Доктор Виктор Хант закончил причесываться, застегнул чистую рубашку и замер, задумчиво всматриваясь в слегка заспанное, но вполне представительное отражение, глядевшее на него из зеркала в ванной. Среди густой темно-каштановой шевелюры он заприметил пару седых прядей, но увидеть их со стороны можно было, лишь намеренно задавшись такой целью. Его кожа имела вполне здоровый вид; контуры скул и нижней челюсти оставались строгими и четкими, а ремень по-прежнему свободно сидел на бедрах, выполняя свое основное предназначение – иначе говоря, не стягивал талию, а всего лишь не давал брюкам свалиться на пол. В общем и целом, подумал Хант, для тридцати девяти лет он выглядел не так уж плохо. Лицо в зеркале вдруг нахмурилось: этот ритуал напомнил ему о запустивших себя мужчинах средних лет, образ которых часто попадался в телерекламе; не хватало только, чтобы прямо сейчас в дверях ванной появилась умственно неполноценная женушка с бутылкой наперевес и принялась разглагольствовать о лекарствах от облысения, дезодорантах, средствах от запаха изо рта и других подобных вещах. Содрогаясь от одной только мысли об этом, Хант закинул расческу в аптечку над раковиной, закрыл дверь и неторопливой походкой направился в кухню.
– Вик, ты уже закончил? – прозвучал из открытой спальни голос Лин – бодрый и радостный, что в такую рань должно быть просто вне закона.
– Заходи.
Хант набрал на кухонном терминале код, который вызывал меню завтрака, несколько секунд поизучал экран, а затем ввел робоповару заказ на яичницу-болтунью, бекон (хрустящий), тост с джемом и кофе – всего по два. В коридоре появилась Лин в накинутом на плечи банном халате Ханта, почти не скрывающем длинных стройных ног и золотистого загара на теле. Она одарила Вика секундной улыбкой, а затем скрылась в ванной, взмахнув рыжими волосами, которые доходили ей до середины спины.
– Завтрак уже готовится, – крикнул ей вслед Хант.
– Все как обычно, – послышалось из дверного проема.
– Догадалась?
– Англичане – люди привычки.
– А зачем усложнять жизнь?
На экране появился список продуктов, которые подходили к концу, и Хант разрешил компьютеру сделать в «Альбертсонс» заказ, который доставят уже сегодня. Под звуки включившегося душа он вышел из кухни и направился в гостиную, размышляя о том, как мир, где считаются нормой ночные шоу с людьми, обсуждающими перед миллионами незнакомых зрителей запор, геморрой, перхоть и несварение, может с предубеждением относиться к раздевающимся красоткам. «Люди – странное племя», – сказала бы его бабушка из Йоркшира.
Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы восстановить события предыдущего вечера по картине, встретившей его в гостиной. Недопитая чашка с кофе, пустая пачка из-под сигарет, остатки пиццы пепперони в окружении научных статей и конспектов, небрежно раскиданных перед терминалом на рабочем столе, ясно указывали на то, что вечер начинался с самых благих и чистых намерений изучить очередной подход к проблеме Плутона. А вот сумочка Лин на столе у двери, ее пальто, перекинутое через край дивана, пустая бутылка шабли и белая картонная коробка с остатками говядины карри на вынос намекали на то, что от дел его в итоге отвлекло появление неожиданной, но весьма желанной гостьи. Об остальном говорили мятые подушки и две пары обуви, лежащие между диваном и кофейным столиком – на том самом месте, где их и бросили. «Ну и ладно, – подумал Хант, – мир же не рухнет, если ответ на вопрос, как Плутон оказался на своем теперешнем месте, отложится на лишних двадцать четыре часа».
Он подошел к рабочему столу и затребовал у терминала почту, которая могла поступить за минувшую ночь. Среди прочего там был черновик статьи, над которой работала группа Майка Барроу из Ливерморской лаборатории имени Лоуренса: в ней высказывалась гипотеза, что изучаемое ими направление ганимейской науки открывает потенциальные возможности для холодного термоядерного синтеза. Хант бегло просмотрел статью, а затем перенаправил ее в свой офис, чтобы внимательнее перечитать уже там. Затем несколько счетов и выписок с банковского счета – отложить до конца месяца. Видеозапись от дяди Уильяма из Нигерии; Хант ввел команду для воспроизведения ролика и отошел назад. Звуки душа за закрытой дверью стихли, и Лин неторопливой походкой вернулась в спальню.
