Глава 7. Слишком большой парк

На краю фонтана сидела девушка, невозможно похожая на Сигму. Мурасаки тряхнул головой, прогоняя видение. Сходство пропало, девушка осталась. Та самая беловолосая советчица из столовой! Фиеста-диетолог. Мурасаки ускорил шаг – с ней ему разговаривать сейчас совсем не хотелось. Но проходя мимо нее, Мурасаки услышал всхлип и остановился. Медленно повернул голову.

Так и есть. Она плакала. Явно пыталась успокоиться, сдержать слезы, запрокидывала голову вверх, закусывала губы, но у нее не получалось – слезы все равно скатывались по щекам. Проклятье! Мурасаки осмотрелся. Как назло – никого. Но не бросать же первокурсницу здесь рыдать в одиночестве! Главное, взять себя в руки и не устраивать ей сеанс психотерапии, а просто переключить ее внимание. Мурасаки открыл сумку. К счастью, небольшая бутылка воды все еще оставалась невскрытой.

Мурасаки подошел к девушке, присел на парапет фонтана и протянул ей бутылку воды.

– Не знаю, как насчет пищеварения, но от слез точно помогает.

Фиеста посмотрела на него, явно с трудом понимая, что он говорит. Примерно как он сам пару минут назад в кабинете Кошмариции.

Мурасаки вложил бутылку в руку девушки.

– Вода, – сказал он мягко. – Ее можно выпить, чтобы успокоиться. Еще ей можно умыться, потому что вода в фонтане не слишком подходит для этого. Она грязная.

Лицо Фиесты приобрело осмысленность и на нем немедленно появилось выражение крайнего смущения.

– Спасибо, – тихо сказала Фиеста, – я…

– Не надо ничего объяснять, – ответил Мурасаки. – Просто выпей воды, умойся и иди домой.

Фиеста послушно открыла бутылку и сделала глоток.

– Молодец, – сказал Мурасаки и поднялся, – продолжай в том же духе.

Он торопливо пошел к выходу, заставляя себя не оглядываться. А то увидит ее взгляд, пожалеет, вернется, спросит, что с ней случилось, почему она плачет, а она в ответ решит, что он – самая подходящая кандидатура, чтобы влюбиться. А он уже сыт по горло влюбленными девочками.

Забота, эта проклятая забота – как понять, хорошо это или плохо? Он мог пройти мимо этой плачущей первокурсницы? Вполне. Помогут ли ей пару глотков воды? Может, и нет. Но ей наверняка поможет то, что к ней кто-то подошел, когда ей было плохо. Мурасаки вздохнул. Подошел и бросил дальше рыдать в одиночестве. Вот уж помог так помог, вот уж забота так забота! Он бросил взгляд через плечо. Фиеста пила, запрокинув голову. Вот и хорошо. Можно считать, что солнце на неопределенное время скрылось за тучами. Хотя на самом деле – всего лишь в парке.

Мурасаки брел по парку, не особенно задумываясь, куда идет. Но когда оказался на полянке со сломанными солнечными часами, то не очень удивился. Здесь всегда было тихо, а уж в такую погоду, когда небо вот-вот прорвется снегом или холодным дождем, – и вовсе никакой радости сидеть на холодной скамейке, спрятанной в кустах и смотреть на сломанные солнечные часы. Да даже если бы они не были сломанными – солнца все равно нет. Но Мурасаки сидел, поглаживая пальцами крылья стрекозы.

Молчание нарушил тонкий писк вызова. Мурасаки глянул на браслет. Чоки.

– Ты где? – спросил Чоки.

– Гуляю в парке, а что? Ты потерял Раста? Мы закончили полчаса назад.

Чоки рассмеялся.

– Это Раст тебя потерял, волнуется. Говорит, ты будешь бегать и от нас тоже. Не только от девочек.

Мурасаки бросил взгляд на стелу с солнечными часами. Хм, а ведь это идея – притащить сюда конструктора, и пусть он починит уже эти часы.

– Зачем мне от вас бегать? – улыбнулся Мурасаки. – Вы же обо мне не заботитесь. Приходите ко мне в парк, я возле солнечных часов.

– Где? – переспросил Чоки.

– Полянка такая в парке, где сломанные солнечные часы. И две скульптуры, кот и стрекоза.

– А ты в каком парке? – уточнил Чоки.

– В нашем, напротив Академии.

