Глава 7 Величие и мощь Храма Трех Богов

Глава 7. Величие и мощь Храма Трех Богов


Сорем появился в лагере часа за три до назначенного Вартом срока.

Командир поисковиков встретил его сдержанно, но опытному следопыту было хорошо заметно, как тот рад его видеть.

— Ты вовремя, — буркнул Варт, крепко пожимая Сорему руку. — Краме уже в лагере, приехал час назад, в хорошем настроении. Командир приказал с наступлением темноты собрать всех возле его дома. Будет какое-то важное сообщение.

Внутри жилища, который занимали Варт и его команда, было непривычно пусто.

— Где все? — спросил Сорем.

— В доме у Брайка. Тот притащил в лагерь тушу серкача и теперь ее жарят на заднем дворе и жрут, а меня мутит от всего этого… даже от запаха.

Варт с надеждой посмотрел на следопыта и сглотнул. Тот, улыбнувшись, снял рюкзак, распустил горловину и, порывшись во внутренностях, вынул оттуда небольшой мешочек из хорошо выделанной кожи. Распустив тесемки, высыпал на ладонь семь крупных разноцветных пищевых гранул.

— Ого! — восхитился увиденным Варт. — Я таких крупных в жизни не видел.

«Еще бы ты видел такие!» — подумал Сорем, вспоминая, с какой скрупулезностью дядя Самол отбирал их для него из того прозрачного пакета, что им оставил племянник Марк и его друзья.

Вслух же он добавил:

— Каждый из них можно смело делить на четыре части, да и то будет много… Продавец объяснил мне, что такие вот гранулы рассчитывались на большое количество людей. Он даже хвастался, что одной такой накормил недавно восьмерых от пуза…

Варт недоверчиво покрутил гранулу между пальцами и косо глянул на Сорема.

— Денег хватило?

— Вполне, — кивнул следопыт.

И в его памяти всплыло, как дядя Самол, недовольно ворча что-то себе под нос, прятал в своем кошельке полноценный грот, выданный ему Вартом.

— Ну, тогда ладно!

Варт бережно ссыпал гранулы обратно в мешочек, оставив себе одну. Положив ее на стол, он аккуратно разделил гранулу ножом на четыре равные части: одну отодвинул в сторону, а три других завернул в чистую тряпицу и отправил в тот же мешочек.

Подхватив со стола выбранную им часть гранулы, Варт поспешил из дома, бросив на ходу:

— Не терпится попробовать. Мне кажется, продавец тебе нагло наврал…

Сорем только улыбнулся ему вслед и с наслаждением вытянулся на своей лежанке.

Этой ночью он почти не сомкнул глаз, обсуждая с Самолом ту непростую ситуацию, в которую угодил.

Услышав от племянника всю историю во всех подробностях, начиная с его вербовки в трактире, прохождения испытания, и о порядках, царивших в лагере, Самол долго осенял себя святым треугольником и твердил, что это неспроста, и что кто-то из богов подает им руку помощи… и это никакая там воля случая, а истинно знамение…

Сорем твердо знал, что хотя его дядя и прослужил много лет в храме, но не верит ни в каких богов, а тут его как прорвало… Еще бы!.. Марку и его отряду грозит смертельная опасность, и он, Сорем, каким-то невероятным образом состоит в отряде, как раз собранном для того, чтобы их покарать… тут надо хорошенько подумать и обсудить различные варианты, как ему действовать в той или иной ситуации. Вот они и ломали голову почти до рассвета…

Его новому другу Варту дядя Самол советовал не доверять, впрочем, так же, как и всем остальным в этом отряде…

Легкий на помине Варт появился минут через двадцать, сытый и довольный. Удобно примостившись на соседней койке, с хрустом потянулся и промямлил сонно:

— Не обманул тебя тот торговец. Сытно, вкусно и главное — много…

Укладываясь, он еще какое-то время бормотал себе под нос что-то несвязное, но вскоре засопел и погрузился в крепкий послеобеденный сон.

