Глава двадцать первая

Глава двадцать первая

С одной стороны, возвращение Димы в статус писателя обескуражило Серетуна, с другой – придало сил. Значит, Мир Эскапистов больше не живёт сам по себе, рождая сонмы чудовищ вроде Бальтазара и его приспешников. И теперь можно побороться за то, чтобы не разразилось бы никакой войны, а Царство Мёртвых укатилось бы ко всем чертям.

Конечно, начнётся новый виток выяснений между волшебником и автором, но это гораздо лучше, чем выслушивать бахвальство самого надоедливого правителя в мире.

Правда, сейчас он слегка не в том настроении, чтобы вести философские беседы о пористости каменной кладки в разных корпусах.

– А что это у нас такое… – Ибн Заде сделал усилие над собой и добавил: – Происходит?

– Мне вот тоже интересно, – вторил ему Гарюрич, с любопытством рассматривая остановку времени. – Это ты наколдовал, Серетун?

– Нет, – улыбнулся хитрый колдун.

– А кто? – разозлился визирь.

Кажется, в этой ситуации больше всего его задело, что рабочие в джентльменских прикидах перестали его нахваливать, несмотря на провальную внешнюю, да и чего греха таить, внутреннюю политику.

– Думаю, ты и сам всё понял, – не стал расшаркиваться волшебник. – Зачем объяснять очевидное?

– Мда, – резонно заключил Ибн Заде. – Ситуация.

– Я, кажется, тоже догнал, – обрадовался Долгорукий. – Ну ты экибастуз! Надо же было так всё провернуть.

– Он что, правда понимает, о чём мы? – правитель искренне озаботился ментальным состоянием своего антипода.

– Так получилось, что да, – извиняющимся тоном ответил Серетун. – Только не спрашивай, почему.

– Почему? – моментально спросил Ибн Заде.

– У меня нет времени, – сразу нашёлся волшебник, посмотрев на воображаемые часы. – Опаздываю.

– Стоять! – прервал визирь хитрую попытку к бегству. – Что-то мне подсказывает, что времени у нас достаточно.

Со стороны могло показаться, что большая часть пикировки происходила телепатически, потому что взгляды оппонентов менялись чуть более интенсивно, чем эмоциональный посыл их вербального общения. Гарюрич это просёк и начал скандировать:

– Дуэль! Дуэль! Дуэль!

Оба мощных колдуна покосились на него лиловым глазом, потом посмотрели друг на друга, синхронно пожали плечами и кивнули в знак согласия.

– Только у меня условие, – предупредил правитель.

– Ну?

– Он не вмешивается. – Пренебрегая всеми правилами этикета, визирь указал пальцем на Гарюрича, да так близко подошёл, что чуть не ткнул в глаз.

– Будет секундантом, – согласился волшебник, подмигнув Долгорукому.

– Хорошо, – лжемеханик принял вызов судьбы достойно. – Тогда, господа дуэлянты, выбирайте оружие.

– Магия, – хором ответили волшебники.

– Принимается, – торжественно озвучил свой вердикт Гарюрич. – Разойдитесь на десять шагов.

Ибн Заде и Серетун, выполнив команду, развернулись друг к другу и разом поникли.

– Опять Двадцать Пять мешает, – сказал визирь. – Всё-таки надо было его тоже распылить. Это мой нелюбимый стражник.

– Действительно, встал в проходе как безмозглая корова, – хитрый колдун позволил себе лёгкую иронию.

– Это же совсем не проблема, – заметил Гарюрич.

Закатав рукава своей модной рубахи, антипод правителя обхватил застывшее во времени туловище обращённой в человека коровы и переставил так, чтобы оно не загораживало поле боя.

– Другое дело, – оживился Серетун, держа на кончиках пальцев уже готовые сорваться боевые заклинания.

– На счёт три! – приказал Долгорукий.

Дуэлянты замерли в полной готовности.

– Раз!

Серетун прищурился, думая, как бы потянуть время до возвращения Димы за клавиатуру.

– Два!

