Глава 19 Надежды

Никогда еще время до начала танцев не тянулось так медленно. Зал все больше заполнялся людьми, но Лианна не могла выбросить из мыслей только одного гостя. Того самого, кто получив согласие на танец, решил не быть навязчивым и растворился в толпе.

И хотя подобное поведение делало ему честь, в глубине души девушка жалела, что незнакомец исчез так быстро.

Чтобы хоть немного отвлечься, Лия принялась изучать других гостей. Понять — кто есть кто, оказалось довольно непросто. Маски, вуали, непривычные глазу наряды, все это превращало людей в незнакомцев.

Впрочем, кое кого ей все же удалось узнать. Три девицы в вызывающе ярких платьях, несомненно были маркизами Латорс. Прикрываясь веерами, маркизы поглядывали по сторонам, хихикали и, вероятно, пытались обнаружить виконта Ормса.

Лианна тоже оглядела зал. Никого похожего на Джера. Либо он слишком хорошо замаскировался, либо не пришел. И лично она надеялась на второе. Не хотелось, чтобы виконт испортил такой чудесный вечер.

Взгляд зацепился за одинокую фигурку в углу. Худощавая девица в сером блеклом платье равнодушно смотрела в зал. Ее длинный с горбинкой нос, выглядел еще крупнее из-за невыразительной маски. А жидкие волосы, стянутые на затылке, казались тусклее, чем обычно.

Августина Мельтс не воспользовалась преимуществами, которые давал маскарад, оставшись узнаваемой и малосимпатичной. И чем дольше Лианна рассматривала ее, тем острее испытывала жалость.

Собственные беды показались вдруг такими неважными. Захотелось даже подбодрить старую знакомую, но едва девушка успела сделать шаг, как кто-то тронул ее за локоть.

— Виконтесса Арельс?

Лия резко обернулась и, несмотря на маску, сразу же поняла, кто перед ней. Кудрявые волосы, чуть оттопыренные уши, коренастая фигура.

— Марк? — удивилась она, но тут же вспомнила, что лично подписывала для него приглашение. — Какой приятный сюрприз!

Молодой человек чуть склонил голову.

— Для меня тоже, виконтесса. Я знал, что встречу вас здесь, но никогда не осмелился бы подойти к столь эффектной леди, если бы ваш отец не намекнул, что под этой маской скрываетесь именно вы.

— Очень мило с его стороны. — улыбнулась девушка. — И можно без титулов, просто Лия. Это же маскарад.

Марк кивнул.

— Как вам будет угодно. Лия… — он помедлил, словно пробуя имя на вкус. — Не подаришь ли мне первый танец?

— Я бы с радостью, но уже пообещала его другому.

Молодой человек поправил маску, которая так и норовила сползти на нос. Отказ не задел его, но заставил на миг растеряться.

— Уверен, у тебя сегодня не будет отбоя от кавалеров. Но если… все же…

— На второй танец меня еще никто не приглашал.

— Тогда я могу…?

— Конечно.

Марк выдохнул с облегчением. Обычно он не испытывал трудностей, общаясь с девушками. Но когда на тебе неудобный костюм, который натирает сразу везде, невольно чувствуешь себя нелепым. А в таком состоянии трудно наслаждаться вечером.

Лианна, тем временем, бросила еще один взгляд в дальний угол и тут ее осенила идея. Удачная или нет — она не бралась судить. Но попробовать стоило.

— Если позволишь, я бы хотела представить тебя своей знакомой. Подозреваю, что ее еще никто не пригласил, хотя она… ммм… неплохой человек.

Нельзя сказать, что Марк отнесся к ее словам с энтузиазмом, однако возражать он не стал.

Впрочем, и виконтесса Мельтс не выказала никакого удовольствия от знакомства. Смерив подошедших равнодушным взглядом, она чуть изогнула светлую бровь. Но, вспомнив, как Лианна оказала ей маленькую услугу, решила не портить этой восторженной чудачке вечер.

— Рада знакомству. — произнесла она, хотя интонация ее свидетельствовала об обратном.

— Я тоже. — Марк владел собой гораздо лучше. — И, если не возражаете, могу ли я пригласить вас на танец?

