Глава Тридцать Четвертая
Капитан Купер взял на себя руководство толпой, преодолев ее замешательство. Он послал группу солдат сопроводить детей, стариков и больных в передовой лагерь, а затем повернулся к оставшимся людям.
— Остальные, за мной, — Купер не стал ждать, чтобы посмотреть, последуют ли они. Он и его солдаты двинулись на север, в сторону Рынка. У каждого был выбор, сражаться или нет, но выбирать нужно было быстро.
Большинство людей последовали за ним.
Высокий, воющий звук эхом разнесся по Шайенну, и желудок Лары сжался. Она никогда раньше не слышала этого звука, но ее тело отреагировало на него на каком-то примитивном уровне. Ее разум вернулся к сцене за пределами убежища Ньютона — Ронин, прижатый к земле, когда железноголовые выстрелили в него и вырвали его энергетический элемент. Теперь он сражался лицом к лицу с теми же ботами, в пределах слышимости, но так далеко, и она не понимала, что происходит.
— Ты была права, — сказал Купер, отвлекая Лару от ее мыслей.
— В чем? — спросила она. Его взгляд был прикован к лачугам, к грязи и отбросам, наваленным вокруг них.
— Мы должны были помочь этим людям. Я не могу… Видеть их сейчас, как они страдали… — он покачал головой и встретился с ней взглядом. — Как ты страдала. Теперь я понимаю твой гнев.
Лара кивнула. Они помогали. Это было больше, чем она ожидала, когда впервые встретилась с жильцами базы.
Ворота на Рынок были открыты, как обычно, но активность за его пределами была необычной для этого времени суток. Восходящее солнце отбрасывало длинные тени на все, включая скопление ботов, собравшихся среди прилавков.
Сквозь толпу протиснулись несколько вооруженных до зубов ботов. За ними пристроился охранник из «У Китти».
Купер остановил людей и подождал, пока железноголовые скроются из виду, прежде чем двинуться вперед.
Зеленый стоял у своего прилавка, от готовящейся еды поднимался пар, как будто ничего необычного не происходило. Некоторые другие боты — в основном те, которые не выглядели как люди — также продолжали свои обычные действия, на них, казалось, не повлияли суматоха и замешательство.
Ворота между Рынком и районом Ботов были открыты. Пара железноголовых на страже смотрела на северо-восток, в сторону Клиники, не обращая внимания на ботов, хлынувших из района.
Из-за стены прогремели новые выстрелы, каждый из которых отдавался толчком в сердце Лары.
— Честер, останься с Ньютоном и Ларой, — приказал Купер. — Остальные из вас, займите позиции по периметру толпы. Мы — единственная защита, которая есть у этих людей прямо сейчас. Не колеблясь, стреляйте по железноголовым у ворот, если они сделают шаг.
Когда люди вошли на Рынок, сбившись в группу, отдельную от собравшихся ботов, солдаты разошлись. Лара оглядела своих людей, они были потрепанной группой, недоедающими и грубыми, большинство из них несли самодельное оружие — отрезки старых труб, заостренные металлические осколки, обмотанные тканью с одного конца, деревянные доски. Гэри стоял впереди с окровавленным ножом в руке.
Оружие было бы бесполезно против железноголовых, но если бы люди были готовы сражаться, и если бы они могли убедить других ботов помочь…
Лара указала на пустой прилавок. Это была просто деревянная доска, положенная поверх нескольких штабелей шлакоблоков, но и этого было достаточно.
— Вот, Ньютон. Привлеки их внимание.
— Совсем не обычно, но я полагаю, что условности — наименьшая из наших забот в данной ситуации… если только это не вызов текущему…
— Я понятия не имею, о чем, черт возьми, ты говоришь, но я чертовски надеюсь, что они это сделают. Приступай к делу.
— Хорошо, — он подошел к прилавку. — Все было намного проще, когда я был всего лишь компьютерной программой.
— Держись поближе ко мне, — сказал Честер, становясь перед Ларой спиной к ней и Ньютону.
С удивительной грацией Ньютон взобрался на доску. Его плечи на несколько мгновений поникли, прежде чем он выпрямился и, наконец, повернулся лицом к толпе.
— Боты, люди, синты, одолжите мне свои уши!
Лара выгнула бровь. Теперь все зависело от него. Пока он убеждал ботов сражаться бок о бок с людьми, ее не волновало, что он говорил или как странно это звучало.
Многие боты переключили свое внимание на Ньютона, некоторые с вопросительным выражением на лицах — не то чтобы какое-либо из их выражений было легко прочесть. За исключением Зеленого. Его система была элементарной.
— Полагаю, я понимаю, почему вы не сообразили, о чем идет речь, — сказал себе Ньютон. Он выпустил короткую очередь помех, и Ларе показалось, что он прочистил горло. — Я сомневаюсь, что кто-нибудь из вас знает меня в лицо. Я сам его почти не знаю. Но когда я смотрю на улицу, я узнаю лица всех присутствующих ботов. Прошло много лет с тех пор, как я путешествовал по этому миру — Пыли, как вы его называете — и делал свою работу. Много лет прошло с тех пор, как большинство из вас проснулось…
— Я знаю этот голос, — сказал один из ботов, делая шаг вперед. — Но этого не может быть.
