Дни в кругу семьи летели с какой-то головокружительной скоростью, и Гарри с Дадли только удручённо вздыхали, осознавая, что совсем скоро им придётся вновь разъехаться по своим школам. Дадли не уставал жаловаться брату, как оказывается невероятно скучно жить в обычной школе, где нет места никакому, даже самому маленькому чуду. Но больше всего его расстраивала невозможность хотя бы поговорить с кем-нибудь на тему привычного с детства волшебства, без опасений прослыть чокнутым. Гарри в ответ совершенно искренне уверял, что с удовольствием бы поменялся с ним местами, лишь бы не возвращаться в замок, в котором сто сорок две сумасшедшие лестницы с ловушками; вместо центрального отопления камин и грелка в постели; вместо почтальонов совы, норовящие заодно с письмом уронить в тарелку несколько перьев или чего похуже, и ещё куча совершенно идиотских, неудобных и попросту опасных вещей. И над всем этим сумасшествием царит не менее безумный директор.
Дадли на такое утешение сочувственно кивал головой и принимался фантазировать о всё новых и новых каверзах, благодаря которым можно было бы отыграться на Дамблдоре за все гадости, которые он устраивал Гарри в последние месяцы…
До конца каникул оставалось всего ничего, когда Дамблдор вновь умудрился переключить внимание семьи Гарри на себя.
Утром за завтраком все обсуждали планы на Пасхальные каникулы. Идеи сыпались одна за другой и варьировались от предложения отправиться всем вместе в Мексику изучать пирамиды Теотиуакана, до остаться дома и посвятить время планировке сада, а заодно и подобрать место под те самые кельтские дубы, про которые с таким энтузиазмом рассказывал Гарри.
На прибытие почты почти никто не обратил внимания, только Майк потянулся избавить сову от ноши и, почти машинально развернув новый выпуск «Ежедневного Пророка», заскользил глазами по строчкам.
— Нет, вы только взгляните на этого клопа бородатого! — возмущённо взмахнул он газетой, через пару минут.
— Майк, — вздохнула Петуния, но корить мужа за плохой пример детям не стала, впившись глазами в страницу.
С крупной колдографии читателям снисходительно улыбался Дамблдор, ниже расположилась огромная статья.
— Майк, нам тоже, — Сильвия протянула руку и тут же получила две копии так взволновавшей его газеты. Отдав один экземпляр Северусу, она погрузилась в чтение.
— Кстати, — Снейп, отставив кофе, повнимательнее вгляделся в снимок, — борода у этого «клопа» вроде как поредела…
— Преждевременная линька, м? — тут же развеселился Майкл. — Или Титус не в курсе всех подробностей того милого происшествия…
Предположение имело успех и все рассмеялись, вспоминая, как Роули развлекал гостей Малфой-менора рассказом о злоключениях Дамблдора. Директор Блэк, не имея слушателей в Блэк-хаусе, щедро поделился информацией со слизеринским деканом, и Нарциссе оставалось только кусать губы от зависти, что не она первая узнала о директорском конфузе и сама не украсила вечер такой забавной историей.
Гарри, уплетающий оладьи, принял самый невинный вид и поспешил сосредоточить внимание на абрикосовом сиропе. Всё, что угодно, лишь бы не встретиться с Северусом взглядом. Выходка с клеем была едва ли не единственной, что всё ещё оставалась для Снейпа тайной, и нарваться на ещё один неприятный разговор, Гарри не желал. Преувеличенно тщательно размазывая сироп по оладьям, он так и не заметил, что внимательного взгляда от своего воспитателя всё же удостоился.
Северус, давно уже сопоставивший директорские мытарства с тем, что Гарри вдруг потребовалось пополнить свои запасы суперклея, только усмехнулся. Всё-таки хоть мальчик умён не по годам, а осторожности и изворотливости ему ещё учиться и учиться. Ну да ладно, не пойман — не вор. Главное, Альбус так и не понял, благодаря кому на него проблемы свалились, а остальное — дело десятое. К тому же, оставалась у Северуса надежда, что после беседы, Гарри будет вести себя осторожнее и зря рисковать не станет.
