Глава 17

Впрочем, грустные события вскоре сменилось хорошими. От князя Потёмкина пришло сообщение: 1-го октября, в самый праздник Покрова, генерал-аншеф Суворов разбил турецкий десант на косе Кинбурн. Эта единственная победа, да ещё и над превосходящими силами неприятеля, очень всех обрадовала. Однако, тотчас же была обнаружена «чёрная метка» — среди погибших янычар оказались найдены три тела французских военных инженеров! Это обстоятельство вызвало тревогу дипломатов и серьезный разлад в отношениях с Францией, с которой в это самое время велись переговоры о союзе.

Одновременно Пруссия увеличивала это недоверие, распространяя слух о предполагаемом будто бы сближении Франции с Пруссиею. Англичане, со своей стороны, извещали императрицу о содействии, оказываемом туркам французскими офицерами, которые работали в константинопольском арсенале.

Императрица, несмотря на эти неблагоприятные предвестия, всё ещё надеялась на союз с Францией. Тайно вскрыли переписку французского посланника, графа Сегюра; при этом никакой двойной игры с его стороны выявлено не было. Похоже, французская дипломатия страдала редкой формою шизофрении — посол Людовика в Стамбуле проводил одну политику, а в Петербурге — совсем другую!

До меня все эти дипломатические интриги долетали в виде обрывков разговоров и сплетен. Я был уверен, что из этих телодвижений ничего не выйдет — ни о каком союзе с Францией накануне революции я, как историк, не слышал. Данное обстоятельство я постарался как можно более тактично донести до императрицы: как мне довелось уже видеть, практика отрубания голов гонцам, приносящим плохие вести, при дворе Екатерины цвела буйным цветом.

— Смотрю, бабушка, Иван Андреевич[7] хлопочет о союзе с Людовиком, не так ли? — решился я спросить, в то время, как мы шли к Эрмитажному театру на представление французской труппы.

— Ой, как я рада, ты не представляешь, что в столь юном возрасте ты начал интересоваться государственными делами! Этак ты переплюнешь Александра Македонского и Цезаря! — с самым любезным видом отвечала она, и, оглянувшись, нет ли рядом иностранцев, продолжила заговорщицким тоном:

— Французы делают всё супротив англичан, как и наоборот. Эту войну устроили англичане: на это есть свидетельство самого английского поверенного в делах. На вопрос Аркадий Иваныча[8], почему его кабинет действует так враждебно и возбуждает в Турции и в Швеции ненависть в России, он так прямо и отвечал: «Что же делать? Нам приказано делать во всем противное желаниям Франции. Она хотела мира между вами и Портою, мы произвели войну; если бы Франция желала войны, мы хлопотали бы о мире»! Можно полагать, что французы теперь поспособствуют примирению, благо время на это есть — как говорят, до весны боёв не предвидится!

— Пустые надежды, бабушка! Ничего не выйдет!

Светло-серые глаза Екатерины тревожно впились мне в лицо.

— Отчего же? Людовик с Георгом теперь спорят за Голландию. Они на пороге войны, и Франции союз с нами был бы очень уместен! Тебе, что вновь было «видение»?

Тут я немного испугался. Это период истории я помнил нетвёрдо; вдруг, какие-то союзные отношения и вправду были, просто их так скоро прервала Великая французская революция, что в учебниках про это и не написали? Нет, на «видения» списывать это знание нельзя, надо высказывать его, как мое мнение. «Видения» должны быть безупречно верными, а мнение может быть и ошибочно, тем более для моих лет.

— Нет, бабушка. Видений на сей предмет у меня не было. Но, рассуди сама — французы нынче ни на что не годны! С последней войны с Англией финансы их так расстроены, что не могут платить даже текущих долгов. Как им финансировать ещё и новую войну?

Взгляд Екатерины затуманился.

