Глава 7

Салине плотно прижала ладони к чашке с остывшим чаем и подняла глаза на меня.

— Чем я могу помочь тебе в этом деле, Ром?

Я улыбнулся.

— Организуйте конференцию для магистров различных фракций. Не балаган для адептов и прочего молодняка, а серьёзный сбор магистров. Тема — гибриды, их биология, поведенческие отличия, слабые и сильные места… Не мне вам объяснять, как это делать. Но всё должно быть серьёзно и на высшем уровне. Настолько серьёзно, чтобы Белотканники и не подумали игнорировать это мероприятие.

Салине чуть качнула головой. Чёрные волосы слегка трепал ветер.

— И зачем им тащиться на эту конференцию, если они и так всё знают о гибридах?

Моя улыбка стала ещё шире.

— Затем, что они обязаны выяснить, как много знают остальные.

— То есть так ты хочешь выманить Виррен из Башни?

— Ага.

— И думаешь, что план с конференцией сработает?

— Почему нет? — Я отодвинул чайник, вытащил три кусочка сахара и положил их на стол как иллюстрацию своего плана. — Если я что и понял о магистре Виррен, так это то, что она чрезвычайно любопытна. И такую конференцию она не пропустит.

Салине задумываясь, оценивая моё предложение. Наконец, она кивнула.

— Можно устроить, но не так быстро, как ты хочешь. Организация мероприятия подобного уровня отнимет кучу времени и сил.

Я выдохнул. Возражать смысла не было — на чужом поле привычно не ускоришься. И лучше Салине никто не мог оценить риски.

— Не тороплю, — сказал я. — Всё равно сейчас мне важнее другое. И я намерен разобраться с этим без Виррен.

Она не спросила «что» или «кто». Она меня знала. И потому посмотрела на меня чуть дольше, чем обычно — взглядом, которым хирургу передают тело перед операцией.

— Пламенница, — произнесла Салине так легко, словно оценивала температуру чая. — Твоя огненная подружка.

— Именно.

Женщина, что называла себя моей матерью, тяжело вздохнула.

— Очень не вовремя она исчезла, Ром. Именно тогда, когда наши поиски начали приносить плоды. Мне нужно, чтобы ты был собран…

— Её похитили из-за меня, — отрезал я. — И я должен вернуть её клану.

— Клану ли? — улыбнулась Салине. — Или всё-таки себе?

— В первую очередь, клану. Химваль не хотел, чтобы Ильга продолжала со мной отношения. Он боялся, словно чувствовал неладное. И я не хочу, чтобы эта девушка пострадала из-за меня.

Я положил ладонь на стол. Холод от полированной поверхности был почти приятным.

— Иногда ты говоришь как внимательный наставник, — заметила Салине, — а иногда — как человек, который давно привык выигрывать.

— Я всего лишь научился считать ставки, — ответил я. — И сейчас ставка — не только я.

Мы немного помолчали. Я видел в окне отражение её подбородка и свой профиль — упрямый, слегка усталый.

— Конференцию начну собирать завтра же, — сказала Салине. — Пошлю письма, задёргаю старые связи, подсуну Белотканникам повод для гордого участия: какая-нибудь «методология извлечения Ноктиума из тела гибрида в условиях повышенной угрозы». Словом, придумаю, чем зацепить Виррен.

— Прекрасно, — кивнул я. — Заодно это немного отвлечёт внимание от меня. Я должен торопиться с поисками, а искать лучше в тени.

— Иногда ты говоришь как я, — улыбнулась Салине уголками губ. — И меня это тревожит.

— Не привыкайте, — ответил я. — Я не ваше зеркало.

— Знаю, Ром. И очень рада этому обстоятельству. Иногда не могу поверить, что у нас с Доминусом получился такой человек, как ты.

Я оставил это без ответа.

Мы поднялись почти одновременно. Она поправила перчатку на запястье, я накинул плащ. Свеча всё ещё горела прямо, и тени от наших фигур легли на стену — резкие, словно мазки чёрной краской.

Мы вышли в прохладу. Ночь пахла речной тиной и липой. Повозка Салине стояла под навесом, чёрная, блестящая, с хищными изгибами кузова — невольно напрашивалось сравнение с Пергием и его Солдатами.

— Подбросить тебя до дома?

— Почему нет?

Я пропустил Салине вперёд, сел следом. Колёса мягко повезли нас вдоль пустого бульвара.

Мы ехали молча. Я смотрел на темнеющие витрины, считывал в стекле отблеск собственного лица и уже подсознательно искал слежку. Но никто не следил — ни сегодня, ни вчера. Серый орден больше не хотел выводить своих агентов из строя.