Успокоившись, все погрузились в чтение, и дальше слышались только шуршание страниц и недовольные возгласы: «Ну нет!», «Вот козёл!», «Ты глянь, как вывернулся паскуда!».
— Ну, что там? — голос Петунии, так и не пожелавшей взять газету, прозвучал напряжённо.
— Альбуса нахваливают. Рассказывают о его щедром даре больнице Святого Мунго. — Северус скривился, словно надкусил лимон. — Помнишь осеннюю историю с дьявольскими силками? Ну вот. Он решил извлечь из этого пользу. Вроде как получается, раз из ингредиента зелья наварили, то и лекарствами больница ему обязана.
— А вот ещё, — Сильвия отчеркнула ногтем одну из нижних строк, — средства, вырученные за продажу излишков растения, пошли на закупку восстанавливающих артефактов.
— Полагаю, за это тоже хвалят старого козла? — глаза Петунии гневно сверкнули.
— Петти, ну ты же не ожидала, что он упустит хоть малейший шанс восстановить свою пострадавшую репутацию?
— Не ожидала. Но и то, что он из собственной неудачи сумеет извлечь столько выгоды, тоже, знаешь ли, как то…
— Ничего. Заботами Гарри и его друзей полностью репутацию Альбусу восстановить уже не удастся. А это для него главное, — хмыкнул Майк и подмигнул расплывшимся в горделивых улыбках мальчишкам.
— ¡Нijo de puta![19] — Все хихикнули и дружно сделали вид, что злого шипения Сильвии не расслышали. — А этого паразита, вообще, можно хоть как-то утопить, чтобы он обратно не выплыл?
— Можно. Мы уже не первый год над этим работаем и обязательно справимся. — Северус одним большим глотком допил остывший кофе. — Всё, я в лабораторию. Сильва, Петти, сделайте одолжение, договоритесь о встрече с Малфоями и Ноттами. Нужно же нам выяснить, действительно ли всё так радужно, как написано. А то вдруг артефакты существуют только на бумаге, а мы и не в курсе. И, кстати, со стариком Теофастом неплохо было бы поговорить. Жаль, конечно, что в прошлый раз он мало чем смог помочь, но может сейчас что-то стоящее посоветует…
Предыдущий разговор с прадедом Тео и в самом деле возложенных на него ожиданий не оправдал. Воспоминания правнука он просмотрел очень внимательно, но, как и любой уважающий себя специалист, не исследовавший предмет лично, заключений давать не стал, только выводами поделился. Да, замеченные мальчиками предметы, со стопроцентной вероятностью являлись если и не артефактами, то их убедительной имитацией. И нет, прямой угрозы жизни или здоровью они не несли, да и вообще не факт, что находились в рабочем состоянии. Если судить по некоторым отличительным чертам и видимым на внешней поверхности символам: один из них служил чем-то вроде шпиона, а второй мотивировал на определённые действия, вот и всё. Большего Теофаст Нотт при всём желании выяснить не мог. Ну, если только ещё то, что находились эти предметы на своих местах уже очень давно.
Посовещавшись всей компанией решили запретить мальчишкам даже близко к этим сомнительным сокровищам подходить, а в остальном оставить пока всё как есть. Ну висели эти артефакты по углам не один год, и ещё повисят, пока не удастся удобный предлог для более детального осмотра отыскать. А если вот так, с наскока полезть, кто его знает, чем всё обернётся. Вдруг сами Дамблдору дадут повод новых проблем избежать?..
