Глава 7 — о том, кого можно встретить ночью в лесу

Лида удивилась, как быстро они с королём стали сообщниками по сомнительной авантюре. Она едва только намекнула, что любителя сверчков можно выследить сегодня ночью у озера, а король тут же ухватился за эту идею.

— Думаю, нам не повредит этим тёплым вечером прогуляться по берегу, — заявил он. — Сколько времени вам нужно, чтобы собраться?

— Если вы, наконец-то, выйдете отсюда, то уже через двадцать минут я буду готова к любым прогулкам.

Король с довольным видом усмехнулся и соизволил слезть с бортика ванны.

— Жду вас в своём кабинете. Воспользуемся тайным ходом.

Как только он ретировался, Лида вылезла из “джакузи”, быстренько вытерлась, накинула халат и помчалась собираться. Какое счастье, что в её гардеробе сегодня появился костюм для верховой езды. Он просто идеально подходил для предстоящей вылазки. Практичный, удобный, не маркий.

Лида настолько быстро собиралась, что по её ощущениям уложилось не то что в двадцать, а может даже, в десять минут. Она торопилась не только потому, что не хотела заставлять короля ждать, ею двигало страстное желание выследить того, по чьей вине сегодня было сорвано заседание. Внутреннее чутьё настойчиво подсказывало, что это важно. Почему? Лида не знала ответа. Казалось бы, какой вред может быть в коллекционировании сверчков? Но если интуиция требует не оставлять ситуацию без внимания, то лучше прислушаться.

Король для прогулки к озеру тоже оделся практично и неприметно. Его штаны по покрою неожиданно напомнили Лиде джинсы. Она даже представила себе, как выглядел бы он в современной одежде, если бы к этим “джинсам” добавить ещё и футболку. Мог бы смело позировать для глянцевых журналов, вот только с его характером фотографы повесились бы.

— Чему моя советница улыбается? — поинтересовался король, при этом сам рассматривал Лиду в “ковбойском” костюме тоже с некоторой ухмылочкой.

Может не ухмыляться. Лида прекрасно знала, что брюки ей идут, в том смысле, что не делают её похожей на мужчину, а наоборот, подчёркивают женственность. Даже самые бездушные сухари делали ей комплименты, когда она появлялась где-нибудь в брючном костюме.

— Я улыбаюсь исключительно потому, что у меня хорошее настроение, — ответила она королю. — Оно всегда поднимается, когда близится разгадка какой-нибудь загадки.

— Вы настолько уверены, что нам удастся выследить собирателя сверчков?

— Если будем действовать быстро и осторожно, то непременно.

Лида уловила некоторый скепсис во взгляде короля, и её желание застать энтомолога-сверчковеда врасплох утроилось.

Они направились к озеру тем путём, которым воспользовались в прошлый раз — через потайной ход, ведущий из кабинета короля в одну из дальних беседок парка. Оттуда до водоёма было ещё полчаса ходьбы через лес.

Если король думал прогуливаться не спешно, то зря. В планах Лиды было как можно быстрее добраться до озера. Она опасалась, что любитель сверчков может быть уже там и если не поторопиться, то можно его упустить.

Однако удача улыбнулась им даже раньше, чем Лида думала. Когда они были на полдороге к озеру, она заметила два силуэта впереди. Ага, попались, голубчики! Осталось только выяснить, кто это. Король, естественно, тоже заметил сладкую парочку, неспешно шагающую к водоёму.

— Надо их догнать, — прошептал он. — Только свернём с тропы, чтобы они нас не заметили.

Он взял Лиду за руку и потянул в лес. Надо отметить, растительность здесь была довольно густой. Приходилось пробираться через заросли и при этом стараться не шуметь. Король всё ускорял и ускорял шаг, но Лида не отставала. Они довольно быстро догнали ночных путешественников и устроились наблюдать за ними из кустов.

К огромному удивлению, это оказались Феликс и Лео. Вот уж кого Лида меньше всего ожидала встретить ночью в лесу. Неужели весь этот переполох со сверчками устроили они? Но зачем им эти маленькие прыгающие монстры да ещё в таком количестве?

Феликс и Лео шли очень медленно, а потом и вовсе остановились.

— Устал? — Феликс присел рядом с малышом на корточки.

— Нет, — замотал тот головой. — Нет, идём.

— Устал, — мягко возразил Феликс.

Он подхватил Лео и усадил себе на плечи. Тот доверчиво обхватил опекуна за голову.

И такие они оба были беспросветно милые в своём трепетном отношении друг к другу, что Лида неожиданно растрогалась.

Феликс, придерживая Лео за ноги, продолжил шагать в сторону озера. Теперь гораздо быстрее. Лида и король следовали за ним.

— Когда я был маленьким, отец тоже иногда брал меня с собой ночью на озеро, — поведал Феликс.

— Тоже учил рисовать звёзды? — спросил малыш.

— Да. Звёзды, и ночное небо, и то, как они отражаются в воде…

Так вот, оказывается, для чего два художника отправились на озеро. Рисовать, а не сверчков ловить. Это и логично.

— Мы с отцом разжигали костёр на берегу, — продолжил Феликс свой рассказ.

— А мы тоже разожжём?

— Конечно.

— Он учил тебя рисовать пламя?

— Не только. Иногда мы просто грелись у костра.

Они на какое-то время замолчали. Феликс просто шёл, а Лео просто смотрел на небо, запрокинув голову, а потом малыш вдруг сказал:

— Феликс, хочу, чтобы ты стал моим папой.

У Лиды неожиданно навернулись слёзы на глаза.

Феликс немного замедлил шаг. Она не представляла, что должно твориться в душе после таких слов.

— Я скоро стану твоим папой, — сказал он мягко, — я уже подал королю прошение, чтобы позволил тебя усыновить.

Загрузка...