскому. — Насчёт основных законов.
Встал из-за стола и взял с книжной полки первый том Свода.
— Я сверял ссылки на статьи по этому изданию, когда читал разбор вашего дела сами знаете где, — пояснил Саша. — Пока не убедился, что проверять вас пустая трата времени. У вас всё как у хорошего ювелира. Зато я наткнулся вот на это.
И он открыл том на статье о веротерпимости.
— Раздел Первый. Глава седьмая: «О вере».
Петрашевский бросил взгляд на текст и кивнул.
— «Все не принадлежащие к господствующей Церкви подданные Российского Государства, — зачитал Саша по-русски, — природные и в подданство принятые, также иностранцы, состоящие в Российской службе, или временно в России пребывающие, пользуются каждый повсеместно свободным отправлением их Веры и богослужения по обрядам оной».
И продолжил по-английски:
— Можете мне сделать подборку этих указов от Петра до Павла, которые здесь упоминаются? Зачитаем на Государственном совете.
— Конечно, — кивнул гость. — И даже до Александра. Вы разве входите в Государственный Совет?
— Для того, чтобы что-то зачитать в Государственном Совете, не обязательно туда входить. Мне есть, кого попросить помочь. Мы для них сделаем шпаргалки.
Петрашевский улыбнулся.
— Михаил Васильевич, а какие аргументы могут быть у наших оппонентов? Вот раздали мы нашим единомышленникам листочки с цитатами… что господа клирики на это говорят?
— Например, что старообрядцы — это не «иноверное исповедание», а отколовшаяся часть господствующей церкви, и на них веротерпимость не распространяется, потому что, согласно статье 42-й того же раздела, государь есть верховный защитник догматов господствующей Веры и блюститель правоверия, а значит, согласно коренным законам, просто обязан пресекать всякий раскол.
— Мда! — вздохнул Саша. — Честно говоря, я считал, что у них вообще не может быть никаких аргументов. С другой стороны, старообрядцы на догматы не посягают, догматы одни и те же. Обряды слегка отличаются. Ну, и иерархия другая или отсутствует. То есть 42-я статья не имеет отношения к этому случаю.
— Да! — кивнул гость. — С вами исключительно приятно работать. Но не только это. Их также нельзя считать принадлежащими к господствующей церкви, потому что у них другая иерархия. Кроме того, они не сейчас отделяются, а давно откололись, так что защищать уже нечего и бессмысленно.
— Ещё был какой-то указ Екатерины Алексеевны, который давал староверам все права других вероисповеданий.
— Да, это один из тех, которые упоминаются в статье. Сколько у меня времени?
— Я хочу дождаться возвращения из Либавы моего старшего брата, очень надеюсь на его поддержку. Так что до августа точно.
— Больше, чем нужно.
— Вам отдать Свод законов?
— Это не редкость. Мне настолько приятно смотреть на представителя царской фамилии, штудирующего законы, что я не хочу лишать себя этого удовольствия.
— Вы оказывается умеете говорить комплименты.
— Это искренне.
— Так, по поводу вашего гонорара. У меня теоретически куча денег, но я могу самостоятельно распоряжаться очень небольшой их частью. Поэтому вопрос: устроит ли вас на первое время жалованье титулярного советника?
— Работа такого рода, Александр Александрович, что я по совести должен был бы вообще отказаться от гонорара, но чрезвычайная стеснённость в средствах не позволяет мне этого сделать.
Саша ещё раз окинул взглядом потёртую одежду гостя и прокомментировал.
— Я заметил… извините… Так как?
— Я согласен.
— Супер! Это только начало. Я не знаю, за что браться в этой стране! И с точки зрения права- тоже. Кроме того, у меня есть доли в различных бизнесах и акционерных обществах, управление которыми тоже требует специальных знаний. Вы в коммерческом праве разбираетесь?
— Разумеется. Оказывал услуги нескольким Иркутским золотопромышленникам.
— Чем больше я с вами общаюсь, тем больше ценного в вас нахожу. А в патентном праве?
— Оно у нас не очень разработано, так что не идеально. Но могу изучить.
— Мне кажется, американское надо взять за основу. Патентное бюро у нас уже есть: папа́ не сразу, но со мной согласился. И надо переходить от привилегий именно к патентам, авторскому праву.
— Вы законопроект хотите? — поинтересовался Петрашевский.
— Да, но это не срочно. На первое время проблема решена.
— А почему вы говорили, что всё это будет трудно согласовать с государем. Он ведь знает о ваших планах?