Со сведениями почерпнутыми из статьи разобрались быстро. Информация о бонусах, полученных Мунго от дармовых дьявольских силков, оказалась правдивой, но только отчасти. Зелий действительно заготовили качественных и с избытком, а вот с закупленными артефактами всё обстояло не так гладко. Да, их и в самом деле приобрели, но далеко не такие уникальные и в куда меньшем количестве, чем заявлялось в статье. Старику Теофасту даже напрягаться не пришлось. Подёргал малость давних знакомых, и ему не только всю информацию о том, чем склады Мунго пополнились, на блюдечке преподнесли, но и образцы закупленного прислали. Вот тут уж он не пожалел сил и времени составить полное описание и заключение. Впрочем, эту информацию решили пока придержать для себя, в надежде, найти ей применение в будущем.
Люциус, страшно разозлившийся, что из-за праздников прошляпил директорскую аферу, клятвенно пообещал, что впредь приложит все силы, чтобы ничего подобного в «Пророке» больше не появилось, а заодно и выяснил, чьими стараниями столь неподходящая статья появилась в газете.
Джек Хальфи упрямился недолго и под гарантии, что на него не бросят даже тени подозрения, сдал Дамблдора с потрохами. Рассказал и откуда тот про прибыль полученную больницей узнал, и как на встрече настаивал, и как уже готовую, лично написанную статью принёс. Умолчал только о том, чем директор ему так хвост прищемить сумел, что отказать в «просьбе» не получилось.
Ссориться с родственником главного редактора, коим Хальфи и являлся, Люциусу было не с руки, и расстались они вполне довольные друг другом, условившись, что если директору снова приспичит что-то опубликовать, то Малфой об этом первый узнает. Уже прощаясь, мистер Хальфи намекнул, что с удовольствием пропихнёт в печать какое-нибудь громкое разоблачение и поинтересовался, не нужно ли организовать лорду Малфою встречу с Ритой Скитер.
Конечно же Люциус не отказался. Подтолкнуть самую одиозную писаку волшебного мира к журналистскому расследованию стало мыслью не новой, но перспективной.
Ещё одной причиной, заставившей озаботиться директорскими делами, стала принесённая Титусом новость. Дамблдор, не иначе как поганок объевшись, потребовал у него включить в программу первого курса лекцию о стеатите. Камень, с древнейших времён ценящийся за свои волшебные свойства, и в самом деле часто использовался в зельеварении, вот только входил он исключительно в состав высших зелий и изучать его ранее седьмого курса, а то и вовсе Академии зельеваров, смысла не имело.
Вывод из всего этого напрашивался только один: Дамблдор снова что-то задумал!
Иштар Забини, удобно устроившись на козетке в гостиной, рассеянно скользила глазами по строчкам. Под большущим колдофото Хогвартского директора расположилась не менее внушительных размеров статья, прочитанная ею уже дважды. Теперь же взгляд выхватывал отдельные слова и фразы, подхлёстывая мыслительный процесс и понуждая делать далеко идущие выводы. Директор оказался не промах, хотя ожидать иного, честно говоря, было бы наивно.
С газетного листа щедро лились похвалы. Автор статьи не скупясь восторгался великодушием и бескорыстностью Дамблдора, норовя буквально в каждую фразу втиснуть посыл о преклонении перед «Светочем» волшебного мира. И это было интересно… С тех пор, как сын вернулся на каникулы, сведения Иштар о подковёрной борьбе в волшебном мире Англии существенно пополнились. Блейз рос хорошим мальчиком, для которого на первом месте всегда стояла семья, то есть его мать. Так что неудивительно, что если и не все, то многие события произошедшие в Хогвартсе за последние месяцы не остались для неё тайной. В том числе и история с конфискацией дьявольских силков, которая теперь успешно выдавалась за добровольное пожертвование…
Иштар задумчиво прищурилась, прикидывая, сколько и каких выгод можно будет извлечь из этой информации, если суметь правильно разыграть свои козыри. Очевидно же, что ни Снейп, ни Малфой вовсе не обрадуются столь наглым попыткам Дамблдора возложить на себя очередной лавровый венок… Сейчас следовало раз и навсегда решить, чью сторону стоит принять. С Дамблдором Иштар встречалась в начале лета и была абсолютно уверена, что это та «лошадь», на которую ставить не стоит. А вот Малфой, Снейп и их друзья…
Приглашение встретить новый год в Малфой-меноре самолюбию Иштар польстило. Конечно, она понимала, что всё дело в сыне. Если бы не он, то ни о каком рауте в кругу избранных и речи не шло бы. Но было то, что было. У Блейза появились друзья, которые хотели видеть его на празднике, а у друзей имелись родители, не решившиеся поступиться правилами хорошего тона. Разумеется, приглашение она приняла, хотя размышления о предстоящем празднике и вызывали не самые приятные мысли.