Повозка свернула к центральным кварталам. Липы закончились, начались строгие фасады, двери, каменные ступени.

— Подброшу тебя до подъезда, — сказала Салине. — А утром начну готовить программу. Старший Трейн точно поддержит эту идею.

— Хорошо.

Она кивнула. Повозка остановилась. Водитель беззвучно вышел и открыл передо мной дверь. Ночь обдала нас свежестью. Где-то вдалеке грянул колокол, а я заметил, что на теневой полосе у входа стояла неподвижная фигура. Серый плащ, капюшон, и на груди — металлическая бляха с выгравированным, будто нарочно потускневшим символом Ордена.

— Кажется, у тебя гости, — Салине выглянула в окно. — Нужна помощь?

— Пока нет.

Агент не шевелился, пока я не подошёл к нему вплотную. И даже тогда его взгляд остался спокойным, как у человека, который готов к любому развитию событий.

— Почтенный, — произнёс он коротко, с тем самым ровным акцентом, который не выдаёт ни города, ни деревни. — Есть сведения по вашему заказу.

Я почувствовал, как за моей спиной чуть сдвинулась повозка — Салине устроилась поудобнее, но на улицу не вышла. Магистры в таких случаях предпочитают наблюдать — они ведь не вмешиваются в чужие партии, если не видят в них своей выгоды.

— Слушаю.

— Объект вашего интереса вывезли из города накануне вашего обращения к нам. Перемещение осуществлялось через Западные ворота, была подкуплена городская стража. Направление для поисков — сектор два-два-шесть, — он достал узкий свёрток и протянул мне. Бумага была тёплой, как будто только что из-под пресса. На ней — фрагмент карты с жирной отметкой.

— Кто это сделал? — спросил я прямо.

Он чуть качнул головой, и капюшон сдвинулся, скрывая глаза в тени.

— Не мы. — Голос был настолько сухим, что мне почудилось — если его разрезать, из него высыплется песок. — Этого достаточно. Наши люди не занимаются операциями за пределами города.

Я всмотрелся в карту. Сектор два-два-шесть. Заброшенные площадки, промышленные обломки. Разработка Ноктиума здесь велась пару столетий назад, с тех пор области добычи значительно расширились. И всё же в секторах второго круга могли оставаться сюрпризы.

— Мы настоятельно рекомендуем вам проверить указанный на карте объект. Вероятно, вы найдёте там то, что ищете.

— Благодарю, — повторил я и сжал фрагмент карты в кулаке.

Он, как и ожидалось, ничего не уточнил. Просто развернулся, шагнул в сторону переулка и растворился в темноте так, словно его серый плащ был шит из самой ночи.

Я остался стоять на месте, чувствуя, как холодный воздух смешивается с досадой. Зацепка — есть. Серые работали изящно — не стали сдавать других своих клиентов напрямую. И всё же я получил то, что хотел.

Дверца повозки мягко щёлкнула, и Салине шагнула на мостовую. Мех на воротнике чуть дрогнул от ветра, а глаза — холодные и пронзительные — уставились на меня.

— Что это сейчас было? — спросила она.

Я сунул карту во внутренний карман.

— Ничего особенного. Нужно выехать из города. Вы как раз предлагали помощь?

Она приподняла бровь. И всё. Ни слова, ни жеста — а я уже понял, что в её голове выстроилась вся цепочка.

— Это из-за неё, — не столько спрашивала, сколько утверждала магистр. — Ты нанял Серых.

— И они стоят своих денег.

— Конечно, — кивнула она, и в этом «конечно» был весь тот сарказм, которым она могла бы убить заседание Совета. — Интересно, если из-за этой девки тебя прирежут, как я должна буду объяснять это Герцогу?

— Можем сделать так, что прирежут нас обоих.

Салине закатила глаза, а затем кивнула на повозку.

— Поехали.

— К западным воротам.

Я быстро забрался внутрь, и колёса повозки тронулись. Салине тут же принялась надевать артефакты — оказалось, в её повозке их был целый арсенал. Несколько лунных бомб, ловушек, щитов… Я устроился рядом, понимая, что момент для долгих объяснений прошёл. Всё, что у нас было — направление, карта, и очень плохое предчувствие.

Западные ворота встретили нас стражей в полном парадном унынии — шлемы чуть покачивались, копья стояли ровно.

Я уже приготовился к привычной песне про разрешения, но Салине даже не дала мне открыть рот. Достала из-за пояса тонкую пластину с выгравированным знаком и протянула её капитану караула.

— Выезд по делам Совета.

