24. Столица морей

Вскоре посетители успокоились. Столы вернули обратно, все расселись по местам, и суета понемногу сошла на нет. Люди мирно ели и пили, обсуждая прошедшие события. Анна и Сонни сидели рядом, шептались и смеялись.

— Слушай, ты будешь?

— Нет! Нет! Я не буду пить!

— Да чего ты, попробуй! Никогда не пробовала что-ли?

— Ну давай!

Ян уже не ел, а просто смотрел в окно, невольно слушая их разговор. Его кто-то толкнул в бок, заставив развернуться. Таситурн протянул парню куриную ножку.

— Нет-нет, я не хочу. Ешь сам.

Хорд положил ножку на тарелку и снова уставился в одну точку. Постепенно на Яна накатывалась скука. Но окончательно погрузиться в раздумья не дал женский крик за окном. Путники резко повскакивали с мест и вылетели на улицу. За ними высыпала вся таверна. Возле дома собралась огромная толпа людей. Странники пробились через неё, попав в самый центр. На залитой кровью каменной плитке лежала мёртвая женщина.

— Её убили! Убили!

— Убийца!

— Маньяк! — кричали люди.

— Кто, кто убийца? Куда он побежал? — Ян обратился к ним.

— Не знаю.

— Я тоже не видал…

Ян поднял голову и осмотрелся, но ничего кроме людей вокруг он не видел. Но вдруг юноша почувствовал странный холод в ноге. Он замялся на мгновение, коснувшись кармана. В пальцах тут же появилось неприятное покалывание. Странник осторожно достал футляр, вытащил иглу и взял её в руку. Ледяной металл покрылся инеем и начал подрагивать, будто живое существо. Странное чувство овладевало Яном. И вдруг его будто пронзило.

— Быстро, оцепите улицу! Убийца здесь!

Спутники непонимающе посмотрели на него. Люди из таверны окружили толпу, не давая никому выйти. Поднялись крики и брань.

— Что такое? Ты знаешь, что делаешь? — спросил недалеко стоявший Раймунд.

— Тихо!

Ян закрыл глаза. Из тьмы к нему уже приближался зловещий звон далёкого колокола. Он ощутил ветер и мокрый снег, касающиеся лица. Холод разлился по земле, мысленно перенеся его на тот самый ледяной склон. Юноша глубоко вдохнул в грудь морозный воздух и медленно открыл веки. Но перед ним всё ещё были улица, толпа и мёртвая женщина. А возле трупа на коленях стояла гигантская фигура в чёрном. На сокрытом тенью лице виднелся лишь рот, полный кривых звериных зубов, расплывшийся в бесмыссленном оскале. Его длинная сухая рука медленно поднялась, и палец указал прямо в толпу. Ян бросил взгляд туда и увидел высокого человека в натёртом до блеска белом костюме: пиджаке, брюках и туфлях. Верхнюю половину его лица скрывала красная карнавальная маска, а на голове красовался высокий белый цилиндр.

— Ну что ж, друг мой, я помогу тебе. Но помни, игла моя и только моя, — прошептало чудище и растворилось в воздухе.

Неожиданно Ян понял, что уже довольно долго стоял неподвижно, приковав к себе внимание толпы. Юноша встряхнул волосами, прийдя в себя, сделал шаг вперёд и указал на незнакомца без капли сомнения.

— Он убийца.

Люди тут же окружили человека в костюме, зажав его в кольцо. Он стоял неподвижно, рассматривая их злые недовольные физиономии и улыбаясь выбритым лицом, как восковая фигура. Незнакомец неспешно вскинул кисть в белой перчатке вверх, и народ немного насторожился. Через мгновение он взмахнул рукой, и из его рукава вылетела чёрная трость. Люди отпрянули с испуганным вздохом. С блестящего наконечника палки капала алая кровь.

— Браво! Я не ошибся в вас.

— Ошиблись в ком? Очевидно, что вы убийца, вы же сильнее всех выделись, — будто попытался оправдаться Ян.

— Ah-h, quod est rediculum! — произнёс тот с жеманным акцентом.

В это же мгновение незнакомец подпрыгнул и словно ветер взлетел вверх, приземлившись на самый край треугольной крыши таверны.

— Не буду навязываться, нам суждено встретиться ещё не один раз. В любом случае, удачи вам, путники. И передай привет портному, малец!

С этими словами человек скинул пиджак и взмахнул им в воздухе. Белоснежная ткань поглотила его, и с крыши вспорхнула маленькая красная птичка, улетев куда-то за дома.

