Улицы были пустынны. За все то время, что путники двигались от ворот к Верхнему Орзаммару, им не встретилось ни души. Однако чем ближе они подходили к Алмазным залам, тем все больше набирал силу несущийся издалека сильный и нестройный гул множества голосов. На улицах стали появляться гномы, спешащие в том же направлении, что и отряд. Поймав одного такого за плечо, Кусланд выяснил, что, похоже, то, чего опасался Дюран, и о чем он говорил всю дорогу, произошло. Затяжная борьба за трон между его братом и лордом Харроумонтом перешла в самую острую стадию.
— Уж, почитай, вторые сутки никто в Орзаммаре не работает, кроме стражи и дежурных у печей, — одновременно замирая от чести лицезреть перед собой Серого Стража и сгорая от желания ринуться вперед, к Алмазным залам, наскоро поведал молодой мастеровой. — Даже неприкасаемые из Пыльного явились, а гнать их теперь некому. Все торчат перед Залом Собраний. Войнов там навалом, со всех домов. Ежели долбанные деширы не решат и на этот раз, то…
— Нужно торопиться, Страж, — раздалось из-под наличника закрытого шлема Дюрана. — Пойдем быстрее, пока предки не попустили свершиться непоправимому.
Кусланд переглянулся сперва со Стеном, потом с Зевраном, грязное лицо которого комкала самая кислая гримаса из всех, что когда-либо на нем появлялись.
— Гномья политика, — только и бросил антиванец, но этого было достаточно. Всех посетила одна и та же мысль.
— Как бы не полечь прям тут, и это после того, как, почитай, все Тропы прошли невредимыми, — бормотал Броска, так же, как и Эдукан, прятавший клеймёное лицо под закрытым шлемом. — Гномьи латники — эт не хилые порождения. Ежели начнется махач…
— Перебирай скорее ногами — и не начнется, — зло пообещал Дюран, переходя почти на бег. — Предки, пошлите Белену еще хоть немного терпения!
— Лорды Ассамблеи, призываю вас к порядку! Этот спор ведет нас в никуда!
Зал собрания деширов был полон гномов, но в сравнении с тем, что творилось на улицах Алмазных залов, казался почти пустым. С трудом сумевший пробиться сюда Кусланд, повинуясь останавливающему жесту Дюрана, задержался при входе в зал. Перед глазами Командора все еще стояли лица гномов, сотни лиц, тысячи лиц. Все они толпились снаружи, занимая улицы, забираясь на выступы стен, едва не сталкивая друг друга в лаву. Давка была чудовищной и, по словам ее участников, началась с того, что, несмотря на протесты Белена, лорд Харроумонт вновь — в который раз — потребовал собрания гномьих лордов. Это собрание было далеко не первым, но некогда рвавшийся в битву Белен необъяснимым образом до сих пор все пытался оттянуть любое заседание. Однако, похоже было, что на этот раз Харроумонт подготовился серьезно. Время собрания, никогда не скрывавшееся, но и не бывшее достоянием широкой гномьей общественности, вдруг сделалось известным каждому. Невесть кем разносились слухи о том, что гномьи лорды не собирались и не собираются избрать нового правителя, поскольку их устраивало воцарившееся в Орзаммаре безвластие. Слухи эти вызывали целую бурю возмущений в среде мастеровых, скотоводов, пищевиков, торговцев и ремесленников, до отвала уже наевшихся беззаконием и беспорядками безвластия. Долгое время живший в неопределенности и томлении, претерпевавший разгул неприкасаемых бандитов народ гномов решил на этот раз все-таки добиться от лордов того, для чего они собрались в самом главном зале королевства. Настроения в разношерстой, запрудившей улицы Алмазных Залов, толпе, бродили самые разные, но цель у всех была одна.
— Тогда к чему тянуть время? — тем временем, голос Белена звучал уверенно и спокойно, вопреки бытовавшему мнению о чрезмерной вспыльчивости, присущей ему во время подобных собраний. — Если уж все уважаемые деширы собрались здесь, значит, так тому и быть. Необходимо, наконец, проголосовать и выбрать законного короля.
— Народ собрался на улицах перед Залом Собраний, — низкорослый и пожилой гном с благообразным лицом и очень длинной, холеной седой бородой воздел обе руки. — Жители Орзаммара больше не потерпят беззакония! Честные гномы готовы уже теперь выступить против тирана…
— Мне известно, что народ сюда собирали твои крикуны, Харроумонт, — прервал его Белен, складывая руки на груди. В отличие от своего соперника, который был стар и носил лишь богатую матерчатую мантию и накидку, принц явился в Зал Собраний, закованный в доспех. — Ты задурил гномам головы, как когда-то задурил ее моему отцу! Но это тебе не поможет. Всем известно, что законный наследник трона — это я. У моего отца остался только один сын — наследник трона Эдуканов. Кто посмеет оспорить это?