– Никогда не видел в нашем парке ничего, даже отдаленно похожего на солнечные часы, – сказал Чоки.

– А я-то думал, ты все укромные уголки в городе изучил, – Мурасаки снова улыбнулся. – Хотя нет, по укромным уголкам у вас Раст специалист. Давай я встречу вас у входа, покажу вам неизведанное.

Чоки рассмеялся.

– Идет, давай.

Спустя десять минут они уже брели по аллее в сторону полянки, и Раст с интересом осматривался по сторонам, а Чоки в основном смотрел на Мурасаки и наконец не выдержал.

– Мурасаки, ты что творишь?

– В каком смысле? – спросил Мурасаки. – Творец у нас ты, а я у нас разрушитель.

– Ты что-то делаешь, я вижу.

– Делаю что?

Чоки дернул плечами.

– У тебя лицо меняется, я вижу. Ты что-то делаешь.

Мурасаки отмахнулся.

– Да ничего я не делаю! И мы уже пришли, кстати.

Мурасаки нырнул на малозаметную дорожку между двумя деревьями и вышел на полянку. Часы, скамейки, скульптуры – все было на месте.

– Ничего себе, малыш, – сказал Раст, осматриваясь, – интересное ты местечко нашел.

– Идите сюда, – позвал Мурасаки, подходя к основанию часов. – Тут что-то серьезное.

Они втроем склонились над циферблатом. Он был все такой же грязный, в разводах, как будто мокрой тряпкой возили по пыльной поверхности. Только в трещинах не было пыли.

Мурасаки протянул ладонь над циферблатом.

– Меня они отталкивают. А вас?

Раст провел ладонью над поверхностью.

– Да, меня тоже не принимают. Наверное, им нужен конструктор.

Они посмотрели на Чоки.

– Нанимался я вам тут парковое оборудование ремонтировать, что ли?

– Иди-иди, просто потрогай, и все, – сказал Раст.

– Все самые неприличные предложения начинаются с этих слов, – проворчал Чоки, но протянул ладонь. Потом отступил, встряхнул ее и уже протянул две руки к часам, словно к костру, который может обжечь. – Меня отбрасывает.

Они озадаченно смотрели друг на друга.

– Так не должно быть, – сказал Мурасаки. – Так вообще быть не может! Нет же никакой третьей силы!

– Есть, – возразил Чоки. – Третья сила – это сумма двух сил.

– Я понял, – кивнул Мурасаки и вместе с Чоки протянул ладонь к часам.

Давление исчезло.

– Ого, – сказал Чоки. – Сработало. Что дальше?

– Понятия не имею, – признался Мурасаки.

Он прикоснулся ладонью к поверхности часов и не почувствовал ничего необычного. Как будто просто потрогал грязный камень – на пальцах осталась пыль. Мурасаки поднес ладонь к глазам, чтобы лучше рассмотреть кончики пальцев. Чоки вскрикнул и отшатнулся назад, как от удара, и согнулся пополам. Раст еле успел его подхватить.

– Ничего себе, – выдохнул Чоки, переводя дыхание. – Никогда так больше не делай!

– Прости, – сказал Мурасаки. – Я не подумал.

Раст строго посмотрела на Мурасаки.

– А мог бы и подумать.

– Он извинился, – сказал Чоки, – не заводись, Раст.

Раст прикусил губу. Мурасаки улыбнулся.

– Раст, я больше так не буду, честное-пречестное слово. И всегда буду думать, обещаю. И про Чоки, и про тебя, и про последствия каждого своего взмаха рукой.

Чоки рассмеялся, Раст вздохнул.

– Ладно, но ты на испытательном сроке.

Раст подошел к часам и оглянулся на Чоки.

– Иди сюда и давай сделаем наоборот. Ты уберешь руку. Я хочу понять, что вообще происходит.

Чоки и Раст протянули руки над циферблатом часов, опустили на поверхность, Чоки отдернул ладонь – и Раста тут же отбросило назад. Мурасаки схватил его за руку, не давая упасть. Раст несколько секунд тяжело дышал и смотрел перед собой. Потом, наконец, успокоился и посмотрел на Мурасаки.

– Теперь ты. Я думаю, теперь тебе надо испытать это же незабываемое чувство, малыш.

Чоки нахмурился.

– Раст, ты что, мстишь?

– Нет, он прав, – сказал Мурасаки. – Я тоже должен это почувствовать, иначе я не смогу понять, что это такое.