— Ты, друг мой, рассуждаешь уже, как завзятый политик! На десятом году о международных делах заговорил, слыханное ли дело! Но, знаешь, господам французам не впервой по уши в долгах сидеть, они уж лет сто как из них и не вылезают! Посмотрим, как оно ещё обернётся!

— Конечно. Только, бабушка, попомни мои слова: путного ничего тут не выйдет!

На том и расстались.

Удивительное дело: я всегда считал, что при Екатерине II положение России было прочно как никогда, и «…ни одна пушка в Европе не могла выстрелить без нашего соизволения». Так вот, теперь ответственно заявляю — это полная чепуха! В Европе командуют англичане, французы и австрийцы, или, вернее сказать, — австрийские Габсбурги, французские Бурбоны, и английские тори. Остальные державы так или иначе примыкают к одному из лидеров, исходя в равной мере из исторически сложившихся предпочтений, геополитических реалий, и из сиюминутной конъюнктуры. При этом и обе русско-турецкие войны, и грядущий конфликт со Швецией были для России и неожиданны, и нежеланны — пушки выпалили безо всякого нашего разрешения. Безо всякого нашего разрешения состоялась последняя Англо-Французская война, вторжение Пруссии в Голландию. Единственная страна, где мы действительно играли важную роль — это Польша. Наши дипломаты довольно умело пользовались несообразностями политического устройства этого государства. Потёмкин вовсю подкупал польских аристократов, перетаскивая их на нашу сторону, хотя, правду сказать, не мы единственные это делали. Немного ознакомившись с течением польских дел, я вынес глубокое убеждение, что если мы не будем скупать польских магнатов, это сделает кто-то другой, к своей выгоде и, очевидно, во вред нам.

Но Польша ещё впереди, а пока у нас турки и шведы.

* * *

Императрица Екатерина II — Г. А. Потёмкину.


Друг мой Князь Григорий Александрович, твой курьер, отправленный по твоем возвращении в Елисаветград в 23 день октября, вчерашний день привез ко мне твои письма. Что ты, объехав семьсот верст, ослабел, весьма сожалею. Желаю скорее слышать о совершенном твоем выздоровлении.

О важности победы под Кинбурном мне и заочно понимательно было, и для того отправлено молебствие. Знаменитую же заслугу Александра Васильевича в сем случае я предоставила себе наградить тогда, как от тебя получу ответ на мое письмо, о сем к тебе писанное. Из числа раненых и убитых заключить можно, каков бой упорен был!

Саша с каждым днем пригожее и умнее становится. Ведёт себя уже как взрослый, весьма обходителен, и рассуждает о предметах, совершенно его возрасту не свойственных. Я поминала уже, что был ему вещий сон, что турки начнут войну эту; что флот наш Севастопольский большею частию спасется, и что Александр Васильевич великие подвиги в сей войне совершит. Пока всё сходится. Не ведаю, что от такого ожидать. Столь боговдохновлённое предвидение и радует несказанно, и пугает. Страшусь, друг мой как бы он не воспылал вдруг ревностно к Богу, чтобы оставить мир. Для престола, конечно, есть еще Константин; но то много хуже. Впрочем, старший, при всех своих видениях, религиозного рвения пока не выказывает, а к государственным делам прямую тягу имеет. Боюсь теперь сглазить!

Я думаю, что огромный турецкий флот ушел к своим портам на зимование. Понеже Кинбурнская сторона важна, а в оной покой быть не может, понеже Очаков существует в руках неприятельских, то невольно подумать нужно об осаде его, буде иначе захватить не можно, по твоему суждению. Хорошо бы было, есть ли бы то могло сделаться с меньшею потерею всего, паче же людей и времени.

Прощай, Бог с тобою.

Дано в Зимнем Дворце, 2 ноября 1787 г.

