Глава 4 Реванш

Судя по тому, как у Джера распахнулись глаза, он тоже не ожидал застать ее здесь. Да еще и в таком виде. Впрочем, обмен взглядами продолжался недолго. Секунду. Две. После чего парень поспешно отвернулся.

— Я думал найти здесь Карину. — выдохнул он, преодолевая неловкость.

Лианна медленно отняла от губ ладонь — единственное, что удерживало ее от того, чтобы не завизжать в голос. Но в таком случае, сюда бы уже сбежался весь дом. И ничем хорошим это бы точно не закончилось.

— Вам лучше поискать ее в другом месте, виконт. — к счастью, голос почти не дрожал. В отличие от пальцев.

Она надеялась, что после этих слов Джер исчезнет. Однако парень почему-то топтался на месте. И хотя он по-прежнему стоял к ней спиной, одно его присутствие заставляло держаться настороже.

— Что-то еще? — не выдержала девушка.

Звук ее голоса заставил молодого человека отмереть. Джер провел рукой по волосам, словно собираясь с духом, после чего негромко произнес:

— Это комната для рукоделия. Карина бывает в ней при каждом удобном случае. И я никогда не ворвался бы так, если бы знал… — он сжал пальцы. — Впрочем, раз я уже здесь, то должен сказать — мне очень жаль.

— Да неужели?

— И хотел бы попросить прощения…

Лианна прижала руки к груди. В раскаяние виконта верилось с трудом. Едва ли подобные люди способны искренне о чем-то сожалеть.

Как же ей не хватало сейчас способности Алесии — обдать собеседника холодом и поставить на место всего парой слов, не скатываясь до грубости. Хотя… едва ли мачеха могла вообще оказаться в подобной ситуации.

— Надеюсь, вы не обожглись? — спросил парень, так и не дождавшись ответа.

— Нет, но мое любимое платье безнадежно испорчено.

— Я мог бы купить вам новое… — сообразив, что ляпнул, Джер с силой прикусил язык. Но было поздно.

Лия вспыхнула. Одежду, как и украшения, леди может принять только от человека, с которым состоит в родстве. Или в недвусмысленных отношениях. И предлагать подобное… От негодования она даже не сразу смогла подобрать слова.

Хотелось не просто поставить молодого Ормса на место, а задеть за живое. В конце концов, разве мало она в свое время выслушала от него обидных слов?

А сейчас он, видимо, решил перейти от слов к делу. Сперва испортил одежду, затем постарался застать ее в неподобающем виде, так еще и позволяет себе непристойные намеки.

— Виконт Ормс. — голос ее был полон яда. — Это очень мило, конечно, с вашей стороны, но вынуждена отказаться. Лучше используйте лишние средства, чтобы нанять себе учителя манер. Он поможет вам освежить правила поведения за столом и тогда вы больше не попадете в столь неловкую ситуацию.

Даже не видя лица Джера, Лианна почувствовала, что ее удар достиг своей цели.

— Благодарю за совет. — произнес парень, сквозь зубы. — Обязательно им воспользуюсь, и… — он на миг замер, и внезапно выскочил из комнаты. Не забыв, однако, прикрыть за собой дверь.

Оставшись одна, Лия без сил опустилась на ковер. Ноги почему-то не держали. Ощущения были такие, словно она бегом поднялась на самую высокую лестницу. Сердце гулко колотилось в груди. И все же, девушка чувствовала, что впервые смогла выйти победительницей.

Обычно Джер старался оставить последнее слово за собой, а сейчас едва смог найтись с ответом.

В комнату заглянула Алесия.

— Все, я распорядилась насчет сменного платья. Его скоро привезут. Кстати, мне показалось, или я слышала, как хлопнула дверь? И почему виконт пронесся мимо меня, словно ему пчелы пятки кусали? — женщина чуть изогнула бровь, будто заранее знала ответ.

Но Лианна и не собиралась ничего скрывать.