Поводов для беспокойства на самом деле имелось множество, но главным стали её собственная своеобразная репутация и, как ни стыдно было себе в этом признаться, та самая милая и улыбчивая сеньора Касаверде, которая явилась за Гарри на платформу 9 и ¾.
Правда, подозрения в том, что встреча с сеньоритой Касаверде была не чем иным, как насмешкой над самой Иштар, развеял Блейз. За месяцы знакомства с Поттером, он узнал о семье своего друга достаточно, чтобы уверенно заявлять: без риска вызвать ненужные вопросы, на Кингс-кросс могла появиться только Сильвия. Это успокаивало. Во всяком случае самолюбие Иштар больше не чувствовало себя пострадавшим, и в гости к Малфоям она отправилась в куда более приподнятом настроении, чем сама ожидала. Празднество превзошло все её чаяния. И дело было не в грандиозности и размахе — без этого как раз Малфои обошлись с лёгкостью. Вместо великосветского раута она попала на вечеринку близких друзей. Праздник, на который чужих не приглашают! Она была чужой, но для неё сделали исключение и приняли, как свою. Даже стервозная Сильвия не предприняла ни единой попытки уколоть её или как-то ещё испортить праздник.
Особенно приятно удивило Иштар знакомство с деканом Слизерина, так же приглашённым на эту вечеринку избранных. Профессор Роули произвёл впечатление человека умного и несомненно интересного, умеющего промолчать тогда, когда это необходимо и не сказать лишнего, раз уж говорить всё же пришлось. Он превосходно разбирался в зельях и смотрел на неё не скрывая восхищения. К восторженным взглядам Иштар давным давно привыкла, но такое внимание именно от этого мужчины почему-то особенно льстило. А ещё больше её подкупило то, что недавно награждённый орденом Мерлина Роули, не стал интересничать, набивая себе цену, а легко и с юмором рассказал ей о своей истинной роли в «победе» над акромантулом.
Иштар, отлично понимавшая, что подобные подробности не для чужих ушей, его признание оценила. Так же как и то, что он помог ей окончательно почувствовать себя своей на этом празднике жизни. Впрочем, все собравшиеся на этой вечеринке были с ней дружелюбны и приветливы, а самое главное — их расположение не было наигранным. Вообще, вопреки сложившемуся об англичанах мнению, родители друзей Блейза оказались людьми не только интересными, но и общительными. Можно было сказать, что вечер прошёл изумительно, если бы не лёгкое гнетущее чувство, время от времени отдававшееся внутри нервозностью и неудовлетворённостью. Весь вечер Иштар списывала эти неприятные ощущения на счастливый вид несостоявшегося жениха и самодовольные улыбки его тайной жены, и только на следующий день поняла: ни Северус, ни Сильвия были не виноваты. Её просто глодала зависть ко всем этим людям! Людям у которых есть нечто большее, чем солидный счёт в банке. Крепкая семья, надёжные друзья и дом, в который хочется возвращаться — вот то, что было у них всех и чего никогда не имела она.
Посомневавшись немного, Иштар пригласила в гости не только Гарри Поттера, который и так должен был погостить у неё, но и его брата. Мальчик был сквибом, но Блейз быстро нашёл с ним общий язык и остался очень доволен новым знакомством. Время мальчишки провели отлично, а саму Иштар ожидал сюрприз. В качестве ответной любезности, Снейп пригласил её с сыном поучаствовать в экспериментах.