— Об этих знает, Михаил Васильевич. Речь о другом. У меня возникла ещё одна идея относительно вашей службы. Вы, как я понял неплохо разбираетесь в различных общественно-политических учениях, особенно французских. Мне кажется, для меня тоже будет небесполезно научиться в них разбираться. Тот же Оуэн, Мор, которого я считаю святым…
— Я понял, — усмехнулся Петрашевский. — Вы хотите, чтобы я прочитал вам об этом лекцию?
— Курс лекций. Их же много, они разные. И думаю, сейчас новые теории появились. Особенно, в Германии. Мой пророческий дар подсказывает мне, что надо обратить внимание на Германию. И на переводы на английский.
— Вы имеете в виду те книги, которые у вас изъяли в прошлом году, как вся Россия болтает?
— И их тоже. И это будет трудно согласовать с папа́. Но попробую. Какой гонорар в час вас бы устроил?
— Я обдумаю, — уклончиво ответил собеседник.
— Я тоже наведу справки, спрошу, сколько историку Соловьёву платят.
Петрашевский посмотрел с интересом и некоторым удивлением.
— Я тоже поинтересуюсь средними гонорарами петербургских частных учителей.
— У вас не может быть среднего гонорара, поскольку курс эксклюзивный, — заметил Саша. — Но по ставке Соловьёва я, видимо, не смогу заплатить.
— Мне кажется стоит сначала согласовать с императором.
— Договорились, — кивнул Саша — Это моя задача.
— Есть одна проблема, — сказал Петрашевский. — У меня были все эти книги в библиотеке, но их конфисковали в 1849-м и по большей части уничтожили…
— Они сжигали книги?
— К сожалению, да. Там были сотни томов: философия, экономика, история… Франции. И… Североамериканских штатов. И… церкви. Книги полезнее лекций. Я начал собирать библиотеку ещё студентом, потом, когда я работал переводчиком в Министерстве Иностранных дел, мне приходилось по долгу службы участвовать в описи имущества умерших иностранцев. Далеко не все издания интересовали наследников, так что их можно было совершенно законно забрать или выкупить дёшево. Позже мы организовали библиотеку вскладчину и выписывали книги из Лейпцига. Не осталось ничего! Разве что где-то рассеянные тома у частных лиц.
— Сделайте список. Восстановим вашу библиотеку. Что-то могло сохраниться в архивах Третьего Отделения.
— Там были авторы, к сочинениям которых вы относитесь столь скептически.
— Конечно. Но это не значит, что у них вовсе нет здравых идей.
Петрашевский кивнул и что-то написал в свой листочек.
— И последнее, — сказал Саша. — У вас сохранились контакты польских повстанцев, с которыми вы были на сибирской каторге?
— Я был не самым преданным их другом, но найду.
— Мне нужен преподаватель польского, достаточно красный для того, чтобы понимать стремления их оппозиции, и достаточно белый, чтобы я мог не опасаться удара кинжалом во время урока. Мне нужен не только учитель, но и связной.
Петрашевский задумался.
— Это не для Третьего Отделения, — сказал Саша. — А для того, чтобы понять, возможен ли компромисс.
— Я обдумаю, — кивнул гость.
— Сразу, на будущее. Если какое-то моё поручение противоречит вашим представлениям о чести, вы вольны отказаться. Я и не буду вам такого поручать. Мне нужны люди, убеждённые, верящие в правоту нашего дела.
— Речь о Польше? — проснулся Гогель, который до того не мог вставить ни слова.
— Да, я попросил Михаила Васильевича порекомендовать мне учителя польского языка.
— Думаю, что можно найти и не среди бывших польских мятежников.
— Я посоветуюсь с папа́, — сказал Саша. — Принципиальное согласие от него есть.
— Только с позволения государя, — отрезал Гогель.
— Конечно, конечно, — улыбнулся Саша.
Когда Петрашеский шёл к выходу, он всё-таки задал тот вопрос, которого Саша так боялся.
— А вы не знаете судьбу моего прошения в Сенат, Александр Александрович?
— Знаю, — вздохнул Саша. — Оно в Третьем Отделении. Да, разумеется, я сказал папа́, что Третье Отделение — не есть судебная инстанция. Постараюсь его оттуда вытащить. Только не всё сразу. Мне казалось, что важнее вытащить вас из Сибири.
Петрашевский поморщился и покачал головой.
— У нас вечно какое-то двоемыслие в России, — заметил Саша. — Мы говорим правильные слова и делаем прямо противоположное. Причём одновременно, и немало не смущаясь этим противоречием. Словно это тексты на разных страницах в одной книге. И они никак друг с другом не связаны. Перевернул страницу — и уже забыл, что написано на предыдущей.
