Глава 18

Бросать свой молот я не собирался — ищи его потом в закромах службы безопасности. Это если передо мной реальные бойцы императора, а не подставные или выполняющие приказ того же Бартенева. Я и до этого сильно рисковал, когда решил не показывать свойства кольца и оставил молот в кабинете Денисова.

Я активировал кольцо и проверил, поместится ли в него молот. С артефактами в прошлый раз не вышло, но уж два с половиной журнала не так много места занимают, да и в магическом смысле ничего не весят. К моему облегчению, молот исчез из моих рук, надёжно укрывшись в кольце.

— Оружие! — рявкнул на меня незнакомец, но я лишь пожал плечами и выставил перед собой ладони тыльной стороной, показывая кольцо главы рода.

— Я граф Шаховский, нахожусь в гостях у эмиссара его величества Алексея Денисова, — отчеканил я. Было не очень удобно смотреть на шлем и не видеть лицо человека, с которым говорю, но что поделать.

— Вытяните руку дальше, — уже более доброжелательно сказал мой собеседник. Я приблизил к нему ладонь. — Благодарю за содействие, ваше сиятельство. Кто находится в комнате позади вас?

— Люди Петра Григорьевича Лутковского, — сказал я ровным тоном. По всем законам Сыч, Лось и Лист до сих пор числились в рядах истребителей, хотя по факту были моими людьми. — Они защищали меня ценой своей жизни и нуждаются в немедленном лечении.

— Выйдите из комнаты и встаньте к стене, — распорядился он.

Я обернулся к бойцам, кивнул им и вышел из спальни. Мимо меня промчались три бойца в тактических комбинезонах, которые были точь-в-точь как у нападавших.

— Имя, звание и род деятельности, — гаркнул один из безопасников.

— Сыч, Лось и Лист, истребители монстров особого отряда его величества, — услышал я голос Сыча. — Тот мужчина — гвардеец эмиссара, его тоже приложило, почти не в себе парень.

Я усмехнулся. Мне лгать было не по статусу, да и не стал бы я этого делать, но Сыч даже глазом не моргнул, указав на доктора Савельева. Впрочем, так даже лучше — не стоит светить доктора при неизвестных.

— Встать можете? — спросил безопасник, ещё больше подобрев.

— Не можем, — глухо ответил Сыч. — Даже ползти не можем. У меня кишки наружу, у Лося нога сломана в нескольких местах, а Лист контужен и дезориентирован.

— Принято, бойцы, дожидайтесь целителя, — безопасники вышли из спальни и встали напротив меня, слепя фонариками на шлемах. — Граф, оставайтесь на месте, пока мы обыскиваем помещение.

— Хорошо, — я кивнул и шагнул обратно к истребителям. — Я с ними побуду.

Как только мы остались одни, я повернулся к Сычу и вздохнул. Если целитель задержится, я потеряю как минимум одного бойца, если не двух разом.

— Не сдохну я, — фыркнул Сыч. — Нечего меня хоронить раньше времени. Обычно по протоколу зачистка длится не больше десяти минут, потом придут целители.

— Не слишком самоуверенно на зачистку отводить всего десять минут? — спросил я, сев на пол рядом с истребителями.

— Обычно укладываются в восемь, — на губах Сыча появилась кривая усмешка. — Только в этот раз они добирались дольше обычного.

— Вот и я об этом же подумал, — сказал я.

— Раненые есть? — услышал я громкий крик из коридора. Неужели зачистка закончилась?

— Тут! — заорал во всё горло Сыч. — Сюда, скорее!

Через мгновение в спальню ворвались два целителя, фонарики у которых были куда мощнее, чем у безопасников. Они навели свет на истребителей и отодвинули меня в сторону.

Пока целители работали с Сычом и Лосем, я отсиживался в стороне, наблюдая за их действиями и размышляя. Подумать было о чём. Например, о том, что мой взор тьмы до сих пор никого не видел.

Вряд ли целители нацепили артефакты маскировки. И это означало, что я что-то упустил.

— Благородный? — обратился ко мне один из целителей. Я кивнул. — И тёмный к тому же. Марат!

В спальню вошёл ещё один целитель, помоложе и пободрее.