Сорем посмотрел на него и тоже прикрыл глаза. Бессонная ночь и три часа бешеной скачки не прошли для поисковика бесследно. Ныли суставы, болела спина… натруженному телу и голове требовался отдых. Прикрыв глаза, он почти сразу же вслед за Вартом провалился в лечебный сон.

* * *

С наступлением темноты все собрались перед домом Краме в ожидании, пока тот появится на крыльце. Варт и Смуэл выстроили свои команды в две аккуратные коробочки, заняв места во главе отрядов. В одном находились ловцы — ровно шесть человек, включая их командира Смуэля, в другой коробке почти вдвое больше — тринадцать, и там были только поисковики. Почему именно такое соотношение… один только Краме знает.

На крыльце он появился в сопровождении Фурса, который тут же встал за спиной у командира.

— Этой ночью мы отправимся за Большой Хребет, навстречу нашей общей цели! — громогласно объявил Краме, подняв руку вверх. — Всем быть готовыми ровно к полуночи. Полная боевая экипировка, включая ту, что была любезно предоставлена нам храмом. С собой брать закрепленное за вами оружие, а из вещей — только самое необходимое! Поход продлится две-три недели. Провиантом и водяными кристаллами я всех обеспечу. У нас не будет нужды абсолютно ни в чём. Ездовых ящеров оставляем здесь, как и лишние вещи. За ними присмотрят, и я гарантирую вам их полную сохранность. Заберете после возвращения.

— Нас что, повезут в повозках… — начал было один из поисковиков, но под грозным взглядом Краме резко осекся…

— Увидите, — нехотя ответил он и тут же добавил: — А заодно и прочувствуете всё величие и мощь храма!

Он окинул взглядом притихшую толпу и спросил негромко:

— Если у кого есть ко мне вопросы, говорите прямо сейчас… другого случая может и не представиться.

Отряд молчал и, выждав с минуту, Краме выкрикнул:

— В полночь жду всех перед своим домом! Опоздавшие или не явившиеся будут считаться предателями и дезертирами. Их постигнет суровая кара!..

Палец Краме указал на шест с гниющей головой.

— Это я вам тоже гарантирую. Всё! Все свободны… Смуэл, Варт, жду вас обоих у себя на совещании.

С этими словами он развернулся и скрылся в низком дверном проёме, оба командира потянулись за ним, а все остальные начали расходиться, бурно обсуждая услышанное.

Сорем, не мешкая, направился к себе в комнату. Пока Варт занят у Краме, надо успеть перебрать и переложить необходимые для похода вещи. Если их окажется слишком много, то Краме может и проверить рюкзак… а этого крайне не хотелось бы. Может обнаружить наладонник, и тогда проблем не оберешься, да и выкручиваться с его проницательностью бесполезно.

Успел вовремя… как раз перед самым приходом слегка озадаченного Варта.

Все необходимые вещи поместились в походной сумке. Пришлось оставить в рюкзаке сменное белье, две баклажки воды, два мотка прочной длинной веревки и мешочек напичканного пряностями сушеного мяса с черствыми лепешками.

Пищевые гранулы и водяные кристаллы перекочевали в сумку, как и некоторые запасные зелья и лечебные мази.

Появившийся Варт уселся на краешек кровати и искоса посмотрел на Сорема.

— Краме говорит, что полетим по небу. Как такое может быть?.. Нам что, приделают крылья?

Сорем удивленно посмотрел на Варта.

— Не думаю… — неуверенно ответил он, — может, ты что-то не так понял?

Варт скривился и недовольно заелозил на краешке кровати.

— Всё я хорошо понял! Краме так и сказал: «Перелетим Большой Хребет, и нас высадят недалеко от разбившегося корабля Древних». Перелетим, высадят… Ничего не понимаю! Фурс говорил мне раньше, что способ доставки будет необычным, но чтобы вот так… Ладно, ты уже перебрал вещи?

Его взгляд мазнул по рюкзаку, лежавшему на кровати.

— Да, — Сорем хлопнул себя по сумке, висящей на боку, и указал подбородком в сторону своего рюкзака. — Всё лишнее оставил там!