За приглашением сделанным из благодарности, последовало приглашение вызванное интересом. Да, не скрывая самодовольства, Иштар признавалась самой себе, что она великолепный зельевар и сумела произвести самое лучшее впечатление. Как бы там ни было, но результат совместной работы вышел превосходным. Но главное, она убедилась — Снейп ей необходим. Пусть он не будет её мужем, это мелочь, без которой можно обойтись. Найти мужа как раз не проблема, а вот отыскать другого гения, которому по силам модифицировать и поставить на поток несколько уникальных фамильных рецептов и при этом не присвоить себе все лавры, это действительно сложно. Ради сотрудничества с таким специалистом она согласна была даже наладить отношения с Сильвией, к слову тоже оказавшейся превосходным специалистом, и смириться с общением с ней не только в жизни, но и в лаборатории. Оставалось придумать, чем заинтересовать эту парочку и как доказать свою полезность всем остальным. Да, с остальными тоже хотелось продолжить отношения, влиться в их компанию, стать по-настоящему своей. И вот теперь эта статья…
Перебрав в уме наиболее смелые и интересные варианты, Иштар торжествующе улыбнулась. У неё появилась великолепная идея, а главное, были все возможности воплотить её в жизнь! И обширные связи, оставленные в наследство покойными мужьями, играли в её планах не последнюю роль. Волшебный мир Англии был достаточно обособлен. К тому же, после выкрутасов того, кого в Англии было принято величать не иначе, чем Тот-кого-нельзя-называть, англичан представители других стран сторонились, а вот она могла через многочисленных знакомых в разных странах и до МКМ донести подробности особенностей управления школой Дамблдором. Тем самым Дамблдором, которого в международной конфедерации магов многие на дух не переносили…
Оставалось только не упустить свой шанс. И Иштар пообещала себе, что не упустит.…
Последний день каникул выдался для Альбуса Дамблдора настолько хлопотным, что он даже не пошёл на ужин, стремясь поскорее покончить с делами. И вот теперь он сидел в своём любимом кресле, обдумывая не упустил ли из виду какой-нибудь мелочи и подводя итоги проделанной работы. Да, за не такие уж и длинные Рождественские каникулы сделать удалось очень и очень многое. И главным успехом стало то, что, опубликованная в «Пророке», хвалебная статья возымела действие и принесла куда больше дивидендов, чем виделось даже в самых смелых мечтах!
Первыми спохватились подхалимы, несколько охладевшие к Альбусу за последние месяцы. Кто-то поспешил прислать запоздалые поздравления с Рождеством, не позабыв заодно уверить в своём почтении и преданности, кто-то принялся петь ему дифирамбы, напоминая обывателям о прежних заслугах, и это дало свой результат. Косые взгляды и шепотки в Визенгамоте утихли и общий настрой сменился на более благожелательный. А уж после рассмотрения нескольких спорных дел, в которых он, Альбус, выступил гуманистом и миротворцем, призывающим дать каждому оступившемуся второй шанс…
«Оступившимися» в этой стране, как точно знал Альбус, были все поголовно, потому и намёки его восприняли на свой счёт. Ну в самом деле, кому не захочется подстраховаться на случай собственных будущих неприятностей?..
Ещё лучше вышло с выступлением в МКМ, в которой Альбус произнёс пламенную речь в защиту магглов. Не поскупился на преувеличенное описание значимости самой конфедерации и успехов, которых она успела достигнуть под его руководством. И уже под занавес своего выступления всколыхнул это болото крайне неожиданной идеей. Предложил силами конфедерации устроить магглам маленькое чудо к будущему Рождеству: создать иллюзию северного сияния и накрыть ею большую часть северного полушария, примерно так до Греции.
После этого сонное заседание превратилось в бурлящий котёл. Кто-то высказывался «за», кто-то «против», кто-то утверждал, что подобная акция невозможна даже в теории. В итоге от реализации предложения отказались, но на обратное Альбус в общем-то и не рассчитывал. Главное, что при любом исходе он был в выигрыше. Продемонстрировал свою толерантность к маггловским обезьянам, по недоразумению, именуемым простыми людьми. А вот если бы каким-то чудом идиоты из конфедерации на «подарочек» всё же согласились… Альбус, не позабывший, чего ему стоило близкое знакомство с маггловскими изобретениями, злорадно ухмыльнулся. Вот если бы удалось воплотить задумку в жизнь, какой бы переполох начался! Главы всех государств северного полушария на ушах бы стояли, пытаясь объяснить своему электорату такую аномалию. Ну ничего, ещё не вечер. До следующего Рождества целый год в запасе, может ещё и удастся воплотить задумку в жизнь, или что-нибудь другое придумается…
Заказать у скряг-гоблинов новые колокольчики и зачарованное стекло для очков стало для Альбуса трудным решением. Гоблинская работа стоила неимоверно дорого, но и уничтожить её было практически невозможно, так что пришлось раскошелиться. Двойной заказ влетел в кругленькую сумму, но выбрать что-то одно Альбус не смог. Его любимые колокольчики хоть и относились к разряду простеньких артефактов, значение для него лично имели огромное. Они не только заставляли собеседника прислушиваться к его словам, но и обеспечивали душевный комфорт своему владельцу, а сейчас Альбус нуждался в этом как никогда прежде. Необходимость изготовления новых очков даже не обсуждалась: от такого подспорья в ментальных практиках отказаться было попросту невозможно. На гоблинскую оправу, взамен той, что испортила Молли, денег уже не хватило, а вот на стекло вполне, и Альбус решил не скупиться. В любом случае, такое решение всё намного упростило. Беркли, мастер-артефактор из побочной ветви рода Бэрк, попытался было отказаться от заказа, но узнав, что стекло изготовят гоблины, взяться за работу в конце концов согласился. Правда, дело было не только в стекле, но в легчайшем намёке, что ассортимент лавки «Борджин и Бэркс» может серьёзно пострадать, но это уже мелочи. Всё та же благословенная статья, не дала мастеру усомниться, что влияние Альбуса восстанавливается и от Беркли он ушёл, получив твёрдое обещание, что к началу следующего учебного года очки будут готовы. Долго конечно, но всё лучше, чем несколько лет своей очереди ждать или к континентальным специалистам обращаться. Эти сволочи англичан не любят и дерут с них втридорога, а это нынче Альбусу не по карману.
Нет, что ни говори, а время каникул он потратил с умом и огромной пользой! Даже, кажется, источник некоторых из постигших его неприятностей и нелестных слухов отыскать удалось. Джереми Санс — определённо это был он! Начальник ОПКЗООС не простил Альбусу подмоченной репутации своего отдела и вне всяких сомнений решил отомстить самым подлым способом — испоганив репутацию.
Санса Альбус, мягко говоря, не любил, и нелюбовь эта была вполне взаимной. Один из его бывших учеников: умный, хитрый, расчётливый. За свои почти семьдесят лет он так и не дал ни единого шанса собрать на себя хоть сколько-нибудь серьёзный компромат. Было, конечно, кое-что, но так… по мелочи. Вот и попойку с главой аврората в то время, когда Хогвартс отчаянно нуждался в помощи, можно было бы внести в список прегрешений, но это опять-таки — мелочь. Напиваться в нерабочее время законом не запрещено да и то, что школа именно в этот момент окажется в опасности, предугадать никто не мог. Вот это-то несчастливое стечение обстоятельств и навело Альбуса на интересные мысли. Как-то слишком уж удачно у его врагов всё сложилось…
Разнервничавшись, Альбус даже засомневался, не стоит ли от затеи с драконом и вовсе отказаться? Но панике не поддался и от планов решил не отступать. И так слишком много за последние месяцы было их разрушено, планов этих…
Хорошенько всё ещё раз обдумав, Альбус решил, что на самом деле риск невелик. Ещё даже месяца не прошло как закончилась очередная проверка. Специалисты из ОПКЗООС облазили всю школу от крыши до фундамента в поисках не только акромантула, но и любых мало-мальски опасных существ. Так что даже если вдруг вопреки ожиданиям появится какая-то сплетня, её никто из взрослых просто-напросто всерьёз не воспримет. Все неприятности с троллем и прочими, хоть Альбусу и не хотелось этого признавать, были результатом его ошибок в планировании. Цербера он практически сам выдал, пытаясь усилить интерес к Запретному коридору. Про тролля банально забыл, отвлекшись на решение более важных задач. А вот с приблудным акромантулом и в самом деле чрезвычайно не повезло, хотя… Если не врать самому себе, то оставалось только удивляться, что подобного не случилось раньше. Но с драконом он больше не пустит ситуацию на самотёк. Всё пройдёт как нужно. Какая всё-таки удача, что доставка яйца так сильно задержалась, ведь если бы во время проверки в школе нашли ещё и дракона, усидеть в директорском кресле ни за что не удалось бы.
Афера с драконьим яйцом прошла как по маслу. Забрать яйцо у контрабандистов было не так уж и сложно, отправить Хагрида бухать в кабаке, тоже. А вот дальше… Подставляться в планы Альбуса не входило, пришлось, как и в случае с цербером, разыгрывать спектакль. Мантия с глубоким капюшоном, ужасный акцент и конечно же попойка вперемешку с задушевным разговором и игрой в кости. Перепить Хагрида оказалось делом нелёгким и, если бы не зелья, валяться Альбусу под столом, пьяно храпя до самого рассвета. Но зелья были, так же как и зачарованные кости. Болван Хагрид подвоха так и не заподозрил, и уже через два часа Альбус с лёгким сердцем вернулся в свой кабинет, планируя, как завтра же «уличит» своего лесника в нарушении закона.
Дальше всё получилось в точном соответствии с расчётами. Пойманный с поличным полувеликан выл и стенал, рассказывая, что иметь дракона было мечтой его детства.
Альбус мольбам внял, яйцо отнимать не стал, больше того, снисходительно пообещал своё покровительство в обмен на безоговорочное повиновение. Не то чтобы Хагрид когда-то пытался ему перечить или ослушаться, но радость от обретения дракона могла не лучшим образом сказаться на его и без того скудном интеллекте, так что пришлось подстраховаться. И вот теперь Хагрид не жалея дров топил свою печь и скупал в кабаках Хогсмида крепкий алкоголь и цыплят, а сам Альбус с нетерпением ждал, когда же Поттер вернётся в школу.
Единственное, с чем дело не заладилось, так это с дискредитацией Малфоевских питомцев. Жители Хогсмида почему-то наотрез отказывались их воспринимать как угрозу своей безопасности. Ну ничего, не всё сразу. Времени впереди ещё много, а вода, как известно, камень точит…
Уверенность, обретённая благодаря бурной, а главное успешной деятельности, которую он развил в последние дни, настраивала на мажорный лад. Вновь почувствовав, что Фортуна ему благоволит, Альбус воспрянул духом и чувствовал себя так, словно обрёл крылья, способные вознести его над всем миром. Ещё недавно казавшиеся таким сложными проблемы с Поттером, вдруг представились едва ли не пустяком.
«Слизеринцы, если случится утечка информации, не поверят в Философский камень? Да и не надо! Не важно средство, важна цель! Что может быть проще, чем заменить камень на… ну, например, свиток или манускрипт?! Правда подобные вещи не так удобно прятать… А, собственно, прятать-то уже и не нужно. От полосы препятствий ничего не осталось, Квиррелл в Мунго, и исполнять первоначально запланированную роль Волдеморта некому. Ну не самому же, в самом-то деле, мараться.