— Что такое? Не справляетесь? — спросил он, оглядев нас, а потом замерев напротив меня. — Вот оно что… тёмный. Меня зовут Марат Хакимов, я целитель в ранге архимага.

— Граф Шаховский, — представился я в ответ.

— Ваше сиятельство, мы вам помочь не сможем, — признался он, разводя руками. — Я могу только ожоги и колотую рану на боку залечить, а вот с последствиями Искры Распада ничего не сделать, только ждать.

— Как вы сказали? — я нахмурился. В моём мире такого заклинания не было, но возможно оно по-другому называлось.

— Искры распада были распылены по системе вентиляции здания, — пояснил Хакимов. — Они понизили чувствительность к последующей атаке с магическим зарядом и отключили почти все базовые энергетические техники.

— Вот оно что, — протянул я. — Денисова и Лутковского уже подлечили?

— Да, с ними проще, — Хакимов опустился передо мной на корточки и направил в меня целительскую технику. — Хотя основной удар принял на себя эмиссар, он — маг света, у нас единый энергетический ток.

— Достаточно, — сказал я, перебив его. — Дальше не лечите, само заживёт.

— У вас последствия оглушения меньше, но барабанные перепонки лучше срастить, — улыбнулся целитель.

Я коснулся пальцами ушей и почувствовал влагу. Надо же, оказывается, меня тоже задело тем звуковым ударом, о котором говорил канцлер. Видимо, адреналин отключил на время чувствительность к боли.

Кивнув Хакимову, я позволил залечить оставшиеся повреждения и выдохнул от облегчения, когда боль утихла. А ещё от осознания, что с моим взором тьмы всё в порядке, просто его заблокировали. Искры распада. Красиво звучит, а по факту — это обычная глушилка против магии.

Через несколько минут Сыч и Лось смогли подняться на ноги, до полного выздоровления им ещё нужно будет отлежаться недельку в лечебнице, но теперь они уже точно не умрут от ран и потери крови. Лист и без того стоял, но после лечение ему тоже стало легче. Савельев попытался спрятаться за Лося, но потом увидел меня и расслабился.

Целители переглянулись и вышли из спальни. Ну а я шагнул к истребителям.

— Вас могут отправить обратно к очагу, вы до сих пор числитесь истребителями, — тихо проговорил я. — Не сопротивляйтесь и делайте что скажут, я постараюсь уладить все юридические вопросы в самое ближайшее время.

— Феникс, мы тут краем уха про искры услышали, — прошептал Лось. — Если их пустили по вентиляции, то сделали сразу, как только мы в квартиру зашли.

— Это я уже понял, — кивнул я.

— Ты бы почистился от этой гадости, пока ещё чем-нибудь не приложили, — продолжил он. — Крысы повсюду, даже здесь могут быть.

— Обязательно так и сделаю, когда мой источник хоть немного наполнится, — я усмехнулся. — Даже пламя не призвать сейчас.

— Хреново, — буркнул Сыч, глянув в коридор. — Вдруг на то и расчёт был.

— Выдыхайте, бойцы, я разберусь, — я хлопнул обоих истребителей по плечу и посмотрел на доктора. — Савельева бы ещё вывести.

Из коридора послышался шум и грохот, а через пару минут я увидел бегущего в нашу сторону Денисова. Над его головой сиял небольшой светлячок, освещая путь. Он добежал до спальни, увидел всех нас живыми и прислонился к стене.

— Живой, — тихо сказал он. — Я боялся, что доктора мы тоже потеряли…

— Что дальше делаем? — спросил я у него, склонив голову к плечу.

— Работаем по ситуации, — эмиссар отлип от стены и выпрямился. — Я получил срочный вызов от военного советника, на границе с Австрийской Империей начались стычки. Ну а вас ждёт его величество.

— Когда? — уточнил я, прищурившись. Не слишком ли много совпадений разом? Взрыв, вызов от советника и аудиенция у императора — это больше похоже на продуманный подход.

— Через час, — Денисов покачал головой. — От расследования взрыва меня отстранили, якобы я не в том состоянии. Канцлер тоже не участвует — не его ведомство.

— Дайте угадаю? Уж не Бартенева ли назначили главным? — мне было не смешно, но губы сами собой растягивались в мрачной усмешке.