— Джер заглянул сюда, чтобы извиниться. — сообщила она. — Понял, что невовремя и поспешил уйти.

* * *

Полную версию девушка поведала Алесии позже, когда они уже возвращались домой. Благо, что отец, следуя своей привычке, сопровождал карету верхом. А потому, можно было обсуждать что угодно.

Женщина, выслушав довольно эмоциональный рассказ, чуть нахмурилась.

— А не кажется ли тебе, что ты повела себя несколько грубо? Если молодой человек нашел в себе силы признать вину…

Лия поджала губы. Они с мачехой сходились во многих взглядах. Однако были вещи, которые Алес никак не хотела понять. Вот и теперь она выглядела так, будто собиралась занять сторону виконта.

— Алесия, ты слишком хорошего мнения о Джере. Если бы я, как воспитанная леди приняла его извинения, то следом он обязательно сказал бы какую-нибудь гадость. А так, я просто опередила его. И тем самым выбила из колеи.

Судя по прозвучавшему вздоху, ее слова явно не убедили женщину.

— Кроме того, разве не ты мне говорила, что надо уметь постоять за себя?

— А еще я тебе говорила, что надо быть снисходительнее к чужим промахам и уметь прощать. — напомнила Алесия. — И раз уж речь зашла о моих словах, помнишь, когда ты болела…

Лианна вскинула голову. Она знала, о чем пойдет речь. И не видела в этой истории ничего милого. Скорее наоборот.

— Когда я болела, Джер тут же примчался в Арельсхолм. И простоял весь вечер на коленях, чтобы только увидеть меня, ты об этом, да? — девушка шумно выдохнула, чувствуя, как к щекам приливает жар. — Только он сказал, что его прислал Морес. Из-за чего я потом выглядела просто дурой, со своей благодарностью. — она закрыла лицо руками. — Мне до сих пор стыдно об этом вспоминать.

— Морес даже не подал тогда виду, что что-то не так.

— Но что он обо мне подумал! И ты хочешь, чтобы я после такого отнеслась к Джеру с пониманием? Некоторые люди, если хочешь знать, не меняются!

Алесия выразительно хмыкнула.

— А некоторые меняются. Знала я в свое время одну очень зловредную девочку…

— Алес! — возмутилась Лианна, однако мачеха взмахнула рукой, не давая себя перебить.

— … так вот, эта зловредная девочка все же сумела вырасти в приличного человека. Правда ценой моих нервов и парочки седых волос…

— У тебя нет седых волос!

— Я их очень умело прячу в прическу. — парировала женщина с серьезным видом. Потом все же улыбнулась. — Словом, иногда люди все же меняются. Мы с твоим отцом тоже далеко не сразу поладили…

— Он благородный человек, и никогда не позволял себе никаких гадостей! А Джер…

Алесия закашлялась. Но так неправдоподобно, что сразу стало ясно — за этим кашлем скрывается смех.

— Пусть так. — наконец смогла произнести она. — Но если виконт такое чудовище, почему всю дорогу ты говоришь о нем, и даже ни разу не упомянула Мореса?

Лианна хлопнула ресницами. Мысли о Моресе выветрились из головы еще до отъезда домой. Да и большую часть времени она провела сегодня в компании его жены. Сперва дожидаясь платья, потом обсуждая детей и Актай.

— Ну… он зря отрастил усы. Однако Карине они вроде нравятся…

— А у «чудовища» Джера усов нет. — не удержалась мачеха от легкой шпильки.

Карета, наконец, остановилась. Снаружи зашуршали шаги. Чувствуя, что вот-вот откроется дверца, Лия все же подалась вперед и громко прошептала:

— Знаешь, они бы его все равно не спасли.

* * *

И все же, несмотря на происшествие, можно было сказать, что вечер удался. Лианна даже поймала себя на мысли, что совсем не жалеет, что ее симпатия к Моресу прошла. Приличная леди не может любить женатого человека.