Ибн Заде хищно потёр руки, томясь желанием наконец испробовать свои силы в настоящем бою.

– Три! – шумно объявил Гарюрич, тут же отпрыгнув назад, чтобы не оказаться на линии огня.

И схлестнулись две силы в эпическом противостоянии добра и зла.

И наполнились кулаки Серетуна чистой ненавистью ко всему дурному.

И налились конечности Ибн Заде ненавистью ко всему хорошему.

Мощные выбросы с двух сторон столкнулись посередине, создав оглушительный резонанс, закручиваясь воронками торнадо, впитывая энергию из окружающего пространства, высвобождаясь наружу мощными протуберанцами липкой материи. Если бы время шло как обычно, то пейтеромцы увидели бы ослепительное зарево, окутывающее весь замок правителя, гордо нависающий над городскими стенами.

Удерживая поле одной рукой, Ибн Заде попробовал другой метнуть несколько не смертельных, но неприятных летучих мышей в надежде, что они укусами отвлекут волшебника от обороны. Только вот Гарюрич моментально накрыл их большой тряпкой и выкинул из окна, пожурив правителя за грязный приём.

Наблюдая эту мерзкую картину, Серетун трансформировал потоки чистой силы в узконаправленное заклинание уязвлённой гордости, которое должно было поразить визиря в самое сердце. В конце концов, были подозрения, что из одной гордости оно и состоит и за неимением оной просто рассыпется.

Но Ибн Заде предугадал этот ход и окружил себя ментальной защитой, которая внешне напоминала шапочку из фольги. Оно и не удивительно, всё-таки у неё высокое альбедо, смотрите, как блестит.

Продолжая магический прессинг, визирь не остался в долгу и сделал свой ход, направив на Серетуна мощное заклинание отягощённой совести, которое должно было заставить волшебника вытряхнуть все скелеты из шкафа, тем самым спровоцировав моральное поражение. Но благо отягощать было нечего, поэтому атака никоим образом не повлияла на хитрого чародея.

– Я и так Димина совесть, – откровенно рассмеялся Серетун. – А у совести не может быть своей совести.

– Что-то в этом есть, – призадумался Ибн Заде, не снижая накала страстей. – Попробуй-ка вот это!

– Нет уж! – возразил Гарюрич. – Сейчас его очередь!

– Он тебе подсуживает, – насупился визирь. – Так нечестно.

– Скажи спасибо что не дерётся рядом со мной, – пропыхтел Серетун.

– А пускай! – правитель вошёл в раж. – Я потяну вас обоих, зайки мои.

– Какая прелесть, – изумился Долгорукий. – Уже бегу!

– Не страшно? – заботливо уточнил Серетун.

– Нисколечки, – твёрдо заявил Ибн Заде.

– Билимбом и будем бить, – глубокомысленно заверил Гарюрич, открывая второй фронт за спиной визиря.

– Нечестно! – прокричал тот, разбивая поток силы на две фракции, чтобы развернуться боком к обоим обидчикам.

Рассечённое заклятие отозвалось рыком умирающей пантеры и почти угасло, но тут же воспряло с новой силой, не дав магическим волнам сомкнуться, чтобы уничтожить Ибн Заде.

– Силён, – восхитился Серетун.

– Ну так, не пальцем деланный, – парировал визирь.

Лицо правителя начало преображаться, трансформируясь в звериную морду с выдвинутой вперёд клыкастой челюстью. Не сдерживая капающую слюну, Ибн Заде заговорил жутким голосом, смешивая несколько языков в дикий коктейль:

– Бальтазар, туо претьозай креатурай субвени![1]

– Мёртвое наречие? Серьёзно? – засмеялся волшебник.

– Так солиднее, – ответил Ибн Заде, на секунду приняв человеческую форму, и продолжил: – Бальтазар, протеж фамилиар туам![2]

– Дави гада, пока не поздно! – крикнул чародей Гарюричу.

Животная форма визиря изменилась в морде, услышав женский голос из ниоткуда:

– Субскрайбенс респондере нон потест, итерум конае постера.[3]

– Что она сказала? – испугался Гарюрич, напряжённо вытаращив глаза.