— Именно, — кивнул Денисов. — Бартенев и Тереньтев будут расследовать это дело вместе.

— А Тереньтев у нас кто? — спросил я, нахмурившись. Вроде бы такой фамилии я не видел среди аристократов империи.

— Зять Савелия Ярошинского, инженер-артефактор, который сотрудничает с Имперским Арсеналом, — пояснил эмиссар. — Летательные аппараты, ракеты, костюмы — всё это его вотчина.

— Ага, — я медленно кивнул. — То есть мне уже пора выдвигаться к императору?

— Машину подадут через десять минут, — Денисов встал напротив меня и вздохнул. — Мне безмерно жаль, что я не могу выполнить данное вам обещание и присутствовать при вашей беседе с его величеством. Если бы это зависело от меня…

— Знаете, я могу только предполагать, но мне кажется, что ваш вызов связан именно с аудиенцией у императора, — сказал я и обернулся к Савельеву. — У нас не осталось веских доказательств против Бартенева. Можете прикрыть доктора и спрятать среди своих людей, как обычного гвардейца?

— Без проблем, — кивнул Денисов. — У него целительский профиль, так что ничего удивительного в этом не будет.

— Тогда до встречи, эмиссар, — я склонил голову и вышел из комнаты, а потом и из квартиры Денисова.

На улице было прохладно, и я вдруг вспомнил, что на мне порванный в нескольких местах и заляпанный кровью камуфляжный костюм. Захотелось рассмеяться в голос. Я так уговаривал доктора Савельева одеться приличнее, чтобы не оскорбить императора, а сам поеду к нему в таком виде.

— Граф Шаховский, — окликнул меня водитель бронированного внедорожника Денисова. — Мне приказали доставить вас во дворец его величества. Вы готовы ехать?

— Да, вполне, — я всё же не сдержался и улыбнулся.

Представляю, как удивится император. Вряд ли кто-то за всё время посмел явиться к нему в рваном камуфляже. Да и ладно, потерпит, никуда не денется.

Доехали мы за полчаса, а после меня встретил гвардеец его величества. Он осмотрел меня ошарашенным взглядом и даже побледнел, бедолага. Ну а потом мы прошли через боковую дверь дворца и принялись блуждать по коридорам с позолоченными канделябрами и дорогими коврами. Я видел, как морщится гвардеец после каждого моего шага по этим самым коврам.

Ещё через десять минут мы наконец добрались до нужной двери, где меня ждали уже четверо гвардейцев. В их взглядах не было удивления, скорее они вообще не были способны на проявление любых эмоций. При такой работе они могли видеть что угодно, и вряд ли император простил бы им хоть одну ужимку или косой взгляд в сторону посетителей.

Тяжёлая дверь распахнулась передо мной, и я шагнул в комнату, которая оказалась малым кабинетом императора. Позолоты здесь было не меньше, чем в коридорах дворца, а лепнины на потолке было как будто даже больше.

— Ваше императорское величество, — я склонил голову, скользнув взглядом по охране императора и его гостях. Бартенев восседал слева от монарха, а по правую руку от него я увидел Александра Рейнеке.

— Шаховский, — громыхнул император на весь кабинет. — Что ты себе позволяешь⁈

— Что я себе позволяю? — я повторил его вопрос и поднял голову, встретив ледяной взгляд. — Позволяю себе выживать, ваше императорское величество. В центре столицы было совершено нападение на вашего эмиссара. Уж простите, что не нашёл после взрыва парадную одежду и не привёл себя в порядок.

— Взрыв расследуют компетентные люди, — отрезал император, махнув рукой. — Меня интересует другое. Московский аномальный очаг. Ты уничтожил его!

Я посмотрел в глаза Михаила Алексеевича и понял, что в таком раздражённом настроении он точно не стал бы слушать ни о каких лабораториях. Да и не стал бы я при Бартеневе говорить о них. Значит, будем разговаривать про очаг. Хорошо.

— Двести пятьдесят лет, Шаховский! Ровно столько существовал очаг, — недовольно сказал император, скользнув взглядом по моей закопчённой куртке. — Там проходили полевые сборы курсантов магических академий и обучение моих войск! Там добывали необходимые для экономики ресурсы, которые в том же сибирском очаге днём с огнём не сыщешь. Имперскому Арсеналу, целителям и алхимикам нужны эти материалы! А ты лишил их всего.