Единственное, что немного царапало самолюбие — замечание Алесии, что «кое-кто» слишком много говорил про Джера.

Поднявшись в свою спальню, еще не до конца обжитую, но уже куда более приличную, чем несколько дней назад, девушка опустилась на мягкий табурет и, распустив черные волосы по плечам, взяла в руки гребень.

— Значит, я слишком много говорила про этого несносного человека? — произнесла она, глядя на свое отражение. То возмущенно вскинуло брови, полностью разделяя ее негодование. — Конечно я не смогла сдержаться. Ведь он испортил мое самое любимое платье.

Отражение чуть поджало губы и рассеянно пропустило сквозь пальцы тонкую прядь волос.

— Но даже если пятно удастся отстирать, мне все равно придется отправить этот наряд на самое дно сундука. — продолжила Лианна сердито. — Потому что глядя на него, я каждый раз буду вспоминать сегодняшний вечер. И то, как нелепо выглядела.

Она немного помолчала.

— Что же касается виконта, то я не только говорить — думать о нем не хочу! И не собираюсь…

Занавеска на кровати вдруг шевельнулась, словно задетая легким сквозняком. А затем, тишину комнаты прорезал громкий шепот:

— Лия, ты с кем говоришь?

Лианна так и подскочила на месте. Гребень, выскользнув из ее пальцев, с глухим стуком упал на ковер.

— Я подниму! — белокурая фигурка в длинной рубашке метнулась к столику.

— Р-робин! — выдохнула девушка, узнавая младшего братишку. — Где твои няньки?

— Спят. — мальчишка застенчиво почесал нос. — Они меня укладывали, укладывали, а как только уснули, я сразу пришел сюда.

— Восхитительно. — Лианна покосилась на дверь, жалея, что в прошлый раз так и не пожаловалась мачехе на нянек. Слишком уж выбила ее из колеи предстоящая встреча с Моресом. Из-за которой, как выяснилось, вообще не стоило переживать.

— Так с кем ты говорила? — дернул ее за рукав Робин, напоминая о себе.

— С зеркалом. А вот тебе…

— Оно же не отвечает. — перебил ее мальчишка. — А о ком ты не хочешь думать? Кто несносный? И почему…

Понимая, что иначе поток вопросов не остановить, Лия подхватила брата на руки и прокрутилась вокруг собственной оси. Роб весело взвизгнул.

— Ты, ты несносный мальчишка, который давно уже должен быть в постели. И если продолжишь убегать от своих нянек, то вместо них тебе найдут злобную горбатую старуху, которая привяжет тебя за ногу к сундуку. А сама будет сердито потрясать клюкой всякий раз, когда ты будешь пытаться выбраться.

В черных, как два уголька глазах, вновь зажглось любопытство.

— А что такое клюка? А она привяжет меня веревкой или цепью? Если веревкой, то я…

Лианна возвела глаза к потолку.

— Роб!

— … я перепилю ее о металлический уголок. А если цепью…

— Робин Оскар Арельс! — пришлось добавить в свой голос строгости. — Если ты замолчишь прямо сейчас и забудешь обо всем, что я говорила с зеркалом, то разрешаю переночевать у меня. Но это в первый и последний раз.

— Но ведь не в первый же… — начал было мальчишка. Однако увидев, как прищурилась старшая сестра, тут же зажал рот рукой и шмыгнул за балдахин, пока она не передумала. — А ты расскажешь мне сказку? — тут же послышалось оттуда.

Лианна только вздохнула. Вот и как тут можно разобраться в себе, когда нет ни минуты покоя?

— Расскажу.

— Страшную?

— Страшную.

— И про рыцаря?

— И про рыцаря. — обреченно согласилась девушка. — Только, пожалуйста, угомонись и постарайся уснуть.

— И колыбельную споешь?