— Краме приказал нам с Смуэлем проверить ваши рюкзаки на предмет всего лишнего, но в такой сумке лишнего точно не утащишь, поэтому — верю.


Воздухолет


Ближе к назначенному часу ловцы и поисковики начали собираться перед домом Краме, сбиваясь в небольшие группки. Площадка перед домом освещалась десятком ярко чадящих факелов, и поэтому разобрать кто где не составило особого труда.

Все собравшиеся были в одинаковых панцирях, выданных им Краме, на головах крепкие шлемы. Амуниция и оружие подогнаны так, что нигде не брякнет и не звякнет, хоть прыгай, хоть бегай. У многих за спинами полупустые рюкзаки, но были и такие, что использовали походные сумки как у Сорема. Бойцы в отряде опытные, и тут всё дело в привычке.

Смуэл и Варт начали проводить перекличку и, убедившись, что все в сборе, крикнули об этом переминавшемуся с ноги на ногу Фурсу. Тот кивнул и юркнул внутрь дома докладывать командиру.

Вскоре появился сам Краме.

При виде того, во что был облачен их командир, у Сорема невольно вырвался возглас удивления… впрочем, не только у него одного.

Сорем однажды уже видел такой доспех… на одном из друзей Марка по имени Дорн.

Краме в доспехе Древних выглядел внушительно и грозно. Шлем он держал на согнутой руке, а в свободной — странный предмет, который тот же Дорн когда-то показывал Сорему и называл штурмовой винтовкой. Это оружие тоже из арсенала Древних, и поисковик сам своими глазами видел, насколько оно смертоносное и точное.

— Час настал! — громогласно выкрикнул Краме и указал рукой куда-то вперед. — Я рад, что вы прошли все испытания и выдержали не самое простое обучение, и я поистине горд, что мы с вами одна команда. Идите за мною… к богатству и процветанию!

Они с Фурсом взяли по факелу и, спустившись со ступенек, уверенно направились к воротам лагеря. Все тут же последовали за ними вслед, с интересом наблюдая, что же будет дальше.

Шли долго, больше часа, пока не вышли на огромную поляну без единого деревца. Местные крестьяне, по всей видимости, когда-то выращивали на этом поле проло, из которого потом делали вкусные пышные лепешки.

Краме остановился и, задрав голову вверх, помахал факелом.

Все тоже посмотрели в ночное небо, и тут же над поляной послышались возгласы удивления, ужаса и одновременно восторга.

Шедшие за командиром сначала услышали, а затем и увидели в ночном небе то, что никто и никогда не ожидал там увидеть.

Сопровождаемое громким звуком, напоминающим свист, сверху медленно спускалось что-то огромное, похожее на гигантское веретено. Гуас сегодня был плотно закрыт тучами, поэтому рассмотреть что-либо более отчетливо не представлялось возможным. Но и без этого размеры неведомой конструкции просто поражали.

Все стояли, разинув рты, и неистово осеняли себя святым треугольником. Никто подобного еще в жизни не видел и даже представить себе не мог, что такое чудо существует.

Веретено опустилось еще ниже и мягко коснулось земли своим выпуклым днищем. Шум, напоминающий тонкий свист, разом куда-то исчез, и над поляной нависла мертвая тишина.

При свете факелов стала видна внушительных размеров вытянутая конструкция, похожая на непроницаемый со всех сторон гигантский кокон, который был прикреплен горизонтально к низу веретена. Его-то в темноте сначала и приняли за выпуклость. Между ними проходило множество труб, при помощи которых они, по всей видимости, и крепились между собою.

Внутри кокона вспыхнул яркий свет, лучи которого пробились наружу сквозь его верх и, как оказалось, через полностью прозрачную носовую часть. Тут же в корпусе кокона открылась дверка, изнутри ударил ослепительный свет, и в дверном проёме показался человек, закованный в точно такой же доспех, как у Краме, но у этого шлем уже был на голове.

Спрыгнув на землю, он подбежал к командиру и стукнул себя кулаком в грудь. Краме ответил на приветствие, они о чём-то тихо переговорили, после чего незнакомец вернулся обратно и встал в дверном проёме.