Почувствовав толчок со стороны Дюрана и терзаясь тоскливыми предчувствиями, Кусланд в сопровождении гномьего принца, сошел со ступеней, что вели от входа, выходя и останавливаясь посреди зала. Взгляды расположившихся в круг на трех возвышениях гномьих лордов обратились к нему. Стоявший до того в зале гул утих.
Дюран вскинул голову и обеими руками медленно потянул вверх, снимая, шлем.
— Я, Дюран Эдукан, второй сын почившего в Камне короля Эндрина Эдукана, оспариваю это неправдивое утверждение, — медленно и громко, обводя взглядом всех и каждого из стоявших вокруг него лордов, проговорил изгнанник. Остановив взгляд на застывшем Белене, он слегка склонился. — Приветствую собрание деширов. Я надеюсь, никто не будет оспаривать и мое право находиться здесь?
По рядам замерших лордов побежал, все набирая силу, грозный ропот. Белен и Харроумонт переглянулись. Старый гном нервно вдохнул. Лицо его соперника сделалось одного цвета с его бородой.
Управитель собрания, высокий, благородный гном, шагнул вперед, поднимая руку. Дождавшись, чтобы шум, поднятый появлением бывшего преступника, утих, он сделал приветственный жест в сторону Дюрана и возвышавшегося рядом с ним Айдана Кусланда.
— Атраст вала, лорд Дюран, и ты, Серый Страж. Принц Эдукан, твое возвращение — это поистине чудо, явленное нам милостью предков! — он стукнул по полу посохом, затем поднял его, обводя навершьем ряды взбудораженных деширов. — Принц Белен немало потрудился ради восстановления твоего славного имени. Ты вновь в своем праве. От всего Совета прими сожаления о том, что едва не случилось с тобой по нашей ошибке!
Эдукан взял шлем подмышку, делая ответный жест.
— Это — дело прошлое. У меня нет зла к Совету. Напротив — узнав, что Орзаммар раздирают противоречия в то самое время, когда нам, как никогда, необходимо единство, я, как мог скорее, поспешил сюда с Глубинных троп, чтобы помочь моему народу обрести то, что ему сейчас нужно больше всего — твердую, законную власть. Благодарение предкам, Серый Страж и его экспедиция помогли мне успеть в срок.
— Ты уверен, брат, что твое присутствие поспособствует объединению, а не еще большему разделению Орзаммара?
В голосе, наконец, заговорившего Белена, была угроза, которую услышал каждый, у кого были уши. Дюран усмехнулся сквозь светлые усы.
— Серый Страж, которого, не иначе, как сами предки послали в столь тяжелый для нашей родины час, дважды из конца в конец прошел все Глубинные тропы до самого Бонаммара, — Эдукан подождал, пока смолкнут изумленные и недоверчивые возгласы соплеменников, и продолжил. — И вернулся он не с пустыми руками. Волей Камня ему удалось найти двух из тех, кто был назван Совершенными.
— Это невозможно! — все это время напряженно вслушивавшийся в разговор старик в мантии, стоявший на пьедестале напротив Белена, протестующе тряхнул бородой. — За несколько поколений у гномов появилась всего одна Совершенная — это Бранка. Если случилось чудо, и Страж нашел ее живой — почему не привел в Орзаммар? И кто тогда этот второй, о котором идет речь? При всем уважении, принц Эдукан…
Распорядитель обернулся, поднимая посох.
— В этом зале сегодня было говорено немало, — он опустил посох основанием в пол, и среди гномьих лордов вновь воцарилась тишина. — Послушаем же Стража, который, как мы все знаем, по собственной воле отправился на Глубинные тропы на поиски нашей Совершенной…
— Все знают, что Страж был нанят принцем Беленом! — не согласился все тот же старик, делая шаг вперед. — Что бы он ни сказал, его мнение нельзя считать объективным!
— Лорд Харроумонт, я призываю тебя к порядку! — распорядитель кивнул мрачному Кусланду. — Прошу, Страж. Поясни нам слова принца Дюрана.
Кусланд, подавив в себе возбужденную нервную дрожь, поднял голову. Он старался, чтобы его голос звучал уверенно и гулко, помогая высокому росту оказывать общее нужное впечатление на стоявших вокруг гномов.
— Приветствую Совет деширов, — он, в свою очередь, скопировал жест Дюрана, с которым тот обращался к гномьим лордам. — Я, Командор Серых Стражей Айдан Кусланд, шестью неделями ранее отправился на Глубинные Тропы на поиски Совершенной Бранки по просьбе принца Белена. Мне и моей экспедиции пришлось немало потрудиться в наших поисках. Но мы нашли Совершенную и остатки ее дома в окрестностях Бонаммара, что за тейгом Ортан.