Светлая бровь взлетела еще выше, а тонкие губы чуть скривились.

— Боюсь я не танцевала так давно, что уже забыла, как это делается.

Такого ответа парень явно не ожидал, поэтому Лианна ринулась ему на помощь.

— Ты быстро вспомнишь, подобные навыки не так-то легко потерять! Августина…

Виконтесса Мельтс закатила глаза. Почему из-за одной злополучной брошки она должна чувствовать себя обязанной? Еще унизительнее, подбирать чужого отвергнутого поклонника. Но прежде чем она успела сказать это вслух, заиграла музыка. Непривычно громко, слишком резко, заставив всех троих подскочить на месте.

А еще через миг, виконтессу Арельс утянул появившийся невесть откуда кавалер. И то, как охотно Лианна отправилась с ним танцевать, сбило Августину с толку. Неужели эту чудачку так обманула маска? И куда только делась годами взращиваемая неприязнь?

Впрочем, даже к лучшему, если Лианна утрет маркизам Латорс их хорошенькие курносые носики.

Задумавшись об этом, она почти машинально приняла протянутую руку, а когда сообразила, что наделала, было уже поздно отступать.

* * *

Не подозревая о чужих мыслях, Лианна кружилась в танце, ощущая себя не просто счастливой, а невесомой, словно перышко. Ее не отпускало чувство, что все это уже происходило с ней. Музыка, легкость, горячая ладонь, сжимающая пальцы. Незнакомец двигался так же естественно, как дышал. И едва заметно улыбался.

— У вас так ярко сияют глаза. — произнес он, когда фигура позволила склониться к ее уху. — Они словно вобрали в себя свет тысяч звезд…

Девушка вспыхнула, но не успев насладиться комплиментом, вдруг вспомнила про злополучные капли. Что, если незнакомец решит, будто она легкомысленная особа, которая прибегает к подобным ухищрениям?

Молодой человек сразу почувствовал перемену в ее настроении.

— Я сказал что-то не так?

— Ну что вы… вовсе нет. У вас симпатичная маска. — выдохнула Лия, решив вернуть комплимент.

Незнакомец снова улыбнулся.

— Благодарю, но наверняка вам не дает покоя мысль, почему же она так отличается от костюма?

— Если честно… да. — она сама не ожидала, что признание дастся ей так легко.

— Я бы мог выдумать захватывающую историю, — молодой человек склонил голову на бок. — Но на самом деле просто забыл, что кроме старинного костюма требуется еще и маска. И вспомнил об этом только перед самым выходом. Моя экономка, добрейшая женщина, сделала ее, пока я одевался. Но… вас когда-нибудь отчитывали одним только взглядом?

Лианна рассмеялась.

— Пожалуй, да.

— Даже удивительно, как глаза, порой, могут быть красноречивее любых слов. — склонившись чуть ближе, он провел большим пальцем по ее ладони.

У Лии перехватило дыхание. В этом легком, почти неощутимом прикосновении было столько нежности и, как ни странно, ничего непристойного. Незнакомец же не отводил взгляда от ее глаз и явно прочитал там куда больше, чем она хотела бы показать.

— Если бы у вас было всего одно желание, что бы вы загадали? — вдруг спросил он.

Вопрос оказался настолько неожиданным, что Лианна на секунду растерялась. Прямо сейчас ей хотелось, чтобы музыка и этот момент длились вечно, но подобный ответ мог быть воспринят, как флирт. И хотя в душе бушевала целая буря эмоций, разумнее всего оставить их при себе.

Пусть лица скрыты под масками, однако человек ей не знаком. И обнажать перед ним душу… Алесия бы наверняка не одобрила.

— Боюсь, мне нечего вам сказать. — выдохнула она, решив прислушаться к голосу разума. — Это слишком личный вопрос. Если бы вам задали подобный?

— Я бы ответил, что хочу продлить этот миг. — не раздумывая отозвался парень. — Эту музыку, и наш танец…

— И все? — не удержалась Лианна, стараясь скрыть волнение, которое охватило ее при этих словах. Слишком уж они были созвучны с ее мыслями.