— Надеюсь, что не вы.
— Не я. Я не верю в концепцию благодетельной лжи.
Вечером Петрашевский пил чай в компании своего друга Достоевского и его жены Марии Дмитриевны.
— Да, Федя, ты прав, это необыкновенный юноша, — сказал он. — Никого из молодёжи Иркутска, даже близко нельзя поставить. А ведь те, кто там ходил за мною, считаясь моими учениками, были значительно старше. И он совершенно наш! Правда, скептичен по отношению к фурьеризму, но совсем не безнадёжен.
— Я тоже скептичен к Фурьеризму, — улыбнулся Достоевский. — все эти западные теории не имеют к нам никакого отношения. У нас в общине, в артели и круговой поруке давно уже существуют основы, куда более нормальные, чем в учениях и Сен-Симона, и Фурье, и их школы.
— Александр Александрович вообще ни в какую общественную собственность не верит, в том числе, в общину.
— Он не знает, — возразил Достоевский. — Но я тебе уже говорил, что жизнь в фаланстере представляется мне ужаснее и противнее всякой каторги.
— Ты тоже не знаешь, — насупился Петрашевский. — Князь ругает социализм и предлагает иногда вещи совершенно социалистические.
И он рассказал другу о концепции Безусловного Базового дохода.
— Как-то не верится в благотворность раздачи денег, — заметил Достоевский. — При нашем пьянстве и легкомыслии…
— Мне тоже кажется, что дать еду и одежду разумнее, — сказал Петрашевский. — Но не безнадёжен, нет. Подарил мне свои рукописи, пообещал восстановить библиотеку, возмущался сожжением книг.
— Будущее не предсказал?
— Нет. Но почему-то назвал святым Томаса Мора.
— Значит канонизируют, — сказал Фёдор Михайлович. — Он ни разу не ошибался. Мне пересказывал ненаписанные главы из моих воспоминаний о каторге и сказал одну странную вещь… но не будем об этом.
— Мне сказал, что стоит обратить внимание на немецкий социализм, — заметил Петрашевский.
— Обрати, — посоветовал Достоевский. — Там, наверное, что-то новое появилось.
— Разве что Карл Маркс. Но у него мало работ и он малоизвестен. Только «Нищета философии».
Петрашевский пожал плечами.
— Всё равно придётся с этим разбираться. Он попросил меня прочитать ему курс лекций по европейскому социализму.
— Не дадут.
— Думаю, он найдёт способ. Ты бы видел, как он водит за нос своего гувернёра!
— Значит, будет водить за нос тебя.
— Зачем? Я не собираюсь ограничивать его свободу.
— А личную судьбу он тебе не предсказал?
— Даже не пытался.
— Может, забыл. Ты у него спроси. Он разрешил писать?
— Даже просил об этом. Но по-английски.
После ужина Петрашевский написал полушутливое письмо:
'Ваше Императорское Высочество!
Достоевский от вас в восторге, но удивлён, что вы не стали предсказывать мою судьбу. Вы её не знаете? Он говорит, что вы никогда не ошибаетесь'.
Ответ пришёл утром. На английском, естественно.
'Любезнейший Михаил Васильевич!
Я не могу больше предсказать вам судьбу, потому что я её изменил. Вы должны были умереть в маленькой сибирской деревне, недалеко от Минусинска, так и не добившись ни пересмотра дела, ни возвращения в Петербург.
Вас должны были похоронить за церковной оградой, как умершего без покаяния.
Спустя десятилетия после похорон на вашу могилу должен был прийти человек, тоже сосланный в ту же деревню за революционную деятельность.
Из почтения к вам этот человек стал бы ухаживать за вашей могилой.
Но больше всего я не хотел, чтобы его кровавые руки касались её земли! Потому, что этот человек, ещё спустя годы, стал бы одним из самых жестоких палачей будущей победившей революции.
Я даже помню его имя…'.
Любезнейшие читатели!
Это была последняя прода седьмого тома цикла «Царь нигилистов».
Спасибо вам за ваши комментарии, лайки и награды!
Чтобы не пропустить начало выкладки восьмого тома, не забудьте подписаться.
Ориентировочно она начнётся в июне-июле.
А пока вы ждёте восьмой том можно почитать другой цикл «Список обречённых», который выложен здесь: https://author.today/reader/111262
Это антиутопия о ближайщем будущем России с элементами детектива и боевика.
И многие мои книги, которых здесь нет и, видимо, не будет, теперь выложены на Литресе: https://www.litres.ru/author/oleg-volhovskiy-33742188/