Тем временем приближалась зима — время, когда затихают боевые действия, а в Петербурге начинаются непрерывные праздники. Стартовало всё с 24 ноября — это день тезоименитства Екатерины. В честь этой даты запланированы были балы, маскарады, театральные представления, всё, как всегда, на высшем уровне. В Зимний Дворец должны были приехать чета Великих князей и множество аристократов со всего Петербурга, из Москвы и даже из отдалённых провинций. А потом должны были давать Бал Кавалеров, мой день рождения, рождественские празднества, Новый год… В общем, весело тут!

Я же давно вынашивал идею одного небольшого проекта, при всей своей незначительности способного увеличить моё влияние на государыню. Ещё во время московских торжеств я замечал, что к концу бала гости буквально задыхались от жары. То же самое было и в Царском селе. Поговорив со старожилами — слугами, камердинерами, шенками, гоф-фурьерами, узнал, что многочисленные свечи раскаляли даже гигантские, с шестиметровыми потолками залы Зимнего дворца; к тому же угарный газ и копоть свечей сильно портили атмосферу бала.

Мне было совершенно понятно, что для такого случая нужна принудительная вентиляция. В одном из складов, где в прошлой жизни довелось мне работать, эти огромные, наверное, почти метр диаметром, вентиляционные трубы с многочисленными отводами были закреплены прямо под высоким потолком и ничем не закрыты, так что примерное их устройство мне было понятно. Оглядывая залы Зимнего Дворца, я понимал, что нет никаких препятствий для устройства такой вентиляции и здесь. Конечно, уродливые железные трубы нельзя поместить под расписными, с лепниною, дворцовыми потолками, но ведь выше есть чердак, где вся эта халабуда чудесно встанет. Конечно, нет электродвигателей для привода вентиляторов, но зато есть целая пожарная рота, расквартированная, кстати сказать, на чердаке. Можно поставить солдат крутить вентиляторы вручную, тем более что надо это часа три-четыре, пока идёт бал. В общем, устроить всё это вполне реально, надо только заняться этим!

Конечно, в Зимнем Дворце ничего не может произойти без ведома матушки-императрицы. Впрочем, это нормально — ведь, как ни крути, это её дом, и ей крайне важно знать, что в нём происходит. Гораздо хуже, когда государь император тешит себя иллюзией знать и контролировать всё, что происходит в его империи! Из этой темы ничего стоящего, понятное дело, не выходит и не может выйти, потому что это попросту невозможно. Но сейчас моя задача чисто локальная — устроить вентиляцию помещений и тем сразить и саму императрицу, и её окружение. Пусть на собственных лёгких почувствуют, что Сашенька Романов способен не только играть в солдатики и спрягать дурацкие французские глаголы!

Екатерина, услышав о моей идее, рассмеялась.

— Да ты, я смотрю, разошёлся не на шутку! Кто же мог подумать! Решил господина Кулибина обскакать, с многомудрыми задумками всякими? Маленьким ты таким не был!

— Расту, значит! Так что же ты скажешь мне? Это всё будет нетрудно сделать, если материалы будут!

— Ну, хорошо, хорошо, только дворец мой не сломай! Проси прийти к тебе господ Кулибина и Гваренги. Яков Яковлевич пусть расскажет, можно ли эту машинерию поставить на чердак, а Иван Петрович пусть рисует чертежи. Он на все руки мастер, чай, сможет учудить и такое!

* * *

Кулибина я уже видел во дворец неоднократно. Его высокая, чуть сутулая фигура в простом русском платье появлялась, когда надо было отрегулировать дворцовые часы. Этот пожилой, сильно уже за пятьдесят, с длинною русою бородой механик держался всегда скромно и неприметно, я даже и не знал, что это и есть знаменитый механик Кулибин, считая его одним из слуг. Протасов послал ему записку, и вскоре он появился в моей приёмной-столовой и без слов опустился на стул у стены, ожидая, когда на него обратят внимание.



— Здравствуйте, Иван Петрович! Чем заняты сейчас? — спросил я как можно любезнее, пытаясь приободрить его.

