Глава 13

Для поездки по окрестностям мне запрягают повозку с открытым верхом. Попроще чем карета, выданная мне мужем, но, как объясняет Осберт, пройдет все снежные завалы.

Полог можно поднять, от снега закрыться, но окон нет. И тогда я ничего не увижу. Смиряюсь с тем, что меня щедро присыпает снежком уже сейчас.

Кутаюсь в меховой плащ с капюшоном. Жду, когда возница проверит все колеса.

С собой беру Осберта и двух охранников, на которых настаивает дворецкий. Ругнор и Кнёль.

— Места здесь небезопасные, — уклончиво поясняет он.

Но на вопрос о наличии разбойников или бандитов отрицательно качает головой.

— Нет, люди здесь живут достойные.

— Дело в зверях, леди, — поясняет один из охранников. Ругнор. Дородный мужчина с секирой на поясе. — Вы все же дама благородная. Нехорошо, если вас волки подрать захотят.

— Нехорошо, — усмехаюсь я.

Мысленно уже зову его викингом, похож.

— Так что в них все дело, да, — уверенно кивает Ругнор.

— И в ледяных… — начинает его напарник Кнёль, ничуть не уступающий в ширине плеч парень. Он выглядит моложе и я решаю звать викингом-начинашкой. Старший на него цыкает и начинашка прикусывает язык.

— Ледяных…? — я вопросительно смотрю на них.

— Ледяных тварях. Вернетесь в замок, леди? — нервно предлагает Осберт.

— С чего бы? — усмехаюсь я. — Это наша земля. Я не стану прятаться в стенах крепости.

И впервые за это время вижу, как в глазах местных воинов появляется уважение.

Сначала поездка проходит спокойно.

Еще не выехав за ворота крепости, мужчины переглядываются. Я, похоже, получила в их глазах пару очков доверия. И, наконец, они признаются в одной из своих северных тайн.

— Мы должны рассказать правду, леди, — потупившись произносит викинг-начинашка.

— Что? — я с интересом выгибаю бровь.

— Ледяные твари, — вздыхает Осберт. — Но вы не подумайте, к городу и замку они не подходят даже. Мы с ними… уживаемся. Не надо присылать драконьих кнатов и аксор сюда, — в голосе дворецкого появляются умоляющие нотки.

Из воспоминаний Роксаны я знаю, что кнаты и аксор — полукровки, маги-воины драконов.

А местные просто не хотят, чтобы драконы заявлялись в их край и устраивали зачистку неких ледяных существ.

Я киваю:

— Без проблем. Я и сама не хочу излишнего внимания мужа, — усмехаюсь я. — Но…

— Да, леди? — голоса моих ребят сквозят облегчением и готовностью помогать.

И я решаюсь спросить то, что может меня выдать. Доверие за доверие.

— Я не очень хорошо в этом разбираюсь, — осторожно начинаю я. — Кто такие ледяные твари?

Мужчины переглядываются.

— Хорошо на южных землях жить, — выдыхает викинг-начинашка. — Не знаете, что они такое.

— Там тоже встречаются, — его сурово шлепает по затылку старший собрат. — Просто леди — благородных кровей. Вот и не сталкивалась. Под защитой мужа она.

— Так кто это? Или что? — спрашиваю я с нетерпением.

— Это зверье… — вздыхает Осберт. — Лесное. Да и не только. Горное, степное. Любое… зверье.

— Только измененное, — тихо добавляет викинг-начинашка.

— Проклятие магии льда так на них сказывается, — признается Ругнор.

— Нет, вы не подумайте, мы не обвиняем драконов в этом. Мы все понимаем, — машет руками Осберт. — Магия ледяных драконов очень нужна нашему миру. Но…

— Но за все нужно платить, — догадываюсь я.

— Да, — понуро кивают мужчины.

Из этого разговора я извлекаю важную информацию. Драконья магия не безвредна, она оставляет следы. Что-то вроде заражения. Которое падает на местную фауну. Изменяет обычное зверье. Превращает в неких чудовищ.

Драконы с этим борются как умеют.

А простые жители… пробуют ужится.

— Значит, ледяные твари здесь на людей не нападают? — уточняю я.

— Нет, — облегченно заверяют меня мужчины. — Если что не так, мы сразу, мы сами все решаем, — убедительно сверкает глазами викинг и трясет секирой.

— Хорошо, — киваю я. — Я вам верю. Тогда едем.

В глазах моих провожатых мелькает восхищение.

— Именно такую леди нам и нужно, — бормочет викинг своему другу-начинашке, когда думает, что я его не слышу. — Храбрую и сильную. С ней мы заживем!

— Да, — соглашается его ученик.

Мы размеренно двигаемся по проселочной дороге. Отсюда видно, что крепость построена в горах. Склоны невысокие и почти незаметно, что мы спускаемся в низину. С этой стороны вокруг замка — еловый лес. С противоположной — обрыв, фьорд.

Здесь красиво. Холодно, но красиво.

Беседуем с дворецким. Охранники идут по обе стороны от повозки, вглядываются в лесные заросли.

Но снег девственно чист, иногда лишь встречаются следы местной дичи. Кролики, лисы. Летают и птицы, я слышу карканье воронов и щебет незнакомых птичек с синими перьями.

Пару раз на пути встречаем местных жителей. Каждый раз я прошу остановить повозку. Разговариваю. Спрашиваю кто это, откуда, чем занимается.

Впрочем, последнее — лишнее. По внешнему виду легко понять. Мужчина и женщина с луками за спиной и связкой свежей дичи. Тушки зверей напоминают крупных куниц. Когда лес заканчивается, натыкаемся на парня с корзиной рыбы, переложенной снегом.

Парень затравленно сглатывает, когда узнает, кто я. И тут же начинает уверять, что ловил рыбу там, где да'ар разрешил.

Когда едем дальше, спрашиваю дворецкого, какое наказание за нарушение?

— Десять плетей, — отвечает Осберт.

На мой непонимающий взгляд откликается один из воинов.

— Это больно, леди. Это очень больно. Если его поймают за нарушением, он потом месяц ловить рыбу не сможет.

— И семья будет голодать? — уточняю я.

— Да, леди, — кивает охранник.

— Когда вернемся, Осберт, предоставь мне карту, где показаны все разрешенные места, — требовательно поворачиваюсь я к дворецкому.

— Да, госпожа, — кивает он.

Подозреваю, что многие здесь нарушают запрет. И делают это вынужденно. Голод толкает их на это. А я знаю, как решить эту проблему.

Загрузка...