Реакции долго ждать не пришлось. Посетители подхватили Яна и понесли в таверну с восторженными криками.

Сонни же не пошёл за ними. Он стоял на дороге, смотря на лежавшую в луже крови женщину. Его глаза замерли и будто остекленели, и в их глубине горело что-то нехорошее. Бровь лиса нервно вздрогнула, и он тяжело вздохнул, засунув руки в карманы.

— Сонни, что с тобой? — подошла к нему Анна.

— Ничего. Пошли лучше…

И они проследовали в трактир за толпой.

Целых полдня они ели, пили и всячески развлекались. В какой-то момент каждый из странников даже забыл обо всех своих проблемах. О том, что нужно было куда-то идти, что-то добыть, что-то кому-то отдать. Ян даже пару раз улыбнулся. Однако единственная мысль никак не покидала его. "Передай привет портному". Этот человек знал портного? Может быть, он мог бы дать ответы на некоторые вопросы?…

Но вот, день подходил к концу. Сумерки спустились с небес, окутав мощёные улицы и прокравшись в дома. Вскоре мраморный диск луны показался на юге, и ночь вступила в свои права. А это означало только одно…

— Товарищи, прошу внимания! — какой-то пузатый, прилично одетый мужчина стучал кулаком по столу. Все замолкли и прислушались. — Уж десятый час пошёл, не пора ли приступать?

— Ага, десятый.

— Тогда начнём?

— Начнём!

Народ засуетился, сдвигая столы в круг. Путники озирались по сторонам, пытаясь понять, что происходит. Сонни схватил за рукав какого-то старичка:

— Дед, а чё начинаем-то?

— Как чё, щас истории рассказывать будут! Отпусти, волчья харя! — старичок вырвался из хватки, взял стул и побежал занимать место.

— Я лис, падла!

— Тихо, тихо, не буянь, — остановила его Анна. — Пошли лучше сядем поближе.

Странники последовали примеру остальных и тоже сели в круг. Владелец таверны снял все лампы со стен и сложил в центр. Шум и гомон быстро прекратились, и питейное заведение превратилось в палаточный лагерь посреди степи, разбитый в сумерках возле большого костра. Воцарилась волшебная, тёплая атмосфера. Владелец прошёл по кругу с соломинками в руке. Каждый тянул по одной, и всем путникам досталось по длинной. Короткую достал уже знакомый Раймунд.

— Мда, мне молвить слово… — будто расстроившись проговорил он. Но тут же встрепенулся и потёр руки. — Что ж, быть слову. Слушайте, друзья. Расскажу я историю из своей жизни. Было это недавно, с год тому назад, как раз с тех пор я тут и осел, как ил на дне морском. Кстати, о море…

***

— Право-руля! Впереди волна!

Буря швыряла небольшой кораблик, словно бумажный. Небеса заволакивали тучи, и тьма поглощала море, окутывая палубу маленькой шхунки. Крупный мужчина в бандане держался за трос, стиснув зубы. Волны хлестали борт, грозясь скинуть моряков с корабля, как тряпичные куклы. Вдруг во тьме сверкнула молния, осветив небо на мгновение и открыв глазам гигантский массив воды, летящий на шхуну. Такой удар она бы точно не пережила. Капитан бросил штурвал, спрыгнув с мостика на палубу, и мужчина в бандане подскочил к нему. С мачты спустился еще один человек, и трое схватились руками за плечи, став в круг за секунду до крушения.

— Норберт, разбивай руну!

Моряк в бандане достал из кармана небольшой камешек и ударил об деревянный пол. Камень разлетелся вдребезги, и троицу окутал фиолетовый дым. Грянул гром, пена залила палубу, и море поглотило корабль вместе с малочисленным экипажем.

Один из моряков открыл глаза. В толще воды не было видно ничего дальше собственного носа. Неожиданно, мимо проплыл огромный кусок дерева. Мужчина с трудом увернулся и сопроводил взглядом остатки корабля, идущие ко дну. Вдруг в воде из кромешной тьмы раздался голос капитана:

— Раймунд, ты здесь?

— Да, Арчи, я рядом.

— Отлично, значит руна работает. Норберт! Норберт!

— Да здесь я, здесь!

— Плывите на мой голос, нужно собраться вместе!

Раймунд поплыл вниз, следуя за голосом капитана Арчи. По пути они постоянно поддерживали разговор, чтобы не потеряться.