— Пророк, — подсказал другой.
Среди ботов послышался одобрительный ропот. Лара посмотрела в сторону ворот. К двум охранникам присоединились еще двое железноголовых, и все они уставились на Ньютона.
Дерьмо.
— Да, многие из вас привыкли называть меня именно так, но меня зовут Ньютон. Сто девяносто семь лет назад меня послали в пустошь с заданием отремонтировать и реактивировать всех ботов, которых я смог найти. Целью было восстановить мир, рука об руку с человечеством.
— Ты хочешь сказать, что включил все эти штуки? — потребовал ответа один из людей.
Теперь они воспылали гневом, почувствовали вкус крови, их непостоянство волнами исходило от них.
— Послушай, что он хочет сказать, — прокричала Лара, перекрывая нарастающие голоса. — Не он несет ответственность за это место.
— Нет, — сказал Ньютон громко, но мягко. — Твой гнев понятен. Оправдан. Я в немалой степени виню себя за состояние, в котором находится этот мир, и Шайенн не исключение. Я десятилетиями прятался от того, что считал своей неудачей. На самом деле, недалеко отсюда. Никогда по-настоящему не зная, что здесь происходило, никогда не зная, что всем вам пришлось вынести.
— Благодаря мужеству Лары Брукс, я решил оставить укрытие. Прийти сюда и исправить зло, которое было причинено всем вам, — он повернул голову, чтобы полностью встретиться с ботами.
Приближались железноголовые. Когда они подошли ближе, Лара узнала того, кто шел впереди. Он был частью группы, которая последовала за ней и Ронином из Шайенна. Тот, кто застрелил Ронина. Она опустила руку на пистолет, висевший у нее на бедре.
— Вы знаете, независимо от вашего программирования, что действия, совершаемые здесь, являются зверствами против всего, для чего мы были созданы. Вы знаете, что каждый из нас был создан для лучшего, чем это.
— Вам нужно немедленно остановиться и разойтись, — сказал ведущий синт, указывая пистолетом на Ньютона. — Деактивация — это наказание за создание проблем в Шайенне. Не имеет значения, за кого ты себя выдаешь.
— Опустите оружие, — приказал капитан Купер. Он и несколько его солдат вышли из безликой толпы, направив винтовки на железноголовых.
Остальные трое железноголовых переглянулись с отсутствующим выражением лица.
Лара могла поклясться, что видела неуверенность в их глазах.
Честер тоже поднял пистолет. Напряженная тишина окутала толпу.
— Другого предупреждения вы не получите, — сказал железноголовый, уставившись на Ньютона.
— Тебе не обязательно быть тем, кем он тебя создал, — ответил Ньютон. — У тебя есть возможность выбирать. Формировать свое собственное существование.
— Похоже, ты не понимаешь, — взгляд железноголового, наконец, переместился, остановившись прямо на Ларе. Если он и был способен на эмоции, то ничем этого не выдал. Его глаза были пусты. — Здесь воля Военачальника. Он — причина нашего процветания. Но я уверен, что ты не проживешь здесь достаточно долго, чтобы пожалеть об этом.
— Подумал бы он дважды, прежде чем разорвать вас на части? — Лара перевела взгляд с ведущего железноголового на его товарищей. — В тот момент, когда вы перейдете ему дорогу, он разорвет вас на куски. Вы для него мусор. Металлолом.
— Он убивает только тех, кто заслуживает наказания. Нарушителей спокойствия.
Все двигалось с невероятной медлительностью, и хотя разум Лары воспринимал это с ясностью, ее тело было недостаточно быстрым, чтобы отреагировать. железноголовый повернулся, направляя свое оружие на нее. Ствол, даже с такого расстояния, выглядел массивным. Она сжала рукоятку пистолета, но не успела вовремя его выхватить. Он нажал на спусковой крючок.
Солдаты открыли огонь, их выстрелы последовали на долю секунды позже выстрела железноголового. Раздался высокий, резкий звук, и Честер слегка покачнулся в сторону. Мгновением позже он упал, тонкие струйки дыма вились из бесчисленных отверстий в нем.
Трое железноголовых, стоявших позади него, побросали оружие и подняли пустые руки. Ошеломленная, Лара поняла, что они тоже стреляли в своего лидера. Она узнала одного из них, синта с голой металлической рукой, выкрашенной в синий цвет. Кобальт. Он был охранником у ворот, когда она впервые вошла в район Ботов.
Толпа зашумела, когда солдаты вышли вперед, чтобы собрать брошенное огнестрельное оружие.
Лара прижала дрожащую руку к спине Честера.
— Ты в порядке?