Командир развернулся к своему застывшему неподвижно отряду и приказал:

— По одному залезайте вовнутрь кокона и рассаживайтесь в кресла, пилот вам покажет как, куда и в какой последовательности. Ну же!.. Поторапливайтесь!

Первым полез Варт, за ним Сорем. Все остальные выстроились за ними в очередь.

В ярко освещенном салоне так называемого кокона Сорем увидел необычные кресла, стоявшие вдоль стен, и идеально отполированный пол черного цвета.

Кресел было десять с каждой стороны. Человек в доспехе жестом указал ему, на какое кресло надо сесть. Оно оказалось в самом конце вытянутого салона, как раз напротив уже усевшегося Варта.

Через пару минут последними на борт взошли Фурс и Краме.

Помощник командира уселся на единственное оставшееся свободным кресло вдоль правой стены в самом конце, а сам Краме прошел за прозрачную перегородку в голове салона и уселся там на одно из двух свободных кресел.

Тот, который распределял, кому куда сесть, закрыл дверцу на хитрый засов и, не спеша пройдясь по салону, уселся на единственное свободное место в голове кокона.

Кресло, в которое он уселся, немного отличалось от других своей конструкцией, и перед ним еще находилось несколько рычагов разной длины и толщины. Он взялся за один из них, потянул на себя, и все почувствовали, что кокон плавно качнулся.

Сорем посмотрел перед собою и увидел, как Варт, сидевший напротив, зажмурив глаза, не переставая осенял себя святым треугольником и беспрерывно бормотал какую-то молитву. Опытному поисковику и самому стало сейчас не по себе, но что он мог поделать…

Свет в салоне полностью погас, но очертания людей и отдельных предметов видны были неплохо. Гуас к этому времени частично вышел из-за туч и вполне сносно освещал салон через прозрачную крышу.

Постепенно нарастая, послышался уже знакомый ранее свист, всю конструкцию снова слегка качнуло, и внутри у Сорема всё похолодело. Такое ощущение, что у него резко заложило уши, и внутренности все разом подобрались к горлу. Похожие ощущения продолжались где-то с минуту, но потом начало понемногу отпускать, приводя организм в обычное состояние.

Через какое-то время свист снизился до комариного писка, и Краме поднялся со своего места. Пройдясь вдоль кресел, он встал у задней стены, и привлекая к себе внимание, медленно поднял руку. При тусклом свете Гуаса его фигура, закованная в доспех, выглядела пугающе и зловеще.

Все одновременно повернули к нему головы, стараясь не пропустить ни единого из сказанного им слова.

— Мы высоко в небе… — сообщил он в напряженной тишине. — Впрочем, скоро наступит рассвет, и вы сами всё увидите…

Поднялся удивленный гул, все заозирались по сторонам и, привстав в своих креслах, старались что-нибудь разглядеть через стеклянную крышу и прозрачную перегородку, где находился пилот. Но всё тщетно… в окружающей темноте абсолютно ничего не было видно.

Терпеливо выждав какое-то время и так и не дождавшись полной тишины, Краме снова резко поднял руку, и все сразу смолкли, уставившись на командира.

— Наш полет продлится три дня, — невозмутимо продолжил он. — Если кто-то из вас захочет отлить или что посерьезней, то это вот сюда.

Краме указал пальцем на еле заметную дверь за его спиной и продолжил:

— Предупреждаю сразу, — строго по очереди и, без нужды по салону не шастать и мне глупых вопросов не задавать. Всем всё ясно⁈

— Ясно, ясно… — прозвучал нестройный гул голосов.

— Еда два раза в день: утром и на закате. Выдавать будет мой помощник Фурс…

Он окинул взглядом притихший отряд.

— Всё! Наслаждайтесь полетом! — буркнул Краме напоследок и, пройдя мимо кресел, снова уселся на свое место.

* * *

Рассвет показал всем, что у этой необычной конструкции не только стеклянная крыша, но еще и полностью прозрачный пол.

Это сыграло злую шутку с ловцом по имени Статах.