И если Элвине недавно пришлось пререкаться со стражей, то от одного лишь ледяного взгляда Салине все гвардейцы приосанились и вытянулись по струнке.

Вопросов, разумеется, не возникло. Ворота открылись, и повозка мягко выкатилась за пределы города.

У скал, что опоясывали город полукольцом, дежурили трое Ноктианцев. Пергия среди них не было, но я узнал одного из Солдат. Один из них поднял голову, заметил меня — или почувствовал — и направился к дороге. Салине жестом велела водителю остановиться.

«Повелитель», — Иридий подошёл, хлопнув себя по груди в приветствии. — «Не думал увидеть тебя так скоро».

— Здравствуй, Иридий. У меня есть дело в этих землях, — ответил я. — Нужна помощь. Быстро, тихо и с полной готовностью к неприятностям.

Он не стал уточнять, что за дело. Просто кивнул, обернулся к своим. Они общались без слов, но я увидел, как Солдаты склонили чёрные головы.

«Как мы можем помочь?» — спросил Иридий.

— Следуйте за нашей повозкой. Нужно обследовать одно место. — Я достал карту, ткнул пальцем в пометку. — Здесь. Старый объект. Возможны ловушки.

Мы переглянулись, и этого было достаточно. За время, проведённое с имперцами, я научился ценить такое молчаливое согласие больше любых клятв.

Отряд был собран. Теперь оставалось только дойти до места и не вляпаться раньше времени.

* * *

Сектор два-два-шесть встретил нас тишиной — такой вязкой, что даже Солдаты, казалось, немного занервничали.

Западный тракт, ведущий сюда, давно зарос сухими кустами и низкими кривыми деревцами, а прилегающие дороги местами просто развалились, словно устали ждать хоть кого-то из живых.

Предмет нашего интереса обнаружился неожиданно, и это оказалась старая шахта. Платформа почти разрушилась от времени. Металл почернел, кое-где ржавчина разъела его до дыр, в которых свистел только ветер. Пахло сыростью, старым маслом и пылью, смешанной с чем-то металлическим — запахом, который всегда идёт в комплекте с заброшенными местами, где работали добытчики.

Я спрыгнул с повозки, проверяя привычным взглядом укрытия, подходы и возможные точки для стрельбы.

Вроде бы всё мёртвое… но нет.

На краю платформы, где когда-то поднимался грузовой лифт, я заметил свежие царапины — будто кто-то недавно тащил что-то тяжёлое по металлу. И пыль, которую мы сами подняли ногами, легла поверх более старых, но не до конца осевших следов. Недавних.

«Осторожно, повелитель», — пробормотал Иридий, подходя ко мне. Его взгляд тоже шарил по конструкциям. — «Это звучит странно, но здесь всё слишком тихо для Диких земель».

Салине шля рядом со мной. Она сменила длинный плащ на походный, и на её поясе красовался ряд артефактов. У меня из оружия были лишь Генерал и Тень-Шаль. Салине тоже вызвала Тень, и мы отправили своих помощников обследовать фланги.

— Кто-то очень постарался создать видимость необитаемого места, — заметила Салине, внимательно изучая мелкие детали.

Хорошо. Значит, мне не показалось.

Мы двинулись дальше, обследуя периметр. Салине теперь шла чуть позади, скользя взглядом по конструкциям так, будто рассматривала музейный экспонат, а не потенциальную ловушку. Солдаты держались ближе ко мне. Двое впереди, один — позади нас, прикрывая.

Чем глубже мы заходили на территорию, тем больше попадалось странностей: кусок вполне свежей верёвки, зажатый в перекошенной дверце ангара; следы сапог на лестнице, ведущей вроде бы в никуда; свежая вмятина на боковой панели старого бурового блока. Всё говорило о том, что платформа не так заброшена, как хотела казаться.

«Нашёл, повелитель», — сказал один из Солдат. Он согнулся почти вдвое у бетонного основания, где ржавые балки образовывали треугольный пролом. С первого взгляда — просто куча мусора. Со второго — вход в тоннель, тщательно замаскированный досками и обломками оборудования.

Я присел рядом, отодвинул пару досок и заглянул внутрь. Темнота, тянущаяся вниз под углом, как глотка какого-то старого зверя. Пахло сырой землёй и чем-то живым.

«Следов гибридов нет», — оповестил Иридий, опуская ладонь к самой кромке проёма. Он, как и многие из Ноктианцев, умел чувствовать их остаточную энергетику. — «Там внизу люди. Не один, несколько».

Я кивнул. Это упрощало задачу и одновременно осложняло — гибриды действуют по инстинкту, а люди… люди любят засады. Особенно те, кто так старательно прятался.