— Задумал я, Ваше императорское высочество, — с простонародным, на волжский манер окающим выговором произнёс он — изобрести перпетуум мобиле, что даст огромные выгоды нашей коммерции и науке!

Вот нифига себе, он затеял! Какой великий замысел, смелый, и…бесполезный!

— Дело важное, но прошу вас уделить время более простому предмету!

Я вкратце рассказал ему про вентиляцию. Иван Петрович, похоже, сильно удивился раскрывшимся вдруг техническим познаниям малолетнего наследника престола.

— А откуда вы сие, не в обиду будь сказано, почерпнули? — осторожно спросил он, с интересом рассматривая мой простенький даже не эскиз — набросок, сделанный накануне.

— Да что-то слышал…от кого-то. Да какая разница, главное, что должно́работать!

— Правда ваша. До́лжно!

— Подумайте над конструкцией, какие материалы нужны, как сделать удобнее… Меня особо форма винта беспокоит, надо чтобы грёб много, а вращался легко. Может, модель какую сделать… В общем, подумайте!

Джакомо Кваренги, или как его у нас называли Яков Гваренги, придворный архитектор Екатерины, был всегда страшно занят. Если он не занимался внешними работами, значит, ведал отделкой, или рисовал очередные чертежи. Я уже не раз видел его во дворце, и, право, такую, как он фигуру, было трудно не заприметить.



Представьте себе массивную, плотную фигуру с чудовищно толстой шеей и невероятной величины грушеобразным сизым носом, постоянно разговаривающую сиплым басом на чудовищной смеси французского, итальянского и русского, да ещё и экспрессивно при этом жестикулирующую. Представьте теперь, что это — ни кто иной, как растолстевший Жерар Депардье, загримированный играть гоголевского Собакевича. Вот это и будет Яков Яковлевич Гваренги, гениальный архитектор, талантливый организатор и искуснейший рисовальщик. В последнее, кстати, особенно трудно поверить, глядя на его мощные медвежьи лапы с толстыми сарделькоподобными пальцами. Но, о чудо — чертежи и наброски, представляемые им императрицы, всегда так дивно хороши, что рука заказчицы так и тянется к кошельку…на горе всем русским людям!

Итак, я написал Кваренги с просьбой сообщить день и время, когда мы могли бы встретится. Записку отправил через Протасова, который из моего воспитателя плавно превращался в секретаря. Тот ответил очень любезно, что для меня всегда свободен; впрочем, на улице уже выпал первый снег, строительные работы завершались, а отделочные ещё не были начаты, так что, именно сейчас архитектор имел чуть менее дел, чем всегда. Осталось договориться с Кулибиным. Итак, на следующий буквально день, сразу после фриштыка я разговаривал сразу с двумя живыми легендами одновременно.

Джакомо выслушал меня внимательно, с сосредоточенным взглядом качая головой.

— Каков будет вес сиих труб? — спросил он меня по-французски.

— Трубы надобно свернуть из самого тонкого листа, какой только можно сыскать, — ответил ему я. — Тяжелым будет только вентилятор, да и то, больше, от веса солдат, которые будут его вращать!

— А как вывести отдушины в зал?

— В потолке придётся проделать отверстия.

— Но, это же будут дыры в отделке, а там росписи!

— Отверстия надобно затянуть нарядною сеткой.

— Я должен посмотреть, как это будет!

Мы пошли по залам, искать, сколько и где будут сделаны отверстия. В каждом зале их должно было быть несколько: одни для притока свежего воздуха, другие для удаления душного, и находиться они должны были в отдалении друг от друга, чтобы уличный воздух шел на освежение зала, а не затягивался сразу же в вытяжки. К тому же, надо было расставить отверстия так, чтобы они не очень бросались в глаза, что было непросто — потолки в залах были с лепниною, и, чаще всего, расписные. Нельзя было допустить, чтобы решетка, пусть даже декоративная, вылезла на голове какого-нибудь купидона! К тому же надо учесть прохождение потолочных балок; в общем, дело это оказалось не так просто. В итоге Гваренги и Кулибин полезли на чердак, мне же, для безопасности, настрого это запретили — и я поневоле остался внизу. В общем, самодержавие сегодня было жёстко посрамлено.