Уильям и его семья были рады недавнему отпуску вместе с Виком. Особенно им пришлись по душе рассказы о времени, которое он провел в компании ганимейцев – сначала в системе Юпитера, а затем и на Земле… Кузина Дженни получила административную должность в ядерном сталеплавильном комплексе, который как раз вводили в эксплуатацию неподалеку от Лагоса… У его семьи в Лондоне все было в порядке, если не считать Джорджа, старшего брата Вика, которому вынесли обвинения в угрожающем поведении после спора на тему политики в местном пабе… Аспиранты из университета Лагоса, буквально очарованные лекцией Ханта о «Шапироне», посылали ему список вопросов в надежде, что он найдет время на них ответить.
Когда запись уже подходила к концу, Лин вышла из спальни, одетая во вчерашнюю шоколадную блузку и креповую юбку цвета слоновой кости, а затем снова исчезла на кухне.
– Кто это? – спросила она под аккомпанемент открывающихся и закрывающихся шкафов и стука тарелок о рабочую поверхность.
– Дядя Билли.
– Тот, которого ты навещал в Африке пару недель назад?
– Ага.
– И как у них дела?
– Вроде в порядке. Дженни получила местечко в новом атомплексе – я тебе о нем рассказывал, – а братец Джордж опять влез в неприятности.
– Ай-яй-яй. Что на этот раз?
– Судя по всему, опять разыгрывал из себя юриста в пабе. Кто-то не согласился, что правительство должно гарантировать выплату пособия всем участникам забастовок.
– Он что, чокнутый?
– В нашей семье такое бывает.
– Твои слова, не мои.
Лицо Ханта расплылось в улыбке.
– Так что потом не говори, что тебя не предупреждали.
– Приму к сведению… Завтрак готов.
Хант выключил терминал и прошел в кухню. Лин, примостившись на стуле за разделявшей комнату барной стойкой, уже принялась за еду. Хант сел напротив нее, сделал глоток кофе и взял вилку.
– К чему эта спешка? – спросил он. – Еще рано. Нас никто не торопит.
– Я же не поеду сразу на работу. Сначала мне нужно заскочить домой и переодеться.
– Как по мне, ты и сейчас выглядишь неплохо. Весьма достойный образчик женскости.
– Твоя лесть открывает любые двери. Но нет… сегодня у Грегга особые гости из Вашингтона. Я не хочу выглядеть «помятой» и испортить образ НавКомм. – Она улыбнулась и, подражая его британскому акценту, добавила: – Мне, знаешь ли, надо держать планку.
Хант пренебрежительно фыркнул.
– Тебе нужно больше практиковаться с произношением. Что за гости?
– Знаю только, что они из Госдепартамента. Какие-то шпионские делишки, в которые недавно ввязался Грегг… куча звонков по защищенным каналам, курьеры с конфиденциальными посылками в запечатанных пакетах. Не спрашивай, в чем там суть.
– Он не посвятил тебя в курс дела? – с удивлением спросил Хант.
Лин покачала головой и пожала плечами:
– Может, дело в том, что я вожусь с чокнутыми ненадежными иностранцами.
– Но ведь ты его личная ассистентка, – возразил Хант. – Я думал, ты знаешь обо всем, что происходит в НавКомм.
Лин снова пожала плечами:
– Не в этот раз… во всяком случае пока. Но интуиция подсказывает мне, что сегодня это может измениться. Грегг уже несколько раз давал намеки.
– М-м-м… странно…
Хант снова переключился на содержимое тарелки и задумался над ситуацией. Грегг Колдуэлл, исполнительный директор подразделения КСООН по вопросам навигации и коммуникации, был его непосредственным начальником. Под руководством Колдуэлла НавКомм в силу разного рода обстоятельств сыграло ведущую роль в разгадке истории Минервы и ганимейцев, а сам Хант был довольно тесно вовлечен в события этой саги и до, и во время пребывания ганимейцев на Земле. С момента их отлета его главная задача состояла в управлении группой, координировавшей исследования, которые проводились в разных частях планеты, но были сосредоточены на одном и том же массиве научных данных, оставленных инопланетянами в дар человечеству. И хотя огласке были преданы далеко не все открытия и гипотезы, рабочая атмосфера внутри НавКомм славилась открытостью и неформальными отношениями; на этом фоне крайние меры безопасности, о которых рассказала Лин, казались совершенно неслыханным делом. Похоже, там и правда творилось что-то странное.