— Еще одно слово…

Робин хихикнул и, решив больше не испытывать судьбу, принялся обкладываться подушками, сооружая себе маленькое, но очень уютное гнездо.

* * *

Увы, собраться с мыслями и разобраться в себе так и не удалось. Потому что с первыми лучами солнца в спальню заглянула Алесия. Отвратительно бодрая для столь раннего часа. И хотя она явно старалась не шуметь, Лианна сразу открыла глаза.

— Спи-спи, — шепнула мачеха. — Я лишь хотела убедиться, что Робин здесь. А то девочки там с ума сходят.

Преодолевая желание накрыть лицо подушкой, Лия хмуро взглянула в сторону окна, за которым только-только начинался новый день.

— Если «девочки» еще раз упустят виконта… — начала она, широко зевая.

— Не упустят, я им уже накрутила хвосты.

Лианна поморщилась.

— Снова эти твои словечки.

Алес не только не обиделась на замечание, но даже слегка фыркнула.

— Ну хорошо, я просто объяснила им в доступной форме, почему надо добросовестно относиться к своим обязанностям. И что не стоит испытывать мое терпение сверх меры. Кстати… раз ты уже не спишь… — женщина склонила голову на бок. — Как смотришь на то, чтобы поехать со мной?

Сев на кровати, Лианна подперла щеку рукой и обреченно посмотрела на мачеху. Спать хотелось неимоверно. Ведь почти половина ночи ушла на изобретение приключений для несчастного рыцаря, который бесцельно слонялся по королевству, в поисках подвигов.

А так как Робин хотел страшную сказку, неприятностей для главного героя девушка не жалела. Стоило только представить на месте бедолаги виконта Ормса, как вдохновение пришло само собой.

Прежде чем братишка уснул, рыцарь с лицом Джера успел столкнуться с медведем, залезть на дерево, где обитают дикие пчелы и, спасаясь от них, нырнуть в реку. Прямиком к хищным рыбам с острыми, как иглы зубами…

Девушка резко встряхнула головой. Ведь решила же больше никогда не думать про этого человека. Просто вчера было трудно удержаться.

— Прямо сейчас? — спросила она, стараясь принять осмысленный вид.

Алесия улыбнулась.

— Знаешь, чем вы с Робином похожи? Ты даже не спросила куда.

— Ну я еще и не сказала, что согласна. — отозвалась Лианна, подавив очередной зевок.

К счастью, Алес не стала долго держать ее в неведении.

— В поместье. На несколько дней. Потом еще к Бартонам, примерно на столько же.

Лия удивленно подняла брови.

— Подожди, отец же вроде говорил, что у него в столице столько дел. Надо написать полный отчет за все пять лет на Актае, разобраться с бумагами, да и в казармах…

— Так и есть. — спокойно подтвердила мачеха. — Но лето скоро подойдет к концу, и твой отец не против, чтобы мы провели это время за городом. Вам не повредит свежий воздух, а у меня найдутся свои дела, которые я хотела бы закончить до бального сезона. Раз уж этой зимой придется выходить в свет.

Лианна встрепенулась. За всей этой круговертью с переездом, заботами, переживаниями, она совсем успела забыть про предстоящий бальный сезон. Обычно, в свет выходят сразу после рубежа юности. Ей же этой осенью исполнится целых двадцать лет. А там и до рубежа молодости недалеко.

И раз Морес женился на другой, есть смысл присмотреться к другим кавалерам. Ведь любому человеку все равно нужна семья. Жаль, конечно, что любви в ее жизни больше не будет. Настоящей, пробирающей до мурашек… Лианна неслышно вздохнула. Но тут ничего не поделаешь. Лучше уж выйти за нелюбимого, чем остаться одной. Никому не нужной старой девой…

Так ничего и не ответив Алесии, девушка прикрыла глаза. И сама не заметила, как сползла обратно на подушку. Все-таки, просыпаться в такую рань — это просто издевательство.

Загрузка...