Они лазили там до вечера; наконец, спустились, страшно замёрзшие, засыпанные паутиной и пылью.

— Вы прямо себя не бережёте! — мягко пожурил я их.

— Чего не сделаешь ради синьора заказника! — с юмором ответил архитектор, отряхивая пыль с канифасовых кюлот, видимо, специально рассчитанных на лазанье по стройкам.

— Ну уж нет, вы от меня ни заказа не получите, даю честное благородное слово!

— Отчего же? — поразился итальянец.

— Вы скоро всю Россию разорите. Куда не плюнь — везде леса и стройки! В Петербурге скоро яблоку негде будет упасть от этих ваших дворцов!

Посмеявшись, Кваренги с Кулибиным отправились по домам — один рисовать схему, второй — считать сечения воздуховодов и проект вентиляционного устройства.

На большой прием 24 ноября, конечно же, мы не успели. Впрочем, императрица очень любила праздники — и балы, и куртаги, и маскарады, и прочие развлечения выдумываемые как ею самою, так и гофмейстером Нарышкиным. 30 ноября назначен был праздник Андреевских кавалеров — день, когда чествуют всех, награждённых этим орденом. В этом году он прошёл без участия императрицы — она как раз заболела. Затем, в честь моего дня рождения, 12 декабря, был устроен «детский маскарад» для избранных особ. Ну а, кроме того, в Зимнем дворце Императорские балы являлись каждую неделю: по средам проводили «куртаг», то есть приём, а в пятницу — маскарад в Эрмитаже, считавшийся «публичным» — туда по билетам пускались и не принадлежавшие ко двору петербуржцы, в том числе даже и из купцов.

Но, если вы подумаете, что другие дни были свободны от праздников, то жестоко ошибётесь. По четвергам и воскресеньям проводились «эрмитажные собрания», проходившие в оранжерее зимнего сада, а в оставшиеся дни были театральные представления и балет! Конвейер развлечений работал практически без перерывов!

Всё это сильно мешало работам: ведь надо было проделать отверстия в потолке зала, и укрыть их декоративными решетками. Впрочем, мне удалось договориться со шталмейстером, чтобы часть балов и маскарадов на время проведения работ перенесли в другие залы.

После Рождества, с окончанием Филиппова поста, предстояли новогодние праздники, особенно многолюдные, и к тому времени всё должно уже быть готовым. Трубы из кровельного железа все были готовы и установлены; под начальством Кулибина смонтированы вентиляторы с лопастями из липовой планки. К моему удивлению, Иван Петрович даже оснастил их шариковыми подшипниками! Запаздывали только декоративные решётки — придворный ювелир Иван Лазарев был страшно занят русско-турецкою войною. Сам по рождению армянин, с истинной фамилиею Лазарян, он всячески хлопотал через посредство Потёмкина добиться облегчения для своих соотечественников, которым под властью Порты становилось всё тяжелее и тяжелее. В общем, с решётками вышла задержка, и пришлось делать их бронзовые, безо всякой позолоты.

Тем не менее, хотя бы один, Гербовый зал, к новогоднему балу удалось оснастить вентиляцией. Доделывалось всё, как обычно, в последний момент — рабочие домазывали алебастр вокруг решеток и разбирали леса, когда слуги уже расставляли свечи в огромные люстры.

С некоторым волнением ждал я начала праздника. Конечно, мы успели опробовать вентиляцию еще в процессе строительства, но толку от этого было мало. Вроде бы дует, вроде бы вытягивает, а вот насколько хорошо — неизвестно; без тысяч зажжённых свечей и сотен танцующих людей понять, достаточна ли мощность вентиляторов и толщина воздуховодов, понять это было затруднительно.