— Разумеется нет. — незнакомец легко улыбнулся и прикусил губу. — Есть и более личные желания, которые я никогда не отважился бы озвучить вслух.

— Понимаю. — кивнула девушка. — Наверное, такие найдутся у каждого в этом зале.

Почему-то ее ответ очень развеселил собеседника. Нет, он не рассмеялся, но в глазах его заплясали веселые огоньки.

— Вы просто очаровательны. И… я буду просто счастлив, если вы оставите за мной еще один танец.

Всего несколько слов, но они горячим теплом растеклись по жилам, пульсируя в сердце и наполняя тело невесомостью. А глубокий голос и внимательный взгляд только усиливали эти ощущения.

На какой-то миг Лианне показалось, что она сходит с ума. Ведь ей даже неизвестно, кто скрывается под маской. Но очень хотелось верить, что это тот самый человек с ее первого приема. Кто еще мог быть таким внимательным и таким милым?

Будь ее воля, она бы с радостью провела рядом с ним весь вечер, но второй танец был обещан Марку.

— А третий? — отреагировал незнакомец, услышав отказ. — Мне следовало догадаться, что у вас много поклонников…

— Марк вовсе не поклонник. — не удержалась Лия, чувствуя, что об этом стоит сказать. — Он просто знакомый, и очень хороший человек. Но не из тех, кто стал бы претендовать на мое сердце.

— А ваше сердце свободно?

В этом девушка уже не была так уверена. Оставалось мысленно порадоваться, что под маской не видно, как сильно пылает ее лицо. Незнакомец же, дожидаясь ответа, казалось, даже перестал дышать. Неужели, ему действительно это важно?

Она опустила ресницы, стараясь убедить себя, что не делает ничего предосудительного. Просто ведет светский разговор.

— Да.

* * *

Джер смотрел в сияющие глаза, которые затягивали его, словно два омута, полностью лишая тело свободы. И чувствовал, как сердце отбивает какой-то безумный ритм. Короткое слово, растаяв в воздухе вместе с последними звуками музыки, перепутало в голове все мысли.

Осталось лишь острое осознание, что сейчас Лия ни в кого не влюблена. А значит, у него появился шанс. То есть не у него, а у человека под маской, которого девушка, судя по всему не узнала. Ведь в таком случае она держалась бы совсем иначе.

Поэтому, никак нельзя раскрывать свою личность, пока он не убедит Лию в искренности своих чувств. Самое главное — она должна понять, что даже под маской он все время оставался самим собой.

Сообразив, что уже некоторое время не дышит, Джер заставил себя сделать глубокий вдох. Девушка уже отняла свою руку, но ладонь все еще хранила тепло ее пальцев. Может и к лучшему, что второй танец она обещала другому?

Парень чувствовал, что ему явно требуется передышка. Нужно привести мысли в порядок и немного остыть. Поэтому проводив Лию на место, он выскользнул из зала в прохладный темный холл. И остановился у небольшого окна за лестницей.

Музыка была слышна и здесь. А от половинки луны, застывшей в темном небе, сквозь стекло лился блеклый серебристый свет. Несколько минут Джер стоял неподвижно, приходя в себя.

Подействовала ли разлука, или необычность обстановки, но ему впервые было так сложно держать себя в руках. Шумно выдохнув, юноша вцепился пальцами в прохладный подоконник, слегка жалея, что не может вылить себе на голову ведро ледяной воды. А впереди еще целый вечер…

Неожиданно, под лестницей кто-то чихнул, отчего Джер так и подскочил на месте. Первое, что пришло ему в голову — он помешал какой-то парочке. В таком случае следовало уйти, сделав вид, что ничего не заметил.

Вторая мысль была более трезвой. Кто в здравом уме потащит даму в такой закуток, когда существуют шторы и укромные ниши? Под лестницей, тем временем, завозились. Затем, чихнули еще раз. Звук был тоненьким, словно принадлежал мышонку.

Не удержав любопытства, молодой человек все же опустился на одно колено и заглянул в неплотную темноту. А ровно через миг ему пришлось уворачиваться от вылетевшего из тьмы маленького ботинка, который едва не встретился с его лицом.