— Ладно, — выдохнул я, вставая. — Готовимся к спуску.

Салине только приподняла бровь — мол, всё-таки вляпаемся в неприятности — но молча двинулась за мной. Её Тень скользнула вслед за ней, постоянно меняя форму, словно в нетерпении. А мой Генерал застыл, словно принюхивался.

Я сделал пару шагов назад, чтобы оценить периметр, и вдруг заметил: на дальнем конце платформы, у старого крана, что-то блеснуло. Секунда — и пропало. Либо мне показалось, либо кто-то уже нас заметил.

Впрочем, теперь это не имело никакого значения. Я пришёл за Ильгой — и я её заберу.

Ветер с туманом потянулся сквозь ржавые пролёты, как вздох чего-то большого и недовольного.

Я снова посмотрел в чёрную пасть провала.

Тоннель дышал на меня сыростью и старым железом. Я стоял на краю чёрной пасти и чувствовал, как из глубины идёт тонкая вибрация — не звук, а память о звуке: будто где‑то внизу когда‑то долго работала машина и до сих пор не может перестать крутиться, хоть её давно разобрали на гайки.

— Активировать щиты. Спускаюсь первым, — шепнул я и посмотрел на Салине. — Вы прикрываете. Иридий — правый фланг, двое — левый. На пол — не ступать, пока я не проверю ритм. Ловушки любят жадных и быстрых. Мы сегодня ни те, ни другие.

— Без твоих изящных афоризмов у меня было бы меньше морщин, — сухо заметила Салине, но пальцы её уже собирали энергетический барьер — тонкую, как стекло, пластину света, которая легла мне в плечи, чужой прохладой. — Шагай. Я держу.

Иридий кивнул. Глаза у него стали плошками холодного металла; Ноктианцы умели выключать в себе всё, что мешало. Двое Солдат заняли позиции полумесяцем, один на броне прилёг к перекладине, как кошка к карнизу: прикрытие сверху — хорошая привычка.

Я опустился на колени и подсунул под кромку люка фонарь‑крошку. Внизу шёл узкий лаз — бетон, кабель‑жгут вдоль стены, в полу — решётки дренажа. Ничего лишнего. И именно это «ничего» мне не понравилось.

— Ритм — неровный, — бросил я. — Слушайте воздух.

Они слушали. Воздух шипел. Чуть слышно, как писк комар. Это был не ветер. Артефакт сетки безопасности — они нередко издают такой едва заметный гул.

Я сделал вдох и опустил ногу на первую ступеньку. Ступень приняла вес без каприза. Вторую. Третью. На четвёртой щёлкнуло — не звук, а микро‑срыв в самом воздухе, словно кто‑то выдернул тонкий волосок из нитки. Я отнял ногу и замер.

— Салине, — сказал я спокойно. — Тут сетка. Перевёрнутая «глухая решётка», под полом. Питается от внешнего импульса.

— Вижу, — ответила она, уже глядя не глазами. — Разрежу по узлам… нет. Смещение по диагонали, реакция на вес и тепло. Придётся держать щит и идти.

Конечно придётся. Я сделал шаг в темноту — и пошло всё к демонам. Я не в гости на чай собрался.

Первый щелчок — будто кто-то выпустил снаряд из арбалета, но вместо болта по воздуху пронёсся горячий, режущий свет. Артефакты ожили мгновенно: по периметру хода вспыхнули рубиновые руны, обжигая зрение, и по кольцу платформы побежали глухие удары магического резонанса. Металл под ногами завибрировал, как натянутая струна, и в нос ударил резкий запах грозы.

— Барьер! — рявкнул я, хотя Салине уже была в движении. Её пальцы описали короткий символ в воздухе, и вокруг нас взвился полупрозрачный купол — шевелящийся, будто в него дул сильный ветер. В следующую секунду в него врезались сразу три боевых артефакта, оставив по поверхности мутные пятна жара.

Иридий и двое других Солдат реагировали, как по команде: один ушёл в прикрытие за обрушенной балкой, второй занял позицию чуть выше, в проёме, третий уже нацелился в тёмный сектор входа, где могли появиться враги.

Я скользнул взглядом по рунам — работа свежая. Не древние защитные контуры, а что-то, что ставили недавно, явно зная, что сюда могут сунуться непрошеные гости.

С края платформы донёсся металлический скрежет, потом короткий глухой сигнал, будто кто-то проверял строй своих ловушек.

— Они внизу, — тихо сказала Салине, не отводя взгляда от барьера. — И знают, что мы здесь.

— Тем лучше, — ответил я.

Загрузка...