Глава 15 Королевство Трибат

Глава 15. Королевство Трибат


Сорем трясся на своем кирги позади Варта и думал о том, что этой ночью ему неслыханно повезло, и он до сих пор еще жив.

Отряд племянника устроил им кровавое месиво на берегу болота, и следопыта спасло только то, что он четко выполнял инструкции Марка и не лез впереди всех.

Когда снаряд, пущенный из отряда братства, разорвался под ногами у бегущих впереди ловцов, ему потребовалось меньше минуты, чтобы перемахнуть на безопасный склон горы и там залечь за валуном.

Хотел было сразу сообщить об этом Марку, но рядом плюхнулся грязно матерящийся Варт, и эту затею пришлось отложить до более удобного случая.

— Отрыжка гешгура! Ты видел⁈ А! Нет, а ты видел⁈ Воздухолет разнесло в щепки, словно это бочка из-под патака! Жёваный склиз! Как такое могло произойти, как⁈ У-у-у… ребро курзара мне в задницу, а лучше этому недоумку Краме! Затащил нас в самую бездну! Нет, Сорем, ты видел, что у них за оружие⁈ Одним выстрелом «Хурхат» в пыль! Нет…

Этот словесный поток прервал резкий окрик командира.

— Смуэл, Варт! — громко позвал он. — Если вы целы, быстро ко мне!

— А… чтоб тебя! — уже тише рыкнул Варт и, вскочив на ноги, припустился к Краме.

Вернулся он довольно быстро, но, не задерживаясь, пробежал мимо, по-быстрому опрашивая других бойцов из своего отряда. Затем снова поспешил к командиру.

Дальше всё происходило в нервной спешке.

Краме как-то совсем буднично перерезал горло одному из безнадежно раненых следопытов и, порывшись у него в рюкзаке, забрал обратно себе взрывающиеся цилиндры, после чего все побежали к кирги, а Сорему наконец-то удалось связаться с племянником и сказать ему несколько слов.

Удалось это не сразу, но, подловив момент, Сорем якобы споткнулся и слегка подотстал от всех, и в общей суете никто и не заметил, как он шепнул пару слов в наладонник.

Затем оседлав кирги, отряд скакал под проливным дождем до рассвета, делая вокруг болота большую петлю, а когда совсем рассвело, Краме объявил привал и долгожданный отдых. Кое-кому из раненых он требовался особо: надо сменить повязки, наложить свежие целебные мази, перевести дух, в конце концов.

Дождь к этому времени почти прекратился. Между тяжёлыми облаками появились первые прорехи, и солнечные лучи, пробиваясь сквозь них, освещали умытое дождем небо по-особому радостно. Смерть этой ничью прошла совсем рядом, и теперь жизнь возвращала свое.

Пока обустраивали лагерь, Краме подозвал Смуэла и еще пару оставшихся в живых ловцов и, что-то коротко объяснив им, куда-то их отправил.

Ближе к полудню вернулись только двое, что вызвало среди поисковиков нездоровое движение, и все стали подтягиваться поближе к командиру.

— Где Биюл? — спросил Краме, вскакивая на ноги.

— Биюл сейчас находится там, где вечная охота, молодые податливые девки и полно разнообразной вкусной жрачки! — буркнул Смуэл, устало присаживаясь у костра.

Краме посмотрел на Варта.

— Ты останься. Остальным отдыхать!

— Нет, командир, — упрямо качнул головой Варт, — ты завел нас совсем не туда, куда обещал, и теперь люди хотят знать всё.

Вокруг послышался одобрительный гвалт.

Краме несколько мгновений сверлил его тяжёлым взглядом, затем нехотя кивнул и посмотрел на Смуэля.

— Говори.

Тот криво ухмыльнулся и протянул к Краме руку.

— Карту!

Командир передал ему свиток и уселся напротив.

Пока тот раскладывал карту прямо на траве, вокруг него столпились все члены отряда, кроме вернувшегося вместе со Смуэлем ловца по имени Каро. