В своем дворце Сяо Линь обнимал женщину в лиловом платье и вопрошал у человека рядом:
– Ответь же, что с моей Чан-эр?
Мужчина в белом одеянии, сложив веер, сдержанно улыбнулся и заговорил:
– Что-то неладное творится. Сяо Линь, с тех пор как ты получил титул, несчастья преследуют тебя. Едва переехал в новый дом – напали алые огненные осы, а теперь твоя наложница оказалась во власти демона кошмаров. Какой неудачный год!
Принц не рассердился на подобные речи и лишь мягко возразил:
– Юй Цин, лучше ответь: как избавить Чан-эр от этого наваждения?
Тот цокнул языком:
– Старший собрат меня переоценивает. Помнится, когда мы жили на горе Бучжао, ты тренировался с мечом[48], а я изучал экзорцизм. Но ты унаследовал боевые таланты от предков, а я был не очень способным учеником. Тем не менее, едва стало известно, что тебе нужна помощь, я примчался сюда из дворца принца Чжао, рискуя жизнью. Твой четвертый брат вряд ли обрадуется, узнав, что его почетный гость – младший соученик Сяо Линя.
– Я дарую тебе защитный нефрит наставника, – вздохнул шестой принц.
Юй Цин оживился:
– В самом деле?
Не тратя времени понапрасну, Сяо Линь отстегнул от пояса нефрит и бросил его человеку в белом. Тот ловко поймал подвеску и, пряча довольную улыбку, проговорил:
– Раз уж наложница моего старшего собрата попала в беду, я должен помочь. Ее сознание захватил не какой-то мелкий злой дух, а сильный демон. Он настолько силен, что моих познаний и уровня совершенствования недостаточно, чтобы увидеть, где он скрывается. Она заблудилась в мире, созданном из собственных страхов и заветных желаний, и не может проснуться. Ее нужно разбудить как можно скорее, тогда все будет хорошо. Но чтобы спасти наложницу, нужно попасть в мир сновидений и разобраться, где твои грезы, а где чужие. Вашему высочеству придется войти в сон зачарованной и убедить ее вернуться в реальный мир. Вот только если не удастся разбудить девушку, то и ты умрешь, оставшись там вместе с ней. Все еще хочешь попробовать?
Сяо Линь без колебаний ответил:
– Да.
Юй Цин задумчиво посмотрел на него сверху вниз:
– Ты действительно так сильно ее любишь? Даже отдал мне нефрит старика и готов рискнуть жизнью. Или это твое врожденное чувство справедливости? Кто бы ни попал в беду, все равно бросишься спасать?
Сяо Линь глубоко задумался, но вместо ответа поторопил Юй Цина:
– Разве нам не нужно спешить? Довольно разговоров.
– Оказывается, ты умеешь сердиться, – усмехнулся тот. – А эта наложница и в самом деле хороша собой. Неудивительно, что мой благородный и добрый собрат так проникся чувством к ней. А вот скажи: третья госпожа из семьи Е тебе действительно так ненавистна? Я думаю, эта девушка весьма интересна. Видел бы ты, как она расправилась с принцем Чжао!
Так, шутя и приговаривая, Юй Цин нарисовал формацию[49].
– Посмотри: сбоку на шее наложницы красная черта. Как только она переместится за ухо, помочь ей будет уже невозможно. Так что нужно поспешить и разбудить ее до того, как это случится, – предупредил он и понизил голос: – И помни: кошмар наполнен тем, чего она боится или желает больше всего на свете. Что бы ни случилось, ты должен быть верен своему сердцу – только тогда различишь, в чьем сне находишься, и сможешь перейти в видение возлюбленной и разбудить ее.
Сяо Линь взял меч и торжественно кивнул.
– Я все понял.
Юй Цин сложил руки и начертил в воздухе магическую печать, закрыл глаза и начал читать заклинание. Его лицо покрылось испариной, складной веер вылетел из рук и повис в воздухе.
– Входи!
В это время в чаще, примыкавшей к дворцу принца Сюаня, появился некто в темном. Скрип снега под его ногами разбудил спящий ночной лес, погруженный в черный туман. Молодой человек вытянул руку, ухватил туман, и тот в его ладони затрепетал, как живой.
Желудок Таньтай Цзиня сжался от голода. Он облизал губы. Не сумев вырваться из его пальцев, облачко мглы притихло, а следом в тумане появились большие, как фонари, глаза и по лесу прокатился громкий рык:
– Что за наглец?! Как смеет обыкновенный смертный посягать на демоническую ци?
Таньтай Цзинь с сожалением наблюдал за тем, как рассеивается демоническая ци. Посмотрев прямо в ужасающие глаза демона, он хладнокровно произнес:
– Отпусти ее.
Демон кошмаров из чащи леса ответил:
– Ты всерьез приказываешь мне? И что же предложишь взамен?
Низкий голос звучал оглушительно: такой и глухого растормошит, и глупого вразумит. Темно-красные глаза пожирали чахлого юношу, от аромата его ци у демона текли слюнки. Демон недавно сбежал из Бесплодной пустоши и был очень голоден. Если бы он мог убивать не только в мире сновидений, давно бы уже набросился на Таньтай Цзиня и проглотил его.
Таньтай Цзинь склонил голову:
– Условия? Думаешь, я в самом деле предлагаю тебе что-то взамен?
Он прикрыл рот ладонью и тихо рассмеялся, словно услышал шутку.
Демон кошмаров злобно зашипел:
– Отдай мне свою душу, и я верну тебе девушку.
Юноша скривил губы:
– Хорошо. Подойди и возьми.
Мгла тотчас окутала Таньтай Цзиня. Эту жуткую картину и застала Сусу. Она схватила его за руку:
– Таньтай Цзинь!
Юноша, окутанный мглой, оглянулся и нетерпеливо бросил:
– Отпусти!
Но Сусу вцепилась в него мертвой хваткой.
– Ты сошел с ума? Если попадешь во власть демонического наваждения, не выберешься обратно!
В свитках из книгохранилища Сусу читала, что демоны кошмаров рождаются из одержимости каким-либо желанием и чем сильнее жажда обладания, тем сложнее освободиться из мира сновидений. Лишь чистые и благородные сердца способны избежать подобного плена.
Неужели у будущего повелителя демонов нет страстных желаний? Судя по его действиям, он в лучшем случае мечтает о красавице, в худшем – ищет смерти. Даже если он умрет, демон кошмаров вряд ли сможет вместе с его плотью поглотить злые кости, и тогда в будущем трем мирам придется последовать за ним.
Таньтай Цзинь посмотрел на маленькие белые ручки, которые крепко держали его. Сусу сама с трудом уворачивалась от туманной тьмы, но все равно пыталась его вытащить, вся раскрасневшись.
Видя его безразличие, она рассердилась:
– От влечения к этой женщине ты совсем растерял мозги! Какой бы красавицей она ни была, это чужая жена! Ты точно сошел с ума!
На это Таньтай Цзинь холодно ответил:
– Она моя!
Сусу ужасно захотелось воткнуть в него меч.
Таньтай Цзинь не сводил с девушки глаз. Черный туман вился вокруг ее нежной кожи, отчего она становилась все бледнее, но не отпустила его руки – напротив, еще крепче сжала твердую ладонь. Это зрелище сердило и раздражало его. Глядя, как демон кошмаров пытается поглотить своего будущего повелителя, Сусу совсем разозлилась: «Кучка мерзавцев!»
– Силой священного духа, лиловая молния, расколи мглу!
Из ее рукава выпорхнул нарисованный накануне талисман – и лиловая вспышка ломаной линией рассекла туман. От такого посягательства демон пришел в бешенство: какая-то смертная девчушка – и пытается помешать духу кошмаров проглотить свою добычу?! Кем она себя возомнила?
Рассеченный надвое мрак снова сросся и со смехом произнес:
– Так отправимся все в мир сновидений!
Таньтай Цзинь посмотрел на Сусу. Ее нефритово-белая ручка все еще держала его ладонь, черные глаза были ясными, а на губах выступила кровь. Она смотрела на него так, будто вот-вот рассердится. Даже злилась она от всего сердца.
Внезапно Таньтай Цзиня охватило волнение. Отодрав от себя ее пальцы, он вытолкнул девушку из зловещего тумана:
– Проваливай!
В следующий миг демоническая мгла поглотила его, а Сусу упала на землю. Пальцы, которые едва не сломал Таньтай Цзинь, мучительно заныли. Он нисколько не боялся причинить ей боль.
Вдруг прямо перед Сусу возникли глаза демона кошмаров.
– А вот и ты! Не оставлять же тебя здесь одну!
Он обнюхал шею Сусу и жадно вдохнул ее запах. Подавляющая демоническая ци тотчас окружила девушку.
Когда Сусу очнулась, на нее тяжелым взглядом смотрел бессмертный в зеленых одеждах.
– Отец?! – удивилась она.
Тот кивнул:
– Таньтай Цзинь умер во сне. Твоя миссия закончилась неудачей, и Гоую вернул тебя обратно. Великий демон пробудился.
– Как же так? – пробормотала девушка.
– Видно, такова наша судьба, – вздохнул достопочтенный бессмертный, в его глазах отразилась печаль. – Демоны окружили гору Бессмертия и Хэнъян. Сусу, ты должна уходить с братом Фуей.
– А как же ты?
Бессмертный коснулся ее волос:
– Хэнъян и я едины.
Едва глава секты произнес эти слова, появился юный ученик, измазанный кровью, и горестно воскликнул:
– Наставник, собрат Фуя… он… он…
Сусу устремила взор за пределы секты и увидела сидящего на земле бессмертного юношу в белых одеждах. Его меч был воткнут в землю, глаза закрыты, а лицо смертельно побледнело. Мгновение – и Фуя начал рассеиваться в воздухе цунь за цунем. Девушка вскочила и перенеслась к нему.
– Брат!
Духовная сила Фуи перетекала в барьер вокруг горы, подкрепляя защиту секты Хэнъян. Слезы брызнули из глаз Сусу.
Кто-то из собратьев проговорил:
– Во всем виновата сестра Ли. Ей был дан единственный шанс, но она его упустила. Все случилось из-за нее! Фуя пожертвовал собой потому, что стыдился сестры.
– Лучше бы она погибла!
– Это она должна была умереть!
Сусу попыталась обнять тело, но оно быстро стало бесплотным. Казалось, в последнее мгновение душа юноши открыла глаза и слабо улыбнулась ей.
– Сестра моя, как я рад тебя видеть…
«Нет, так не должно было случиться! Собратья правы. Я упустила последний шанс, и теперь три мира падут. Фуя погиб, а отца замучат до смерти…»
Сусу вырвала из земли меч. Аура магического оружия засияла радугой, отражая мокрое от слез лицо девушки, подобное цветку или яшме. Киноварь сияла на лбу.
Кто-то шепнул ей на ухо:
– Правильно! Как и Фуя, ты примешь мученическую смерть, зато секта Хэнъян просуществует еще немного дольше.
Она подняла сверкающий меч и обернула его острием к себе. Однако клинок скользнул мимо ее груди и вонзился в черную мглу позади девушки.
Сусу крикнула:
– Это наваждение!
– Немыслимо! Немыслимо! – зашипел демонический туман и исчез, пронзенный светлой аурой меча.
Девушка утерла слезы. Ее душа огненно-красной птицы гордо закричала, и наваждение развеялось. Тогда Сусу вздохнула полной грудью. Ее дао теперь чисто: не осталось ни желаний, ни страха. Только где искать Таньтай Цзиня и Бинчан?
Едва она подумала о них, как почувствовала толчок в спину и перенеслась в незнакомое место.
– Повитуха Яо, ты что, остолбенела? Нян-нян вот-вот родит! Что там с ножницами и горячей водой? Ты их приготовила? – свирепо уставилась на нее служанка в красном платье.
Сусу опустила глаза и взглянула на себя: вместо белых девичьих ладошек у нее были желтые и морщинистые руки пожилой женщины. Она вошла в чей-то сон и превратилась в повитуху!
Заметив, что служанка сердится все больше, Сусу проговорила:
– Подождите, сейчас принесу.
Та строго ее предупредила:
– Если опять заснешь и с наложницей Жоу или с новорожденным высочеством что-то случится, император не отпустит тебя!
– Слушаюсь, слушаюсь! – поклонилась Сусу.
Неведомым образом в ее руках оказался таз с водой и ножницы, и Сусу последовала за служанкой. Та сложила ладони и вслух помолилась:
– О Небеса, пусть нян-нян легко родит маленького принца!
Небеса отозвались раскатом далекого грома. Сусу подняла глаза и увидела мрачные тучи, тяжелым предзнаменованием нависшие над дворцом. Небесную голубизну над головой затягивала грозовая тьма. С ударом грома ласточки сорвались с навеса и низко закружили над землей.
У входа в покои ожидал взволнованный человек в лунпао[50]. Сусу в тревоге прижала к себе бадью с горячей водой.
«Что здесь происходит?»