Следом за ботинком показалась круглая физиономия. Судя по всему, кое-кто решил проверить, попал ли он в цель. Но увидев, что враг не повержен, ойкнул и нырнул обратно.

— Ну и шутки у тебя. — выдохнул Джер, не столько узнав, сколько догадавшись — кто перед ним.

— У меня есть меч. — пискнули из темноты. — И нож, и лук со стрелами.

Парень предусмотрительно шагнул в сторону, решив не проверять, что из перечисленного вылетит в следующий раз.

— У меня тоже. — хмыкнул он.

— У разбойников мечей не бывает, только дубинки. — парировал дрогнувший голос.

Джер поднял брови.

— А я разве разбойник?

— Разве нет? — из-под лестницы вновь вынырнула круглая мордашка.

Парню вдруг вспомнилось, что и сам он, в свое время, никогда не отсиживался в детской, во время приемов. Что было совсем непросто. Ведь сперва требовалось ускользнуть от бдительных нянек. А потом, не попасться на глаза отцу. Весело фыркнув, он стянул маску.

Как ни странно, Робин сразу его узнал. Неуверенно улыбнувшись, мальчишка выполз из своего укрытия, прижимая что-то рукой.

— Хорошо, что ты не разбойник. А то я думал, что ты пришел его украсть. — он продемонстрировал круглый медальон, размером с детскую ладошку. — Знаешь, что там внутри?

— И что же?

Робин щелкнул замочком, дав медальону распасться на две половинки. Послушно опустив взгляд, Джер обнаружил какой-то рисунок. Но чем дольше он вглядывался, тем ярче проступали знакомые черты.

Парень даже встряхнул головой, желая убедиться, что ему не почудилось.

— Очень красиво. — произнес он, чувствуя, как внезапно пересохло в горле. — Это… Лия?

— Угу. — защелкнув медальон, Робин деловито сунул его за пазуху. — Ее Таша нарисовала. И тут у нее еще обычное лицо. А сейчас вся кожа облезла. Лия даже плакала из-за этого.

— Подожди. — остановил его Джер. — То есть как это, кожа облезла?

— Вот так. Сперва превратилась в страшную маску, потом облезла и покрылась огромными жуткими пятнами. Лия так плакала, что заболела. Потом ей стало лучше, но я слышал, как няньки говорили, что из-за этого ей придется ходить в маске. — Робин задумчиво почесал нос. — Наверное даже всю жизнь.

Чтобы осмыслить услышанное, Джеру понадобилось всего несколько секунд. А затем сердце сжалось от острой щемящей жалости. Насколько он знал, красными пятнами покрываются от оспы. И от нее остаются жуткие рубцы. Как у их дворецкого, который переболел в детстве.

Тогда ясно, почему Лия так долго не выходила из дома. И почему графиня решила устроить маскарад. Но лично для него это ничего не меняло. Она все равно нужна ему, хоть с оспинами, хоть без.

Однако на этом сюрпризы не закончились, потому что Робин вновь дернул его за рукав.

— А еще знаешь, почему я здесь?

— Решил посмотреть на маскарад? — предположил парень.

— Нет, там наверху разбойники. — громко зашептал Робин, оглянувшись на лестницу. — Они залезли через окно и пытаются все украсть. Поэтому я взял медальон и спрятался здесь.

На этот раз, у Джера все же шевельнулись сомнения. Если рассказ об оспе еще выглядел правдоподобно, то поверить в воров, которые забираются в дом, набитый людьми… А с другой стороны, все внизу, шум, музыка.

Вспомнился и рассказ отца, как лет сто назад, пока шла коронация, была ограблена королевская казна. Да и не мог же мальчишка все это придумать на ровном месте?

— Почему же ты никого не позвал? — спросил он, глядя Робину прямо в глаза. Тот смотрел честно, даже не думая отвести взгляд.

— Так мне запретили выходить к гостям. А разбойник страшный, вот с та-аким мешком. — паренек раскинул руки. — Может ты поднимешься и выгонишь его?

Загрузка...