Он терпеливо ждал своей очереди для посещения заветной комнаты и зашел в нее, когда небо только начинало сереть. Рассвет высоко в небе наступает мгновенно, вроде как вокруг темно, а не успеешь и глазом моргнуть, и уже светло как днем.

Все сидящие в салоне уже справились с первым шоком от увиденного внизу, и с возрастающим интересом рассматривали проплывавшие у них под ногами леса и поля и, лишь изредка тыкая пальцем вниз, тихо обсуждали то, что они увидели там. Но всего этого не знал и не видел Статах, задержавшийся в кабинке.

Выйдя, он сделал два уверенных шага и только тут заметил, что под ногами ничего нет. Истошно завизжав, он рухнул на колени и, широко расставив руки, вцепился в ближайшее кресло. Под смех и улюлюканье товарищей Статах кое-как дополз до своего кресла и, отдуваясь и матерясь, забрался в него, подтянув ноги.

Усевшись, он вытер со лба пот, украдкой глянул вниз, и под дружный громкий хохот натужно выдавил из себя:

— Хорошо хоть, что до этого всё лишнее вывалил, а то быть бы большой беде, а вам бы пришлось все три дня нюхать мою немытую задницу!

Примерно еще через час Краме подозвал к себе Фурса и указал на большую нишу в правом борту салона. Она была скрыта от посторонних глаз плотно прилегающей к стене задвижкой, и если бы Краме не открыл ее, то обнаружить этот тайник было бы весьма затруднительно.

Фурс достал из ниши продолговатую деревянную коробку и большую, плотно закрытую пробкой плоскую флягу.

— Налей себе и передай другому, — попросил он сидевшего рядом Сорема и всунул ему в руки флягу.

Внутри плескался холодный как лёд патак с примесью каких-то пахучих трав.

— Тут тебе порция, остальное тоже передавай…

У Сорема в руках оказался кусок вяленого мяса, уложенного сверху на лепешку, и он тут же передал его своему соседу.

Наконец, с раздачей пищи было покончено, и Сорем с аппетитом откусил кусок от своей порции. Лепешка была пресной, но вот мясо так щедро нашпиговано острыми специями, что холодный патак пришелся к нему как нельзя кстати.

А ничего так… есть можно.

* * *

Следующие три дня прошли в томительном ожидании посадки, и в полном бездействии. Единственным развлечением было глазеть вниз на проплывавшие под ногами моря, поля и города. И если в первый день это вызывало у всех живой интерес, то на следующий привыкшие к постоянному движению следопыты откровенно заскучали.

От скуки начали травить байки о своих похождениях и о веселых случаях, происходивших с ними во время походов или в быту. Ловцы о своих историях по понятным причинам старались помалкивать, один только Смуэл под общий хохот рассказал случай, как ему удалось за один день соблазнить дочку нанимателя, затем еще его жену и, наконец, престарелую мамашу, перепутав ее в темноте с сестрой хозяйки.

Но и эти россказни тоже всем вскоре надоели, и остальную часть пути бойцы сидели, молча уставившись в одну точку, или просто спали.

Краме иногда менялся с пилотом местами и садился за рычаги управления, пока тот отдыхал в его кресле.

На утро следующего дня командир сообщил всем, что ночью они пролетели над Хребтом и уже часов пять летят над чужой территорией.

В какой-то момент воздухолет начало ощутимо потряхивать, вызывая в салоне испуганные возгласы и ругань. Пилот тут же принял решение поднять воздушное судно еще выше, и это помогло. Трясучка постепенно улеглась, но зато внутри кабины заметно похолодало и почему-то стало тяжелее дышать.

Стёкла за бортом начали покрываться тонкой коркой льда, и одно только днище под ногами оставалось более-менее прозрачным, покрывшись тонкой изморозью с краев.

Внизу проплывали огромные пустыни, обширные оазисы размером с десятки километров и мелкие, почти незаметные с такой высоты поселения внутри их. Почти всё, как и на той стороне Хребта, только пустыни тут посерьезней и занимают куда большую площадь.

Ближе к вечеру под ногами простиралось только желто-красно-зеленое море лесов и выгрызенные в них островки городов, окруженных ниточками стен.