— Арчибальд, почему перед бурей мы свернули? Мы же теперь не попадём в Элу-Игве!

— Почему же не попадём? Подожди, скоро здесь начнётся рассвет, тогда посмотрим. А что насчёт пути, так я сам не знаю. В тумане ничего не было видно, и шхуна стала натыкаться на рифы. Пришлось свернуть.

— Успокойся, мы же и собирались покинуть корабль! Рано или поздно его постигла бы та же участь.

— Ты прав. Наверное, я слишком сильно беспокоюсь…

После этих слов чёрную толщу воды неожиданно пронзили лучи света. Их становилось всё больше, и море постепенно освещалось. Зрелище, не предназначенное для человеческих глаз, предстало перед тремя моряками. Где-то далеко за горизонтом солнце садилось, прячась за край мира. Там, на конце Лирленда, его хрустальный диск погружался в воду, и на дне морском начинался рассвет. Цикл природы, созданный силами господа, работал безотказно. Луна и солнце кружились вокруг гигантского материка, то погружаясь в океан, то поднимаясь над ним. Так, день и ночь сменяли друг друга в двух параллельных мирах — наземном и подводном.

Но вот, священное благоговение перед таинством сил природы нарушилось, когда перед троицей предстало ещё более невероятное зрелище. Всё море осветилось огромным солнечным факелом, и вода обрела прозрачный зеленоватый цвет. Дно обретало фантастические яркие краски, как на сказочных картинах. Километровые красные, синие, зелёные водоросли тянулись к поверхности, а огромные подводные скалы покрывали пёстрые кораллы и мхи, между которыми сновали тысячи причудливых рыб. По дну тут и там были разбросаны обломки древних статуй, горы затопленных сундуков и драгоценных камней вперемешку с золотыми монетами среди обломков потонувших кораблей. А там, в самом низу, на огромной горе стоял он. Элу-Игве — древнейший подводный город, колыбель цивилизации, обитель первых териантропов. Покрытые водорослями каменные своды замка сверкали на солнце, а между ними, как в аквариуме, плавали косяки рыб.

— Для этого стоило жить… — прошептал блондин.

— Да, Раймунд, стоило. Плывём быстрее, руна действует около часа. Минус сорок минут на дорогу туда и обратно, — отчеканил Арчи. Как только он рванул с места, длинные чёрные волосы шлейфом потянулись за ним. Спутники поплыли за капитаном.

После долгого пути трое моряков, наконец, приблизились к городу. Лишь только они подплыли на полкилометра, откуда-то из кустов появились два уродливых териантропа с рыбьими хвостами, подхватили их под руки и молча потащили в замок.

Всё произошло очень быстро, никто даже не успел толком насладиться красотой города. Через минуту трое статных мужчин стояли перед огромными коралловыми вратами. Териантропы распахнули их, впустив гостей без лишних конфликтов. Посреди огромной залы, украшенной драгоценностями, на троне сидело бесформенное нечто. Чёрная масса извивалась, шевелилась и издавала странные чавкающие звуки. Как только стража подвела моряков ближе, из неё показалось некое подобие головы с выпученными жёлтыми глазами.

— Kedu ihe i choro enwe? — раздался противный тонкий голосок.

— Это он, король! Вот повезло, рыбы нас прямо к нему притащили! — прошептал Норберт на ухо капитану. Тот его проигнорировал.

— О Езенке Око Осимири, великий король морей, мы посланники древней академии магов, прибыли, чтобы просить помощи.

— Ты что несёшь? Какая нахрен академия?! — прошипел Норберт. К счастью, король его не услышал. Хотя, даже если и так, правитель, видимо, ни слова по лирлендски не понимал.

— Enweghi m ihe o bula! Оnye ntughari okwu ebe a, ngwa-ngwa!

Вдруг прямо в окно зала заплыла девушка с фиолетовыми осьминожьими щупальцами. Она приблизилась к королю и обратилась к морякам:

— Чего вы хотите?

— Нам нужен бриллиант, который радужные старцы когда-то подарили вам. Он имеет большое значение! Сейчас он снова понадобился нам, это вопрос мирового масштаба! Король не имеет права отказать послам, — Арчи произносил слова со свойственной ему выразительностью, так что любой бред из его уст казался истиной.

— Переводчица наклонилась над чёрной склизкой массой и что-то ей прошептала. Король вдруг ещё сильнее выпучил глаза, закряхтел, а потом выпалил:

— Wepu ya. Leba anya na ikpo okwu.