– А ты хочешь понять? – удивился Чоки.

– Даже я хочу понять, – сказал Раст. – Это все слишком необычно.

И снова повторилось то же самое – стоило Чоки протянуть руку, как под ладонью Мурасаки исчезло давление и он опустил пальцы на циферблат. Пыльный холодный камень, – только и успел подумать Мурасаки. В следующее мгновенье потемнело в глазах и Мурасаки упал на колени, складываясь пополам. Это была даже не боль. Это было страшное, противоестественное, болезненное чувство, будто к нему прямо через кожу рвался кто-то чужой, чтобы вытеснить его самого. Мурасаки хватал ртом воздух. Казалось, еще мгновение – и он умрет. Но вдруг стало легче – Чоки обхватил его за плечи, помогая подняться.

– Ох, вот это дела, – пробормотал Мурасаки.

Земля все еще плыла под ногами, но по крайней мере, в глазах прояснилось. На слабых ногах Мурасаки сделал пару шагов и упал на скамейку.

– Малыш, похоже, самый слабый из нас, – проворчал Раст, присаживаясь рядом с Мурасаки. – Или самый чувствительный.

Мурасаки вяло махнул рукой. Мир вокруг выглядел таким родным и домашним, что хотелось обнимать каждый кустик.

– Так странно это все, – Чоки расхаживал по поляне, дважды обошел вокруг часов, остановился у них и поднял голову вверх. – Не лучшее место для солнечных часов. Вообще неудачное. Низина. Деревья вокруг. Я думаю, это не часы, вот что.

– А что? – спросил Раст.

Чоки пожал плечами.

– Откуда мне знать? Мурасаки, как ты нашел это место?

Мурасаки понадобилось пару секунд, чтобы понять, о чем его спрашивает Чоки.

– Никак не нашел. Просто гулял по парку и нашел, еще на первом курсе. Я часто сюда приходил.

– Один?

Мурасаки задумался, вспоминая.

– Вроде да. Осенью с Сигмой заглядывали, когда учебный корпус закрыли. Учили здесь теорию вероятностей.

– Но это ты ее сюда привел, да? – строго спросил Чоки.

– Не знаю, – пожал плечами Мурасаки. – Наверно. Просто искал в парке тихое место, чтоб нормально позаниматься.

– А твои шумные компании девочек? – спросил Раст. – Вы сюда приходили когда-нибудь?

Мурасаки покачал головой.

– Нет, не помню.

– Странно, место ведь подходящее. Смотри, и скамеечки удобно стоят, и посторонние туда-сюда не ходят… Не знаю, малыш, по мне так самое лучшее место для тусовки с однокурсницами.

– Никогда не обращал на это внимания. Парк большой, здесь много разных мест для тусовок.

Чоки покачал головой.

– Знаешь, Мурасаки, мне кажется, что твой парк намного больше нашего, да, Раст?

Раст задумчиво кивнул.

– А знаете, что я думаю? Хорошо бы посмотреть на план парка. Он же наверняка есть на картах города, правда? Проверили бы, есть ли там эта полянка.

Мурасаки кисло улыбнулся.

– А я-то думал, я здесь самый умный.

– Ты вообще настолько тупой, что этого не замечаешь, – сказал Чоки. – Поэтому считаешь, что самый умный.

Мурасаки рассмеялся. От Чоки эта фраза почему-то звучала совсем необидно. Примерно так же, как от Сигмы ее ласковое «придурок».

– Хорошо, – сказал Мурасаки, – я буду иметь в виду, что теперь за отчеты и расчеты на практикуме у нас в паре отвечает Раст. Как самый умный.

Раст пожал плечами и достал планшет, повозился с ним, потом покачал головой.

– Смотрите, Чоки прав.

На плане парка поляны не было. Был главный вход, была даже боковая аллея, которая вела к поляне, но небольшой дорожки, которая отходила от аллеи к поляне, не было. Поляны не было тоже. Прямо по этому месту, где должна быть поляна, проходил участок трассы для бега с препятствиями.

– И что это значит? – спросил Мурасаки. – Может, трассу перенесли? Сократили?

– А карту не обновили? И вообще, зачем кому-то понадобилось переносить трассу, чтобы построить солнечные часы?

– Мало ли, всякое бывает, – пожал плечами Мурасаки.

Загрузка...