У меня горели уши. И не только уши — щёки тоже пылали. Всё из-за действий одного наглого мужчины.
Да как он мог улечься рядом, да ещё и лапать меня?
Просто уму непостижимо…
«Холодно ему стало», видите ли. Да ни капельки я не верю.
Риан явно задумал какую-то пакость. Может, он и изменился, но своё хобби — доставать меня — так и не бросил.
Я вижу, как лукаво горят его глаза, когда он смотрит на меня.
И это взрослый мужчина. Наследник престола. При этом с привычкой проворачивать детские шалости этот здоровый лоб всё никак не хочет расставаться.
Самое ужасное, что он даже не извинился. Лишь усмехнулся, видя, как я горю от ярости, и со вздохом произнёс:
«Ари, не злись, я же не виноват, что ты такая тёплая. Что мне оставалось делать? Всю ночь мёрзнуть?».
Хотелось его стукнуть.
Но появление курьера с письмом от моей родни немного выбило меня из колеи, и о мести принцу пришлось забыть.
Роберт с Марленой узнали, что я получила должность при дворе, и пригласили меня на ужин. Также Роберт, осыпая меня поздравлениями, писал, что мои двоюродные сёстры, Роза и Рита, примут участие в отборе невест для Его Высочества.
Сбитая с толку, я долго стояла во дворе, сжимая письмо в руках.
Мои родственнички — лицемеры, каких ещё поискать надо. И на ужин пригласили только потому, что их «дорогая племянница» получила высокую должность. Удивляло другое: как Роза и Рита, будучи леди из малого дома, стали участницами отбора?
Для массовки, что ли?
Ведь папа Риана никогда не одобрит брак с той, которая ниже его сына по положению.
Так, мрачно размышляя обо всём на свете, я и начала свой рабочий день.
Поставила вариться омолаживающее зелье. Вчерашняя порция испортилась. Я не успела снять с огня, и оно мгновенно почернело, превратившись в вязкую жижу. При варке «эликсира красоты» надо почти неотрывно стоять перед котелком с поварёшкой в руках.
Все пальцы исколола, пока нарезала цветки гвейника. До мастерства отца мне ещё расти и расти.
Вытерев пот со лба, я закрыла котелок крышкой, оставляя томиться на часок, поправила фартук и потянулась к чашке с кофе.
Утром, кипя от гнева из-за действий Риана, я пропустила завтрак.
Но не успеваю поднести чашку к губам, как раздаётся стук в дверь.
— Леди Ноланд, вас желает видеть Её Величество.
На пороге мастерской стоит Делия. С любопытством озирается и морщит нос.
— Конечно, — я кивнула, поставила на стол чашку с нетронутым кофе и двинулась на выход.
Сегодня на фрейлине кружевное янтарное платье с разрезом почти до бедра и декольте, которое явно не про скромность.
Зачем она так оделась?
Ответ нашёлся сам, когда мы поднимались по лестнице восточного крыла и столкнулись с Рианом. Принц, торопясь, спускался вниз, а за ним, запыхавшись, едва поспевали двое мужчин в строгих камзолах — кажется, министры.
При виде Риана Делия остановилась, как вкопанная, начала нервно поправлять платье, причёску.
А он, проходя мимо, лишь равнодушно мазнул по ней взглядом. Мне же этот нахал подмигнул, остановившись на секунду.
Фрейлина императрицы резко обернулась и смерила меня гневным взглядом.
Я сделала вид, что ничего не понимаю. Хотя прекрасно осознавала, что кое-кто приревновал. Это она ещё не знает, что мы теперь живём в одном доме.
Но фрейлины, на то и фрейлины, чтобы действовать тонко, по-интригански.
— Его Высочество зол на меня, — со вздохом произнесла Делия, возобновляя шаг. — Всё потому, что лорд Айзек подарил мне двести роз.
— Ого, — присвистнула я. — Где он нарвал столько?
— В цветочной лавке приобрёл, — поморщилась Делия. — Его Высочество жутко разозлился.
— За то, что лорд Айзек приобрёл в лавке розы? — с притворной наивностью спросила я.
— Да нет же, — фыркнула она. — Потому что он их подарил мне! Мы с Рианом... — она закусила губу, состроив мечтательное выражение, — давно дружим, и... — она намеренно умокла.
— Если дружите, зачем он злится на то, что кто-то захотел сделать вам приятно? — я нахмурилась.