— Рек и озёр полно, — буркнул кто-то из ловцов, — а говорили, что с водой здесь большие проблемы…

— Надо было внимательней слушать командира! — ответил ему Смуэл. — Он же вам всем внятным и понятным языком втолковывал, что водой из большинства рек по эту сторону Хребта не то что пить, умываться нельзя!..

— Да, помню я… — понизив голос ответил ловец, — и то, что кипячение не помогает, тоже помню. И всё-таки, если выпьешь, то в лучшем случае дристать будешь неделю, а в худшем — всё тело покроется язвами, и сдохнешь, тоже хорошо помню… Но как-то люди живут здесь!.. Вон сколько городов понастроили…

— Во-первых, не все реки и озёра тут отравлены! — неожиданно встрял в разговор сам Краме. — Во-вторых, тут много где растет шокорта, чьи семена обладают всем вам известным свойством убивать всю заразу в любой воде. Но стоит отметить, что все плантации шокорта под строгим надзором местных царьков, и цены на него здесь, конечно же, поменьше, чем у нас, но тоже кусаются. И, в-третьих, местный император Карус Длиннорукий монополизировал всю торговлю водяными кристаллами по эту сторону Хребта. На этом в основном местная власть и стоит…

Краме еще долго рассказывал о том, как устроена местная система управления народом, и на чём она тут держится… Кто-то с интересом слушал, а кто-то откровенно дремал.

После вечерней раздачи пищи, Краме снова вышел в салон к своим бойцам и сообщил:

— Завтра ночью мы приземлимся! Найдем звездный корабль Древних и покараем преступников. Каждый из вас сможет взять себе столько артефактов, сколько сможет унести.

В салоне сдержанно молчали, понимая, что командир не всё еще сказал.

— Этот воздухолет, — продолжил он, — будет ожидать нас в условленном месте, и когда мы выполним задание, заберет и отвезет сначала в Храм, а затем с наградой и добычей домой, обратно в наш лагерь.

Пристально посмотрев на притихший отряд, он развернулся и, усевшись в свое кресло, опустил голову.

Сорем посмотрел на Варта, расположившегося напротив него. Тот сидел, задумавшись, но когда почувствовал на себе взгляд поисковика, поднял глаза и чуть заметно повел подбородком из стороны в сторону.

Сорем поджал губы и так же еле заметно кивнул, прикидывая: «Значит, Краме опять соврал им, но в чём именно?.. Никого из отряда не собирается оставлять в живых или планирует после выполнения задания бросить всех на произвол судьбы и умотать обратно за Хребет сам? Интересно, кто-нибудь, кроме Варта, еще догадывается об этом?»

Сорем снова посмотрел на своего нового друга, и тот, заметив его взгляд, как будто прочитав и его мысли, утвердительно кивнул.

«С этим Вартом надо быть тоже поаккуратнее», — подумал Сорем, опуская глаза.

Мысли он, конечно же, не читает, но по глазам, мимике лица и голосу, может понять очень многое… Он и сейчас сидит, поглядывает на Сорема и хитро улыбается, поглаживая тонкие усики…

Остаток дня прошел без особых происшествий, если не считать тот момент, когда воздухолет неожиданно залетел в огромное облако, и мало того, что вокруг стало всё непроницаемо белым-бело, так еще и скорость заметно упала, и воздушный корабль снова начало ощутимо потряхивать. Комариный писк снова перерос в громкий свист, и по салону пробежала мелкая дрожь…

Такое продолжалось несколько часов подряд, и народ уже начал проявлять признаки беспокойства, но пилот с Краме невозмутимо сидели в креслах и даже о чём-то лениво переговаривались между собою.

Видя, что их командир не теряет присутствия духа, остальной народ тоже начал понемногу успокаиваться. Послышались шутки и смех…

Сорем, устроившись в кресле поудобнее, закрыл глаза и постарался заснуть, и это ему легко удалось.

Проснулся он от того, что кто-то легонько толкал его в плечо.