По рядам лордов вновь пробежал ропот.
— К сожалению, мы ничем уже не могли помочь Совершенной, — Айан сделал несколько шагов к распорядителю, протягивая ему жезл повиновения големов, на котором был выбит знак дома Бранки. — Это все, что нам удалось унести. Вы должны нас понять. К тому времени, как мы нашли останки, силы нашего отряда были… на исходе. У Бонаммара мы готовы были уже повернуть назад. Лишь воля провидения помогла нам найти… то, что мы искали.
Он сделал паузу, переводя дух.
— Так значит, Бранка была мертва? — распорядитель покачал головой. — Великий Камень! По правде говоря, когда ты отправлялся на Тропы, Страж, мы все надеялись… Мы надеялись, что твоей экспедиции удастся решить судьбу Орзаммара. Слово Совершенного значит очень много для всех нас. Но если Бранка погибла, нам придется самим решить о назначении нового короля, — он посмотрел на Дюрана Эдукана и чему-то поморщился. — Помоги нам предки!
— Погоди, достойный лорд, — Кусланд протестующе вскинул руку. — Я еще не закончил. На Глубинных Тропах за ущельем, что легионеры прозвали Мертвыми Рвами, мы нашли кузню Каридина, Совершенного, которого так чтит твой народ. Сам Каридин встретил нас в своем доме. К сожалению, состояние его было таково, что он не смог идти с нами. Однако, узнав о цели нашей экспедиции и состоянии дел в Орзаммаре, он сделал и отдал нам вот это.
На глазах у изумленных, недоверчиво переглядывавшихся и переговаривавшихся гномов, Серый Страж полез в мешок, который все это время держал в руке, и извлек на свет массивную, отливавшую золотом корону. Приняв ее в руки, распорядитель провел пальцем по клейму и выражение его лица переменилось.
— Это… это действительно клеймо дома Ортан… — подняв лицо, он в растерянности обвел взглядом гномьих лордов. — Но как…
— Это ложь! — выкрикнул один из деширов, выражая, по-видимому, общую мысль. — Каридин, да упокоит его Камень, не мог прожить так долго!
— Каридин, — перекрывая выкрики, повысил голос Кусланд, — был заключен в тело голема. Так он смог просуществовать несколько веков.
Харроумонт недоверчиво сложил руки на груди.
— Разве может быть такое? Прости мне мои слова, Страж, но ты вводишь Совет в заблуждение!
Распорядитель поднял посох и опустил. Вновь воцарилась тишина.
— Ты можешь чем-то подтвердить свои слова, Страж? — подал голос Белен. Голос его звучал спокойно и немного насмешливо — как всегда. По-видимому, принц уже успел оправиться от нежданного появления своего не к месту воскресшего брата и, быть может, даже изготовился вытащить очередной из заранее припрятанных к сегодняшнему собранию козырей. — Разве можно живого гнома заключить в тело голема?
Вместо ответа Кусланд и Дюран одновременно обернулись к двери. Послышались грохочущие шаги по изразцовому полу, и в зал вошла Шейла. На несколько мгновений задержавшись у входа, она повертела головой из стороны в сторону, оглядывая в свою очередь в молчании глядевших на нее во все глаза деширов. Получив утвердительный кивок Командора, сошла в зал и, сделав несколько шагов, остановилась рядом со своим хозяином.
— Я Шейла из тейга Кадаш, — гулко и хрипло проговорила она, по-видимому, заранее обговоренное. — Я пришла от Каридина. Каридин сделал корону и отдал ее Стражу на моих глазах. Сделал для достойного. Достойного выбрать Стражу. Так он сказал.
На некоторое время вновь повисла тишина. Пораженные видом Шейлы и всем прочим, что явила вернувшаяся с Троп, как теперь уже было видно, не с пустыми руками, экспедиция, гномьи лорды молчали в ожидании продолжения. Первым опомнился распорядитесь. Без нужды стукнув об пол посохом, он прочистил горло.
— Похоже, ты действительно принес важную весть, Страж, — он еще раз осмотрел корону, и передал ее назад, в руки Кусланда. — Что ж, мы голосовали уже множество раз, и так и не смогли принять решения. Сами предки отдают это решение в твои руки. Есть возражения среди почтенных деширов? — он обернулся, оглядывая гномьи ряды.
— Страж — наймит Белена! — лорд Харроумонт всплеснул руками, выдавая крайнюю тревогу. — Лорд Эдукан! — обратился он к молчавшему Дюрану. — Твой отец перед смертью взял с меня клятву, что, пока я жив, я никогда не позволю твоему брату занять трон Орзаммара! Неужели ты… не хочешь ничего сказать?
