Глава 53

Эйс'драгон да'ар Эдельред

Утро встречаю в отличном настроении.

Начальник стражи Анберы, Теобальд, наконец-то готов к небольшому разговору. Он молчал довольно долго. Не признался, кто его наниматель.

Да, все нити указали на него. На то, что он организовал нападение.

Передвижения Теобальда не отслеживали, и отыскать его оказалось сложнее, чем я рассчитывал. Отыскать и доказать.

Но мои ребята это сделали. Теперь и убедили его начать говорить. Точнее, раскачали эмоции. Снизили ему уверенность. А мне этого достаточно, чтобы заполучить нужную информацию.

— Похоже, за тобой стоит кто-то сильный, раз ты его боишься больше, чем меня, — усмехаюсь я, заходя в темницу. — Использование услуг террас — вы хорошо подготовились.

Теобольд, худощавый и высокий мужчина смотрит на меня с ненавистью. Руки его связаны за спиной. Он сидит на деревянном стуле, в центре камеры.

— Итак, — я смотрю ему прямо в глаза. — Ты хотел рассказать мне о своем нанимателе.

— Он тебя уничтожит, — цедит Теобольд. Сплевывает на пол.

— Уверен? — разглядываю его я. — Ты здесь давно. Никто не пытается тебя вытащить, — я пожимаю плечами. — Сестра уже нашла нового начальника, — говорю отвлеченно, но слежу за его реакциями.

На мгновение уголок губ его дергается, в глазах мелькает ярость и обида.

Да! Поймал.

Наниматель связан с Анберой. Она об этом и сама не знает. Но искать надо в ее окружении.

— Я ничего не скажу, — глухо цедит Теобольд.

— Ты уже все сказал, — усмехаюсь я.


Роксана да'ар Эдельред

После заработавшего механизма обогрева по замку разносятся слухи.

— Наша леди — та самая ниса из легенд, — шепчутся слуги.

Знать бы еще о каких легендах речь. Приходится заняться поисками Алесандры. Нахожу служанку на кухне, здесь она пересыпает крупу.

Это полненькая темноволосая женщина. Кудри сноровисто торчат из-под косынки, которой она их пыталась прикрыть.

— В Ледяных землях есть легенда, что их спасет ниса, — начинает служанка, когда я прошу ее рассказать пророчество. — Ни человек, но и не дракон. Девушка не из этого мира.

— Спасет? — уточняю я. — От чего?

— От голода, — пожимает плечами Алесанндра. — У нас бедный край. Здесь ничего не растет, вы, наверное, заметили, — усмехается она.

— Да, — киваю я. — Драконы получили его во владения недавно?

— Мы сами отдали земли драконам, когда появилась ниса, в надежде… — женщина замолкает.

Я напряженно слушаю. Не выдержав, спрашиваю:

— И что случилось?

— Ничего, — качает головой женщина. — Прошло двадцать лет. Зима стала только более суровой, — она вздыхает. — Нас ничего не спасет.

— Спасет, — тут же протестую я. — Я помогу. Я и есть ниса.

— Нет.

— Нет?

— Нет. Двадцать лет, леди. Пророчество — пустышка, — она со стойкостью во взгляде смотрит на меня. — Не переживайте за нас, мы справляемся.

— Может быть, мне нужно было просто приехать? — пытаюсь я зайти с другой стороны. — Без этого пророчество не сработает?

— Вы приезжали, леди, — напоминает женщина. — Двадцать лет назад, когда да'ар Эдельред получил эти земли в дар от императора.

— Да? — расстраиваюсь я. — Да-да, припоминаю, — тут же киваю. Нельзя показывать, что некоторых воспоминаний у меня все еще нет.

— Нашим надеждам не суждено было сбыться, — качает головой женщина.

С того разговора я все прокручиваю и прокручиваю в голове слова женщины. Нет, я не уповаю на пророчества, но это магический мир. Не могло же оно быть просто так?

Но почему не сработало?

Что же не так?

И к ночи, уже лежа в постели, в полудреме, я вдруг резко просыпаюсь.

— Поняла! — бормочу я полушепотом в темноте. — Не из этого мира! Нужна не просто ниса, но и душа из другого мира! Пророчество не сбылось, потому что не все условия были соблюдены! А теперь… а теперь оно сбудется. Я обязательно принесу с собой расцвет этим землям.

Я, может, и не смогу им вернуть тепло, но обязательно приведу к достатку. У меня уже есть идеи, как это сделать. Осталось лишь осуществить их.

Загрузка...