Он взглянул на нее через плечо.
— Отлично. Нагрудная броня отразила выстрел. А ты?
— На этот раз я думала, что умру. Я твой должник.
— Никто из вас не должен больше терпеть эту тиранию, — прокричал Ньютон сквозь шум. — Никто из вас не должен существовать под гнетом страха. Сегодня у вас есть возможность объединиться и бороться за взаимную свободу. Сегодня день, когда вы можете начать работать на благо взаимного процветания.
— После всего, что они сделали, почему мы должны хотеть жить с ними? — крикнул кто-то. Лара не могла сказать, но ей показалось, что это был один из людей.
— Металл и мясо не созданы для того, чтобы жить бок о бок!
— К черту! — заорала Лара. Она повернулась к Ньютону, который протянул руку, чтобы помочь ей взобраться на трибуну. Она повернулась лицом к людям.
— Мой мужчина, бот, там, — она ткнула пальцем в сторону района Ботов, — сражается за вас. За нас! Эти солдаты — боты и люди, и они пришли оттуда, где они работают вместе, где они друзья друг другу, где они семья. Мы можем жить бок о бок. Они ничем не отличаются от нас. Они чувствуют так же глубоко.
— До того, как этот мир был разрушен, наши виды мирно сосуществовали, — сказал Ньютон. — Так всегда было задумано. Нам было предназначено учиться друг у друга, расти бок о бок, укреплять слабости друг друга нашими соответствующими сильными сторонами. Нам не суждено воевать.
— И все же ты просишь нас сражаться? — спросил бот.
— Если вы этого не сделаете, нас просто истребят, — сказал Кобальт. Толпа повернулась к нему. — Он не способен остановиться, раз уж это началось. В последнее время ему было… скучно, поэтому он вымещал это на людях, и в конце концов он убьет их всех. И после этого он без колебаний сотрет весь этот город с лица земли и начнет все сначала.
— Это только вопрос времени, когда он переключится на нас, — сказал другой железноголовый. — Он пригрозил разорвать моего любовника на части, если я не подчинюсь. И я уже помог ему разобрать кое-кого из нашего вида, — его глаза на мгновение встретились с глазами Лары, вспыхнув чувством вины, и он отстранился.
Перестрелка в районе ботов продолжалась, набирая обороты.
— Мы должны сделать это вместе. Не как боты и люди, а как единое, сплоченное сообщество. Соберите все оружие, которое у нас есть, и идите к Клинике, чтобы покончить с этим. Не может быть свободы без жертв, но вы не можете позволить, чтобы другую жизнь, будь то органическую или цифровую, забирали просто так, чтобы служить прихотям Военачальника, — Ньютон подчеркнул свои слова ударом кулака по раскрытой ладони.
По толпе пронесся быстрый ропот, переходящий в крики согласия. Честер помог Ларе спуститься, и Ньютон последовал за ней.
К ней подошел Купер.
— Пора, Лара. Ньютон отведет тебя в передовой лагерь.
— Нет.
— Я не спрашиваю, Брукс.
— Это будет очень опасно, Лара, — сказал Ньютон, кладя руку ей на плечо. — И Ронин не будет доволен ни одним из нас.
— Мне все равно. Как бы дерьмово это ни было, это мой дом, и это мои люди. Я не собираюсь прятаться, пока они рискуют своими жизнями ради этого, особенно после того, как я попросила их драться.
— И что, черт возьми, ты собираешься там делать? — спросил Купер.
— Все, что, черт возьми, я могу.
Он уставился на нее, стиснув зубы.
— Черт, — пробормотал он и провел рукой по лицу. — Нэнси меня убьет, но она такая же упрямая, и ее тоже не переубедить, когда она уже приняла решение. Ньютон, возвращайся туда. Расскажи им, что происходит. Если они смогут выделить еще кого-нибудь, они могут понадобиться нам здесь.
— Проверь, как там Кейт, — попросила Лара. — Пожалуйста.
Надбровные дуги Ньютона сошлись на переносице.
— Спасибо тебе, Лара.
— За… что?
— За то, что вытащила меня из этой дыры, пусть и косвенно. Я никогда…
— Просто прибереги это, ладно? Скоро увидимся.
Несмотря на отсутствие кожи, выражение его лица было явно обеспокоенным.
— Как скажешь. Тогда до скорого.
Ньютон ушел. Она наблюдала за ним несколько секунд, прежде чем Купер привлек ее внимание.
— Возьми это, — сказал он, протягивая другой пистолет. Он был больше и тяжелее того, что дал ей Ронин. — Стреляешь с двух рук. Отдача будет чертовски сильной, но я не хочу, чтобы ты колебалась. Просто… держись в стороне. Ясно?
Лара крепче сжала его в руке и кивнула.
Купер указал на Честера.
— Как сказал полковник. Как муха на дерьме.
— Да, капитан.
— Хорошо. Теперь давайте двигаться. Мы уже опаздываем на вечеринку.