— Осимири говорит, что вы можете его забрать. Он вон в той куче барахла, — переводчица указала на груду драгоценностей в углу.

Покопавшись в ней, моряки, наконец, нашли искомое. Легендарный бриллиант Грозного моря сейчас находился в их руках. Оставалось только вынести его на берег. Арчи спрятал камень в кожаную сумку.

— Благодарим вас, король морей! Позвольте откланяться.

— Gaa ngwa-ngwa!

Стражники снова открыли ворота, подхватили троих под руки и вывели за пределы города. Ещё долго моряки плыли, пытаясь достигнуть поверхности. Каждый из них поочерёдно оборачивался, будто стараясь насмотреться на красоту подводного царства. Но вот, их головы наконец показались над водной гладью. Буря уже кончилась, оставив после себя приятный запах сырости. Три человека висели в море, как поплавки, неизвестно где и когда. На небе уже сверкала белоснежная луна, создавая блики на чёрной воде.

— Не могу поверить, это было так просто! — нарушил молчание Раймунд.

— Не крякай, ещё не всё кончено, — оборвал его мужчина в бандане. — Если королёк поймёт, что его одурачили, нам не спастись. По крайней мере, пока мы в открытом море.

— Арчи, это ты хорошо придумал с академией! Откуда тебе известна вся эта информация?

— Главное — надёжные источники. На самом деле, узнать её было проще простого, ведь, по сути, ничего незаконного мы не делаем.

— Тут ты прав. Эй, смотрите, корабль!

Действительно, недалеко от моряков плыл небольшой парусник. Стоило только помахать руками, как их тут же подобрали на борт. Троицу сразу же стали расспрашивать: "кто, откуда, почему". Они отвечали на все вопросы по заранее придуманной легенде, попутно наблюдая за горизонтом. Корабль медленно направлялся в сторону Санта-Дионы.

Только вот на этом история ещё не кончилась. Буквально через несколько минут, опасения Арчи подтвердились. Сначала раздался низкий гул, напоминающий эхо в горах. Затем на спокойной до этого водной глади появились лёгкие волны.

— Это ещё что такое? — прошептал он, всматриваясь вдаль.

Команда заволновалась, и не зря. На горизонте показалось чёрное тело, высунувшееся из воды, и начало быстро догонять парусник.

— Твою мать, капитан, дай жару, за нами погоня! — рявкнул Норберт.

— Какая нахрен погоня? Что это такое?

— Меньше слов, больше дела!

Но что-то предпринимать было поздно. Появившаяся изнеоткуда огромная волна налетела на корабль, накренив его на бок. Из воды поднялось гигантское чудовище, похожее на человекообразного кита. Оно схватилось лапами за палубу и широко распахнуло пасть. На его языке распласталась знакомая чёрная масса с торчащей пучеглазой головой.

— Ala freaks, ha chere na-eduhie m?! Begemo, rie ha! — яростно пропищал король.

Чудище распахнуло пасть ещё шире, вывалив язык на палубу. Корабль залила едкая зловонная слюна, и троица прижалась к борту. Арчи достал из сумки бриллиант и швырнул его прямо в короля. Тот схватил его щупальцами, прижал к себе и начал издавать радостные писклявые звуки. Гигантский кит на мгновение замер, не получая команды от хозяина. Моряки воспользовались этим и спрыгнули в воду. Как только король понял, что они сбежали, раздался гул, и чудище одним ударом затопило корабль, создав огромную волну. Она подхватила героев и понесла в сторону Санта-Дионы.

— Что ты натворил?! Нахрена ты ему бриллиант отдал? Ты же просрал целое состояние, мы бы могли десять жизней на него прожить! — закричал Норберт.

— Если бы не отдал, он бы нас не отпустил. Лично мне жизнь дороже денег. Попробовали — не получилось, ну и чёрт с ним! — ответил ему Арчи.

— А знаете, что я думаю? — начал Раймунд. — Хрен с ним, с бриллиантом! Мы же побывали в самом древнем городе всех миров! Да мы же говорили с королём териантропов, которого уже сотни лет никто в глаза не видал! Мы же мир повидали, подводный мир! Вот, что я ценю!

Арчи перестал плыть и остановился, устремив взор вдаль. На горизонте занимался рассвет. Алая мгла висела над морем, и персиковое солнце приятно грело лицо. Он вздохнул и широко улыбнулся, сам не зная от чего. И так тепло и хорошо стало на душе…

Загрузка...