Кружащиеся в голове мысли, постепенно оформились в новую великолепную идею. Анх — вот что могло стать достойной альтернативой Философскому камню!
Небольшой по размеру символ вечной жизни, купленный по случаю на египетском маггловском базаре, древним не был, но должное впечатление производил. Хрупкий мыльный камень, из которого анх изготовили, кое-где раскрошился и пошёл трещинами, из-за чего от него так и веяло тайнами и стариной. Да и сам материал прямо-таки намекал, что для новой затеи этот анх подходит идеально. [20]
Уже на следующий день к валявшемуся в ящике стола анху были добавлены две рукописи. Первая — потрёпанный свиток, главными достоинствами которого были: убогий внешний вид; текст, полностью написанный древнеегипетскими иероглифами и то и дело встречающиеся среди прочих картинок изображения всё того же анха. Вторая — эта была уже на английском, — пространное сочинение про волшебные свойства стеатита с примерами и экскурсами в историю. Легенда была придумана реквизиту под стать. В общем-то ничего нового: злой колдун, терроризировавший всю страну, желает возродиться. А что для этой задачи подходит лучше, чем символ бессмертия, созданный могущественными колдунами тысячи лет назад и бережно хранимый Альбусом от посягательств недостойного. Сказка была чудо как хороша и не сработать просто не могла. И главное, опровергнуть её у чистокровных стервецов не имелось ни малейшего шанса! Стоит ли привязывать выведение дракона к охране этого «сокровища», Альбус ещё не решил, но идея выглядела перспективной.
Дело оставалось за малым: разрекламировать Гриффиндор и наконец-то донести до Минервы понимание того, что её тактика поведения полностью провальна. Её задачей было вызвать доверие мальчишки. Поттер должен хотеть заслужить её уважение и перебраться под её опеку. Но пока всё это оставалось в области фантастики. Ну почему — почему?! — эта старая курица, то есть кошка, не в состоянии усвоить, что является деканом враждующего со Слизерином факультета?! Если она и дальше будет надменно кривиться и так нетерпимо относиться к безобидным в общем-то вопросам мальчишки, то ничего путного из этого не выйдет. Поттер, конечно, и туп, и наивен, но всё равно как смотрел на неё с самого первого дня с недоверием и опаской, так и смотрит. Кстати… а может быть к концу года сделать «коварным врагом» Минерву? Ах, нет, не выйдет. Ведь если Минерва станет воплощением зла, то «самый благородный факультет» потеряет в глазах Поттера все свои преимущества…
Каждый раз доходя до подобных размышлений, Альбус ужасно расстраивался. Ах, как же жаль, что в своё время пришлось отпустить из школы Северуса. Как хорош был бы зельевар в любой отрицательной роли! Но, что сделано, то сделано… Альбуса до сих пор терзали неприятные мысли, что тогда он поступил опрометчиво, поспешив с выводами и поторопив события. Но в этот раз всё будет по-другому! Несмотря на нетерпение, он не станет горячиться и непременно дождётся необходимых результатов.
Сейчас к возвращению Поттера всё было готово. Оставалось только отдать мелкому недоумку мантию-невидимку и направить его мысли в правильное русло. Расставаться с мантией Альбусу было безумно жаль и мелькала даже соблазнительная мысль заменить её на обычную, но… Слизерин — факультет чистокровных. Уж что-что, а срок службы обычной мантии с чарами невидимости там каждый первый знает и в то, что этот артефакт ну ни как не мог пролежать десять лет и сохранить свои свойства, Поттера просветят очень быстро. А там, глядишь, и неудобные вопросы могут возникнуть. Нет-нет, риск слишком велик и не оправдан, а значит, мантию придётся вернуть…
Вымотавшись физически и морально, Альбус лёг спать, предвкушая, как завтра, не спеша, начнёт претворять свои планы в жизнь.