Он открыл глаза и увидел перед собою ухмыляющуюся физиономию Фурса, державшего в руках флягу с патаком и коробку с лепешками и сушеным мясом.

— Хватит спать! Уже утро. Бери себе, и передавай другим.

После завтрака Краме громогласно сообщил, что сегодня ночью они прибудут на место и неплохо бы всем еще раз проверить свое оружие и амуницию.

Поисковики зашевелились в своих креслах, хотя что тут проверять… все матерые, бывалые, мастера своего дела, прекрасно знающие, что где и как должно быть уложено и подвешено…

Перед самым заходом солнца воздухолет приступил к постепенному снижению, и пилот с Краме тут же напялили на головы свои шлемы.

Пока не стемнело окончательно, все с интересом наблюдали за тем, как медленно приближается земля, но вскоре диск светила спрятался за горизонтом, и вокруг почти сразу же наступила непроглядная тьма.

Прошло еще не менее четырех часов, как Краме скомандовал:

— Все по местам! С кресел не вставать! Держаться за поручни… Садимся!

Вопреки опасениям, посадка получилась достаточно мягкой, — небольшой толчок снизу, и тот свист, к которому все уже привыкли за эти дни, как-то разом исчез. Наступила тишина, нарушаемая только редкими потрескиваниями в корпусе. Свет в салоне так и не загорелся. Гуас светил более-менее ярко, и было видно всех достаточно терпимо.

Краме прошелся между рядами и встал у задней стенки.

— Варт, Смуэл, — спросил он у своих помощников, — кто из ваших групп имеет при себе Глаза Сокмака?

— У меня трое, — ответил командир ловцов. — Статах, Бригем и я.

— У меня семеро! — доложил Варт и перечислил имена обладателей заветных линз. — И у Сорема очки Древних в исправном состоянии.

Краме посмотрел на Сорема, и тот в ответ утвердительно кивнул. Нет смысла скрывать очевидное от людей, с кем придется провести столько времени в походе.

Командир открыл за своей спиной скрытую нишу и достал из нее очередную деревянную коробку.

— Я думаю, все из вас умеют пользоваться Глазами Сокмака?

Дождавшись утвердительных кивков, он открыл крышку.

— Прошу вас не забывать, что это собственность храма. Обращайтесь с ними аккуратно и после выполнения задания верните их мне обратно. Желательно в целости и сохранности.

Он начал доставать из коробки маленькие футлярчики и раздавать их командирам групп. Те в свою очередь поисковикам и ловцам, не имеющим в своем снаряжении уникальных линз.

— Используйте их сразу! — поторопил Краме. — Время не терпит.

Сорем достал из сумки визор и, сняв шлем, напялил на себя очки. Затем одел шлем обратно и затянул лямки под подбородком. Темнота тут же отступила, и стало светло как днем.

Другие вставляли в глаза линзы и, проморгавшись, посматривали друг на друга.

— Всё, Мареш! — крикнул Краме. — Выпускай нас отсюда! Нам пора…

Пилот дернул за один из многочисленных рычагов, и дверь с легким шипением отъехала в сторону. В салон сразу же ворвались запахи сырости и ночного леса.

Поисковики начали один за другим спрыгивать на землю и отходить на несколько шагов в сторону.

Воздухолет приземлился на краю каменистой пустыни, совсем рядом с плотной стеной леса. Темная громада гигантского веретена нависала над отрядом, как скала.

Последним показался Краме. В руках он держал необычной формы квадратный рюкзак, который он, спрыгнув на землю, с предосторожностями повесил себе на спину. Сорему, по крайней мере, так показалось, что с рюкзаком тот немного осторожничает.

Что-то зажужжало, и часть наружной обшивки кокона с тихим поскрипыванием медленно пошла вверх, открывая собравшимся возле него еще одну нишу.

В ней на полках, прижавшись к друг другу, стояли одинаковые походные рюкзаки. Все были среднего размера и чем-то набиты до отказа.

— Разбирайте и поживее! — поторопил подопечных Краме.

Через несколько минут воздухолет оторвался от земли и, взмыв в небо, растворился среди низких облаков.

Загрузка...