Он откинулся на спинку барного стула, чтобы зажечь сигарету, и проследил взглядом за Лин, которая налила еще две кружки кофе. В ее серовато-зеленых глазах, никогда не терявших озорной искорки, и едва заметной обиженной складочке, скрывавшейся в уголках губ, Хант видел нечто забавное и волнующее; «милое», наверное, сказал бы на его месте американец. Он прокрутил в голове события последних трех месяцев, миновавших с отлета «Шапирона», и попытался найти в них то, что превратило умную симпатичную сотрудницу в девушку, с которой он довольно-таки регулярно завтракает то в одной, то в другой квартире. Но конкретного места и времени не нашел; это просто произошло – неизвестно где и неизвестно когда. Хант, впрочем, не жаловался.
Поставив кофейник, она подняла голову и поймала на себе взгляд Вика.
– Видишь, когда я рядом, жизнь играет новыми красками. Только представь, каким унылым было бы утро в компании одного только видеоэкрана.
Опять она за свое… игриво, конечно, но лишь до тех пор, пока он не воспринимает эту игру всерьез. Разумнее платить за одну аренду, чем за две, один комплект коммунальных счетов дешевле, чем два, и так далее и тому подобное.
– Я оплачу счета, – сказал Хант. Он умоляюще раскрыл ладони. – Ты сама это сказала: англичане – люди привычки. Да и вообще, мне ведь тоже надо держать планку.
– Ты прямо-таки представитель вымирающего вида.
– Именно так – вида шовинистов. Должен же кто-то взять на себя последнюю линию обороны.
– Значит, я тебе не нужна?
– Конечно нужна. Боже правый, откуда вообще такие мысли?! – нахмурился он, и Лин ответила ему лукавой улыбкой. Может, изыскания насчет Плутона и правда подождут еще пару дней? – Какие у тебя планы на вечер? Есть что-нибудь особенное?
– Меня пригласили на вечеринку в Ханвелл… тот парень из маркетинга, о котором я тебе рассказывала, и его жена. Они собирают целую кучу людей, и похоже, что будет весело. Они сказали мне захватить спутника, но я не думала, что тебя это сильно заинтересует.
Хант поморщил нос и нахмурился:
– Не они ли верят в экстрасенсорику и всякую чушь насчет пирамид?
– Именно. И сегодня они прямо места не находят, потому что вечером к ним придет какой-то суперэкстрасенс. Он много лет назад предсказал все, что касается Минервы и ганимейцев. И это точно правда – так написано в журнале «Удивительное и необъяснимое».
Хант знал, что Лин его дразнит, но все же не смог скрыть своего раздражения.
– Ох, да бога ради… я думал, в этой чертовой стране все-таки есть какая-никакая система образования! У них что, критического мышления совсем не осталось? – Он допил остатки кофе и с грохотом поставил кружку на барную стойку. – Если он все предсказал много лет назад, почему об этом узнали только недавно? Почему мы узнаем об этом только после того, как наука уже донесла до него все, что он собирался предсказать? Спроси у него, что найдет «Шапирон», когда доберется до Звезды Гигантов, и пусть запишет свой прогноз. Держу пари, это в журнал «Удивительное и необъяснимое» никогда не попадет.
– Это было бы чересчур серьезным с моей стороны, – не раздумывая заметила Лин. – Я собираюсь туда исключительно забавы ради. Нет смысла объяснять бритву Оккама тем, кто считает НЛО машинами времени из другого столетия. Хотя в остальном люди они довольно приятные.
Хант с недоумением подумал, как подобное может продолжаться даже после появления ганимейцев, которые летали на космических кораблях, создавали жизнь в лабораториях, строили компьютеры, обладающие самосознанием, и неоднократно подчеркивали, что не видят причин, по которым во Вселенной могли бы существовать какие-либо силы, кроме тех, что можно открыть посредством науки и рационального мышления. Но люди продолжают тратить свои жизни, предаваясь фантазиям.
Он решил, что становится слишком серьезным, и закрыл эту тему улыбкой и взмахом руки.
– Ну ладно. Пора собрать тебя в дорогу.
Лин направилась в гостиную, чтобы забрать туфли, сумку и пальто, а после снова встретилась с Виком у входа в квартиру. Они поцеловались и обнялись.
– Ну что, до встречи, – прошептала она.
– До встречи. Берегись этих помешанных.
Дождавшись, пока Лин скроется в лифте, Хант закрыл дверь, а затем в течение пяти минут наводил порядок на кухне и пытался привести квартиру в хоть сколько-нибудь приличный вид. Наконец, он надел пиджак, сложил в портфель несколько предметов со стола и вошел в лифт, который направился на крышу здания. Несколькими минутами позже его авиамобиль уже поднялся на шестьсот метров и продолжал набирать высоту, чтобы встроиться в воздушный коридор восточного направления. На линии горизонта в свете солнца сверкали радужные башни Хьюстона.