– Занят он сейчас, – пояснил Ибн Заде, вернувшись в человеческую форму.

– А чего ты ожидал? – совсем развеселился Серетун. – Твой создатель тоже на паузе, как и все вокруг.

– Тогда почему я не остановился? – озадачился визирь, продолжая магический натиск сразу в обе стороны.

– Я не могу открыть тебе правду! – голос чародея вибрировал от постоянных толчков земли.

– А ты постарайся! – с нажимом сказал Ибн Заде, вкладывая ещё больше силы в свою магию.

– Давай лучше дождёмся писателя, – вдруг предложил Серетун. – Потолкуем по-мужски, всё уясним.

– Да он же меня перемелет! – возопил правитель, щурясь от нескончаемых потоков слепящего света.

– Я его попрошу не перемалывать!

– Чем докажешь?

– Папой клянусь!

– У тебя нет папы, – свирепо зарычал Ибн Заде. – Мне Бальтазар всё про тебя рассказал, бестолочь ты эдакая!

– А вот это было обидно, – заметил чародей, прибегнув к новой попытке испепелить визиря заклинанием.

Ибн Заде блокировал выпад облаком кристаллической пыли, которое впитало в себя огненные чары, приумножив мощь до такой степени, что кристаллики вытянулись в огромные осколки зеркала и медленно полетели в обе стороны, целясь сразу и в Серетуна, и в Гарюрича.

Оба товарища не могли ослабить силовые поля, чтобы магический пресс не прошёлся по ним катком. Но и установить дополнительную физическую защиту тоже не получалось, потому что все силы уходили на ожесточённое сдерживание визиря.

– Гарюрич, выручай! – воззвал чародей. – Вы же равны по силе!

– Что-то я этого не чувствую, – ехидно осклабился Ибн Заде. – Слабаки.

– Я слишком добрый! – крикнул в ответ Долгорукий. – У меня часть способностей априори недоступна!

– Фигово… – заключил Серетун, держа защиту из последних сил, пока осколки приближались к его лицу.

Гарюрич печально воззрился на блестящее остриё прямо перед глазами, уже готовясь отойти в распоряжение Бальтазара.

Они там вообще сдурели?

Хорошо, что Дима успел догнать текст, читая буквально прямой репортаж с места событий.

Надо же – устроить побоище за его спиной!

Да такое, что никто не выживет!

Пора брать ситуацию в свои руки.

Долгорукий одним прыжком взмыл вверх, не дав осколкам себя поразить. Чудовищные потоки магической энергии достигли вернувшихся к жизни джентльменов, тут же снеся их и не оставив даже мокрого места.

Серетун воспользовался моментом и всё-таки перемолол блестящие стекляшки обратно в порошок.

– Какого?! – остервенело вскричал Ибн Заде, но тут же сдавленно закашлялся, потому что Гарюрич приземлился прямо на правительственную шею, оседлав визиря.

– Но! – радостно выдал Долгорукий, шлёпнув негодника по спине. – Но, лошадушка!

Поток магической энергии прервался, и визирь начал гарцевать по комнате, вызвав у лжестражника ностальгию по своей естественной форме.

Бурёнка под видом человека тоже ожила, но не стала ничего говорить, просто наблюдая за происходящим вокруг безумием.

Брыкаясь изо всех сил, Ибн Заде всё-таки сбросил с себя наглого седока, и Гарюрич с хрустом упал на правое плечо.

– Ау-у-у! – завопил Долгорукий, тут же схватившись за повреждённое место. – За что?

– Это ещё хорошо, что он в червя не превращался, – глубокомысленно заметил Серетун, пытаясь скрутить визиря со спины.

– Откуда ты?.. – хотел было спросить Ибн Заде, и тут ассоциативные связи пробудили его наспех стёртую память. – Ах ты, мерзавец!

Развернувшись, правитель выписал чародею смачного леща и побежал к окну, чтобы выпорхнуть оттуда на заранее отросших крыльях, целиком покрытым перьями, которые топорщились особенно длинным пучком из филея.

– Лови его! – взревел Серетун, обращаясь к своему благородному скакуну.

Словно в замедленной съёмке, товарищи бросились вслед за визирем, пытаясь ухватить его за пернатые ноги, но только столкнулись головами, в то время как правитель выскользнул наружу.

– Так вот ты всё зарешал?! – обозлился чародей, осматриваясь вокруг.

Раздолбанное в хлам помещение, обалдевший от увиденного лжестражник, корчащийся от боли в сломанной руке Гарюрич и вишенкой на торте – облачко пыли на том месте, где были котельщики.

– Совсем другое дело, – довольно сказал себе Дима, начиная новую главу.

Роза не могла поверить своим ушам. Этот милый неуклюжий громила оказался самым настоящим психом с диссоциативным расстройством личности.

Девушка была не особо сильна в психиатрии, но даже она заметила невооружённым глазом, что с Сеней не всё в порядке. Она это давно подозревала, с первых же минут знакомства. Подозрительные расспросы о книжке, дебильный спор по поводу Кафки, а ещё странная привязанность к фотографии чёрт знает какой давности, словно всё бытие сконцентрировано в ней.

И она ещё поцеловала этого ненормального. Кто бы мог подумать, что оно вот так обернётся.

– Ты вообще в своём уме? – проговорила Роза.

– Полностью, – ответил Сеня звучным басом.

– Что-то я не заметила! – Девушка начала пятиться в сторону улицы, чтобы поскорее убежать.

– Не веришь мне? – воитель протянул руку, чтобы остановить знакомую, но она отпрянула с неприязнью. – Как мне тебя убедить?

– Ты уже и так во всём меня убедил, – сказала Роза. – Дальше некуда.

– Постой, – произнёс Сеня. – Давай поговорим.

– Не о чем, – отмахнулась девушка, продолжая медленно отступать.

– Нет, есть о чём, – попытался её убедить боец.

– Ты просто спроецировал свои фантазии, представив меня в образе той… как её… из книжки, в общем. Извращенец.

Бросив в адрес воителя обидное слово, Роза сорвалась с места и в то же мгновение исчезла.

Сеня аж не поверил своим глазам.

Протёр их.

Осмотрелся.

Вокруг снуют редкие люди. Будний день всё-таки, не до прогулок особо.

А Розы нигде нет.

– Ничего не понимаю, – пробасил воитель. – Это она настолько не хотела меня видеть?

Крепко задумавшись, Сеня начал активно чесать затылок, словно это ускоряло процесс.

Сначала непонятный прорыв Мира Эскапистов в виде расплавившихся на время часов. Теперь вон Роза исчезла. Что-то происходит. И явно очень нехорошее.

– Так, фокус на меня! – разгневался Серетун. – Значит, устроил нам тут локальный армагеддон, а сам смылся в реальный мир? Так не пойдёт, голубчик.

– Чего тебе? – послышался голос в голове волшебника.

– Ой, не надо мне этих мансов, – саркастически молвил чародей. – Я знаю, что ты теперь у руля. Так давай, рули!

– Что мне сделать? – пронеслось эхом в мозгу волшебника.

– Во-первых, у нас тут раненый, – Серетун показал на лежащего Гарюрича. – Во-вторых, у нас тут крупный рогатый скот в слегка невменяемом состоянии. И ещё несколько развеянных трупов, возможно криминал, по коням?..

Последнюю фразу чародей выпалил с особой вопросительной интонацией, намного превосходящей по силе любой другой вопрос, употреблённый в этом тексте.

– Отведи его к травматологу. – На волшебника будто снизошло озарение, осветив правильный путь. – У меня есть дела поважнее.

Какую-то минуту Сеню мутило, будто его раскрутила очень активная центрифуга, а потом понеслась в обратную сторону.

Но сейчас всё прошло.

Кроме состояния полного недоумения.

– Роза? – ещё раз несмело позвал воитель.