Фрейлина покраснела. Не от смущения, а от злости.
А на что она рассчитывала?
Меня вообще не волнует бурная интимная жизнь принца. К тому же у него скоро отбор невест, после которого он женится.
Как можно ревновать мужчину, который никогда не будет твоим?
В покоях императрицы привычное столпотворение. Правда, стоит мне заявиться, — Эвелина властно взмахнула рукой, и все присутствующие мгновенно испарились.
Я нервно оттянула ворот платья, уже понимая, что разговор с глазу на глаз априори не сулит ничего хорошего. И, как оказалось, не ошиблась.
— Мне нужно приворотное зелье, — выпалила Эвелина, вцепившись пальцами в подлокотники кресла так, что костяшки побелили. — И вы мне его сделаете, леди Ноланд.
— Однако... — протянула я, плюхнувшись на квадратный пуфик.
— Я знаю, что вы можете. Не надо отрицать. Вчера во дворец приходила Тиолетта, ваша несостоявшаяся свекровь, она сказала, что вы приворожили Эйвара.
Я смотрю в её густо накрашенные карие глаза и вижу, что в них плещется самое настоящее отчаяние.
Кого и зачем она хочет приворожить? Она императрица. Главный мужик империи и так принадлежит ей. Или не принадлежит?
— Зачем вам приворотное зелье?
Взгляд Эвелины лихорадочно заметался по покоям. Отсюда вижу, как дрожат её ладони.
— Вас это не касается, — произнесла она, когда пауза стала затягиваться. — Просто приготовьте зелье.
Она грациозно поднялась и, шурша платьем, начала нервно вышагивать по покоям.
— Можете не волноваться. Никто не узнает. Но даже если узнает, — Эвелина резко обернулась, — я защищу вас от любых обвинений.
— Замечательно, — я кивнула, сцепив пальцы. — Но есть одна неувязочка.
— Какая? — карие глаза императрицы сузились.
— Я не умею готовить приворотные зелья.
Эвелина меняется в лице. Миловидные черты лица внезапно исчезают, и передо мной возникает самая настоящая фурия.
— А это меня не волнует, — процедила она сквозь зубы. — Вы, Аривия, — она ткнула в меня пальцем, — приготовите мне приворотное зелье, иначе я сделаю так, что вы лишитесь должности. Понимаете, о чём я? — усмехнулась она, скрестив руки. — Зачем мне зельевар, который не делает то, чего я хочу?
— Вы правы, — спокойно произнесла я, хотя больше всего на свете захотелось заорать слово «нет» и выбежать, громко хлопнуть дверью. — Но мне потребуется время. Я ведь и вправду не умею их готовить.
— Сколько? — Эвелина поджала губы.
— Пока не знаю, — я медленно поднялась. — Неделя. Может, две. Я сообщу вам.
— Хорошо, леди Ноланд. Я дам вам время. Но если по истечении недели вы не явитесь и не доложите, что готовы приготовить зелье, не обижайтесь.
— Конечно, — я приседаю в реверансе. — А вы, Ваше Высочество, будьте готовы поделиться именем того, кого желаете приворожить. Зелье готовится на конкретного человека.
Императрица побледнела и тут же отвернулась к окну, всем своим видом показывая, что аудиенция окончена.
Вернувшись в мастерскую, я сняла с огня котелок и поставила его настаиваться в специальную металлическую коробку.
Причесалась, поправила платье и накинула сверху жилет.
Время близится к полудню. Скоро у меня встреча с главным ищейкой. Надеюсь, они продвинулись в расследовании.
Я выскочила за дверь и нос к носу столкнулась со вчерашними стражниками. Они уже собирались пойти со мной, но я вежливо отказалась.
Не хочу привлекать к себе лишнее внимание.
Очень скоро я пожалела о своём решении.
Стоит мне выйти за ворота и завернуть на соседнюю улицу, передо мной выросла фигура Гардии.
Позади истинной моего бывшего маячили двое крупных мужчин весьма кровожадного вида.
Я гулко сглотнула и снова посмотрела на рыжую.
Её ноздри затрепетали. Глаза сузились. Тонкие губы поджались.
— Вот и встретились, Аривия, — яростно прошептала она. — Потолкуем?
Не успеваю ничего ответить, как один из бугаев подбегает, хватает меня за шею и резко вздёргивает вверх, заставляя захрипеть от боли.