Его величество настолько разошёлся, что даже встал с кресла. Я ощутил давление его ауры, которое было почти осязаемым. Бартенев сохранял невозмутимое спокойствие, а Александр Рейнеке со скучающим видом изучал узор на своём перстне.

— Вы правы, ваше императорское величество, — сказал я негромко. — Очаг существовал двести пятьдесят лет. За всё это время там происходили битвы одарённых разных стихий. Даже на недавнем испытании там было сразу три тёмных мага, один из которых был в ранге архимага. Я не стану льстить себе и говорить, что я сильнее своего дяди, лишь напомню вам, что ни студенты академий, ни Эдвард Рейнеке не смогли повлиять на очаг.

Император медленно сел обратно и побарабанил пальцами по подлокотнику. Он повернулся к Александру и прищурился.

— А ты что скажешь? — спросил он у него.

— Племянник, как ни странно, прав, — произнёс Александр, и я уловил в его голосе насмешку. — Ни один тёмный маг не способен создать такое заклятье, которое выжгло бы двадцать квадратных километров дочиста. Таких заклятий попросту не существует, ваше императорское величество, — он улыбнулся равнодушной улыбкой. — Я не так много знаю о Вестниках Тьмы, но исходя из исторических сводок, даже Вестник в зените своей силы вряд ли смог бы не то что уничтожить, а даже просто очистить очаг на продолжительное время. То, что случилось, — явление, выходящее за рамки обычной магии. Я бы даже предположил, что это последствия сдвига тектонических плит, выплеснувших огненные ямы на километры вокруг центра очага.

Наследник Рейнеке говорил спокойно, будто учёный, что называет обычное погодное явление. При этом формулировки Александр выбирал такие, что даже я усомнился в том, что именно моё пламя очистило землю в московском аномальном очаге. Император перевёл взгляд с него на меня и прищурился.

— Хорошо, допустим, это так, — произнёс он. — Но проблема остаётся. Империи нужны ресурсы, Арсенал не должен простаивать, — он сделал паузу. — Другие державы не должны получить преимущество, пока мы лихорадочно ищем замену уничтоженному очагу.

Я уже понял, к чему он клонит, но молча дожидался продолжения. Можно было догадаться, что Михаил Алексеевич не купится на истории о случайностях и неизвестных силах, что стёрли очаг с карты империи.

— У Британской Империи есть целых два очага в Шотландии. Даже у ослабленной Франции есть очаг в Эльзасе, — император откинулся на спинку кресла. Его губы растянулись в подобие улыбки, в которой не было ни капли искренности. — Они десятилетиями копят ресурсы, усиливая свою элиту и вооружая армию. Ты, Шаховский, можешь сколько угодно петь про свою непричастность, но у меня есть сводки из очага после испытания. Ты продемонстрировал уникальный талант, и я хочу, чтобы ты использовал его на благо своей империи.

— Ваше императорское величество? — я вскинул бровь и вопросительно посмотрел на монарха.

— Я предлагаю тебе два варианта, при которых ты сохранишь свою жизнь и свои земли, — а вот теперь его улыбка стала искренней, и я видел в ней холодный расчёт и желание получить что-то недостижимое. — А иначе я брошу все свои силы на твоё уничтожение.

— Я весь внимание, ваше императорское величество, — спокойно сказал я, едва сдерживая ярость.

— Первый вариант такой, — Михаил Алексеевич подался вперёд и сжал подлокотники. — Ты поедешь и уничтожишь очаги наших соседей. Поиграем с ними на равных, когда ресурсов не будет ни у кого из нас.

— Я вас услышал, — кивнул я, опуская взгляд, в котором плескалась уже не ярость, а тьма, которая наконец начала возвращаться. Теперь я мог пропустить через своё тело пламя феникса и выжечь все заклятья и их последствия. Только делать это в присутствии императора и Бартенева я не собирался. — Какой второй вариант?

— Ты принесёшь мне клятву верности и станешь моим эмиссаром.

Загрузка...