Дюран посмотрел на застывшего в небрежной позе Белена, который умело скрывал свои возбуждение и тревогу, и перевел взгляд на лорда Харроумонта, сузив глаза.
— Мне известно о последних днях отца лишь то, что долгое время ты один был у его ложа, не допуская никого, а потом мой отец умер, — глядя в лицо старого лорда, громко и зло произнес он. — А потом ты объявил всему Орзаммару будто бы его волю, которую слышал лишь ты один. Но кто еще может подтвердить, что мой отец, да примет его Камень, действительно назначил преемником тебя?
— Это то, о чем я твердил Камень знает, сколько времени, — поддержал брата Белен, нацеливая обвиняющий перст на стушевавшегося Харроумонта. — Докажи, старик, что внезапная смерть отца — не твоих рук дело!
— И разве не твои псы очерняли меня перед Советом? — в тон Белену, продолжил Дюран, вскидывая подбородок. — Если бы не брат, мое имя было бы вымарано в веках!
— Лорд Эдукан! — под направленными на него со всех сторон взглядами, взмолился Харроумонт, но его голос был едва слышен среди все набиравших силу голосов возмущенных деширов. — Я всегда был на твоей стороне! Вспомни, ведь в младенчестве я качал тебя на руках! Ты сам знаешь, кто виновник всех твоих бед — вот он, стоит перед тобой! Тот, кого ты называешь братом, предал тебя! Он убил твоего брата твоими же руками! Принц Белен в слепой жажде власти норовит подорвать вековые устои, благословленные предками! Он связался с неприкасаемой! Избрание его королем принесет гибель всему Орзаммару! Молю тебя, не дай этому свершиться! Останови убийцу и тирана!
Стук посоха об пол заставил лорда Харроумонта замолчать. Распорядитель устало повернулся к Кусланду.
— Мы слышали всех. Теперь, Страж, яви нам волю Каридина.
Внутренне содрогнувшись, Айан взял корону будущего короля обеими руками. Помедлив, он обернулся к Дюрану.
Белен сделал невольный шаг вперед. Глаза его сверкнули.
— Страж! — предостерегающе выкрикнул он. Кусланд, не глядя в его сторону, передал корону среднему Эдукану. Тот принял ее слегка подрагивавшими руками. Долгие несколько мгновений лорд Дюран, а с ним остальные, завороженно смотрели на творение Каридина. В душе принца происходила нешуточная борьба, и это понимали все.
Наконец Дюран вздрогнул, дернув головой. Взгляд его прояснился и обрел прежнюю твердость. С поклоном он передал корону распорядителю. Его щеки и даже лоб горели нездоровым, лихорадочным румянцем.
— Пусть это будет тот, кто сможет удержать Орзаммар от падения, — негромко проговорил он, но слышали его все. — И пусть он помнит, от чего я отказался, и не будет отвергать моей помощи… отныне и до самого конца.
— Волей, которой наделил меня Совершенный Каридин и Совет деширов, — раньше, чем кто-либо успел понять, что только что произошло, и опомниться, зычно проорал Кусланд, — я называю королем Орзаммара принца Белена Эдукана!
Миг царила тишина, в которой еще звенел отзвук его голоса. А затем половина зала деширов, что стояла за Харроумонтом, разразилась гневными криками, вторая — восторженными.
Белен медленно сошел с пьедестала. С каждым его шагом крики делались все тише. Посохи в руках гномов стали отстукивать по камню — мерно, ожидающе. Принц подошел к распорядителю, высоко поднявшему над головой корону, и преклонил колено.
— Да назовут тебя Хроники достойным, король Орзаммара!
Опущенное на голову Белена массивное золото творения Каридина придало его облику еще большей величественности. Он медленно поднялся, обводя взглядом собрание. Взгляд его остановился на брате. Правильно истолковав значение этого взгляда, Дюран шагнул к новому королю Орзаммара, преклоняя колено.
— Присягаю тебе, король Белен Эдукан, — склонив голову, проговорил он. Вслед за принцем все, бывшие в зале, кроме Кусланда, Шейлы и лорда Харроумонта, последовали его примеру.
— Присягаю… присягаю… присягаю… — каждый из присутствовавших лордов повторил необходимое, видимо, бывшее частью какого-то ритуала. Выслушав последнего, Белен бросил еще один взгляд на своего коленопреклоненного брата, а после обернулся к бывшему сопернику — единственному гному, который продолжал оставаться на ногах.
— А ты признаешь меня своим королем?
Долгую минуту седобородый гном выдерживал взгляд нового владыки Орзаммара. Потом он вздохнул, тяжело опускаясь на колено.
— Присягаю. Славься вовеки в Великих Хрониках, мой король.