И вот, словно из небытия, начал проявляться знакомый силуэт. Только процесс остановился на полпути, из-за чего недавняя спутница воителя стала похожей на призрака – совершенно бледной и прозрачной.

Бледность появилась, скорее всего, от пережитого шока – не каждый же день вываливаешься на изнанку Ткани Повествования. А вот с прозрачностью дела обстояли похуже.

– Роза? – не на шутку обалдел от увиденного воитель. – Роза, что с тобой?

– Я… я не знаю, – держась за голову ответила девушка. – Я словно провалилась в кромешную темноту, а потом вернулась сюда. Может, сознание потеряла?

– Нет, – ровным голосом сказал Сеня.

– Я тебя умоляю, сбавь громкость, – попросила Роза ойкнув, – башка трещит нереально.

Боец только сейчас заметил, что девушка стоит с закрытыми глазами.

– Что ты за ахинею там плетёшь?! – раздосадованно бурчал Серетун, помогая Гарюричу встать. – Взял манеру между локациями переключаться! А ты чего стоишь? Давай помогай!

Боясь огрести, лже-Двадцать Пять уныло подошёл к Долгорукому, обхватил его за талию и рванул вверх.

Что происходило в его коровьих мозгах в тот момент, даже самый маститый автор не рискнул бы описывать, не то, что…

Впрочем, всё было до смешного просто: слыша рвущую шаблоны информацию, бурёнка просто выкрутила сознание человека до минимума, оставив себе только способность подчиняться простым приказам. Иначе когнитивные функции были бы полностью утеряны.

– Спасибо, братцы, – сердечно произнёс Гарюрич. – А теперь идём к травматологу.

– А он здесь есть? Травматолог ваш? – продолжал брюзжать чародей, мысленно понося писателя.

– Вообще-то в Пейтеромске военный госпиталь, – нашептало провидение Серетуну.

– И без тебя знаю! – надрывался волшебник от проступающей желчи. – Может, ещё дорогу покажешь?

– Отвали, дружочек, – ласково попросил голос в голове. – Не до тебя сейчас.

Серетун уже набрал воздух в лёгкие, чтобы разразиться гневной тирадой, но сцена переменилась, опять уступив место событиям в Одессе.

– Роза, ты призрак, – попытался Сеня донести до попутчицы простую мысль.

– Что ты несёшь? – тихонько спросила девушка, не открывая глаз.

– Посмотри на свои руки, – подсказал ей боец. – Может, что поймёшь.

– Я боюсь, – ответила Роза. – Очень голова болит.

– Сейчас всё пройдёт, – начал воитель успокаивать спутницу. – Доверься мне.

Скорее всего, девушка не услышала последнюю фразу, иначе бы бежала после неё так, будто от этого зависит победа на олимпиаде.

Сеня приблизился и попробовал провести рукой сквозь призрачный силуэт.

– Что ты делаешь? – засмеялась Роза. – Щекотно.

– Ещё бы проконтролировать Царство Мёртвых, – пробормотал себе под нос Дима. – Я с вами начинаю разрываться, ребята.

– Значит, автора тут нет, – заключил Бальтазар, возвращая себе личину противного бюрократа. – Ладно, пойду я. У меня дела вообще-то. Подчинённые вызывают.

– Никуда ты не пойдёшь! – вызверился Корвалол под гнётом уязвлённого чувства собственного достоинства.

– Ты что, забыл, с кем имеешь дело? – спокойно спросил его владыка Царства Мёртвых, начав превращаться в огромную тварь.

– Нет, мы это хорошо запомнили, – холодно ответил эльф под дружные смешки товарищей. Образ стрекозоидного червя навсегда закостенел в их памяти.

– Ну и всё, – провозгласил Бальтазар, исчезнув на месте с негромким хлопком.

– Вот скотина, – резюмировал Корвалол.

– Да и пусть, – отрезала Наталия. – Лучше скажите, что нам с Астролябией делать.

– А что со мной делать? – отозвалась красавица. – Ты же в таком состоянии можешь перемещаться между мирами?

– Да, – ответила дочка Власова. – Что ты задумала?