Наконец, настал день новогоднего бала. Уже с 11 часов вся площадь вокруг дворца уже была напружена каретами и другими экипажами, число которых ежеминутно умножалось. Начиная с многочисленных запряженных шестернею карет, и кончая одноконным экипажем, так называемыми дрожками, все едущие стараются обогнать друг друга, чтобы поспеть получить место для своего экипажа. Недостаток парковочных мест в это время ощущался сильнее, чем в московских дворах 21-го века!

В окно мы с Костиком наблюдали, как съезжаются гости. У крыльца в это время стоял руководивший трафиком дежурный офицер, поторапливающий приезжих. Как скоро какой‑нибудь экипаж достигает дворцового подъезда, сидящие в нем поспешно покидают его, чтоб не вышло задержки от вновь прибывающих. Толпы приезжих шарахаются по лестницам, не зная, куда им идти — многие отказываются тут в первый раз. Наконец, с помощью пажей и лакеев, расставленных во всех дверях, гости оказываются освобождены от шуб и выстроены в зале, где предстоят танцы. Слуги торопливо зажигают пальником[9] свечи — делается это в последний момент, дабы они ранее времени не прогорели, и не нагревали зря залу.

Императрица на балу появлялась всегда не одна, а со свитою, — впереди шли лакеи, расчищавшие проход через толпу, далее императрица в сопровождении гофмаршала Нарышкина, фрейлины Протасовой, фаворита, и иных сопровождающих лиц, в число которых нередко входили и мы с Костей. В этот раз, однако, я отговорился хлопотами с вентиляцией, и наблюдал всё сверху, с галереи. Здесь же был и Иван Петрович, скромно прятавшийся за колонною.

Зала быстро наполнялась гостями, которые, почти совсем непринужденно, прохаживались, стояли, или сидели на мягких, расставленных вдоль стен стульях, и оживлённо друг с другом разговаривали. Императрица, как это обычно бывает с дамами и важными особами, задерживается: разряженный Нарышкин, волнуясь, всё чаще подсматривает в тонюсенькую щелочку в дверь; вот, наконец, лицо его меняется, он торопливо отскакивает в сторону и тут же машет платком музыкантам на дальнем конце галереи.

Одним разом пажи настежь распахивают огромные, золотою резьбою украшенные двустворчатые двери; оркестр гремит, заиграв торжественную, шумную увертюру с трубами и литаврами.

В дверях появляется Екатерина в бальном платье и в многочисленных украшениях; наряд её блистает бриллиантами. За нею — статс-дамы, носящие на шее портрет императрицы, и фрейлины, чьи платья украшены особыми бриллиантовыми заколками, называемыми «фрейлинский шифр». Среди них непременная Анна Степановна Протасова, первая статс-дама, — она, как я понял, выполняла обязанности «некрасивой подруги» Екатерины. Мужскую часть свиты из камер-юнкеров (помоложе) и камергеров (постарше) возглавлял фаворит Александр Мамонов, вечно разряженный, как павлин. Слонявшиеся ранее по зале гости составили тотчас «проход» — как будто бы коридор, по которому императрица со свитою и прошла в середину залы, под блеск великолепных бриллиантов и неописуемо прекрасных дамских нарядов.

Тут, в «коридоре», в такие моменты толкалось великое множество самых важных персон, в том числе иностранных послов и разного рода чужеземцев, мечтавших обратить на себя высочайшее внимание. Знакомые уже императрице лица кланялись, дамы выполняли изящные реверансы; незнакомые же должны были быть представлены, что занимало немалое время — ведь с каждым из них государыня любезно разговаривала некоторое время.

— Ну что, Иван Петрович, давайте запускать «машинерию» — обратился я к Кулибину, и тот отправился на чердак: велеть солдатам крутить ручки вентиляторов, и заодно сразу проверить, всё ли работает верно.

Загрузка...