– А то ты не знаешь, – фыркнула девушка.

– Не смей, – предупредила Наталия.

– Да хватит тебе, – хихикнула Роза, наконец осмелившись открыть глаза.

Перед ней маячило несколько озабоченных лиц, явно отличающихся от Сениного.

– В-вы кто? – насторожилась девушка, отметив периферическим зрением очень странное окружение с тысячами занятых невесть чем существ.

– Ты что, не узнаёшь нас? – удивилась Клофелина.

– Это же совсем другая девушка, – возразил Алуфтий, всё это время хранивший гробовое молчание истинного наблюдателя.

– Так всегда, – закатила глаза портниха. – Стоит чуть перекрасить волосы, и всё, для мужика ты другой человек.

– Где я? – наконец спросила Роза. – Что происходит?

– Это не Астролябия, – выдала экспертную оценку Наталия.

– А кто тогда? – фыркнула Клофелина.

– Роза, – представилась Роза. – Вы сейчас о ком говорили?

– Девушка точь-в-точь как ты, только волосы светлее, – пробормотала Клофелина. – Откликается на имя Астролябия.

– А вас как зовут? – с сомнением уточнила призрачная гостья.

– Клофелина, – послушно молвила портниха.

– А вас? – решилась Роза на ещё один вопрос.

– Алуфтий, – улыбнулся в ответ философ, за что сразу же получил тычок от жены.

– Так он не врал?! – девушка не смогла совладать с эмоциями. – Так Сеня реально Натахтал?

– Но как интересно всё происходит, – восхитилась Наталия. – Давно хотела с тобой познакомиться.

Сеня продолжал водить руками сквозь призрачный силуэт, пока не услышал почти забытое имя:

– Натахтал?

Очнувшись от игривого настроя, воитель посмотрел на девушку и увидел не Розу, а свою возлюбленную Астролябию, с её золотистыми волосами и лучезарной улыбкой.

Но совершенно не материальную.

– Это… ты? – наконец выдавил из себя опешивший боец.

– Я, – тихо ответила красавица.

– Но как? Почему? И что с тобой случилось?

– Слишком много вопросов, – вздохнула Астролябия. – Я ещё толком сама не поняла. Зато научилась перемещаться между мирами.

– Ты что… умерла? – чувствуя, как всё похолодело внутри, спросил Сеня.

– Не знаю, – пожала плечами красавица. – Вроде и нет, а вроде и да.

– Я не верю…

Воитель попытался прикоснуться к любимой, но рука прошла насквозь, даже не ощутив холода.

Прохожих вокруг не было, и никто не мог лицезреть, как двое совершенно разбитых людей стояли друг напротив друга и плакали, не зная, что они могут сказать.

– Господи, ну и драму ты развёл, – кисло процедил Серетун, идя рядом с Гарюричем и лже-Двадцать Пять.

В человеческой голове коровы сейчас пели синички и плескались ручейки, поэтому ничего способного изничтожить её психику она не слышала.

– А что он развёл? – поинтересовался Долгорукий, придерживая повреждённое плечо.

– Ты сам не слышишь? Их болтовня все мысли заглушает.

– Почему я должен слышать? – спросил Гарюрич.

– Потому что напрямую контактировал с Тканью Повествования, – терпеливо объяснил волшебник, любуясь гексадодекаэдром, всё так же вращающимся посреди двора. – Как я, как Астролябия. И не привязан к законам книжки так сильно. Иначе бы тоже застыл, как все.

Куда именно упорхнул Ибн Заде, было неясно, зато стражники не приставали почём зря.

– Ничего подозрительного не заметил за собой, – ощущая неловкость, произнёс Долгорукий.

– Это ничего, это поддаётся тренировке, – утешил его Серетун. – А сейчас давай заберём корову, пока нам ещё могут её отдать.

[1] Бальтазар, приди к своему творению! (прим. авт.)

[2] Бальтазар, защити своего приспешника! (прим. авт.)

[3] Абонент не может ответить, повторите запрос позже. (прим. авт.)

Загрузка...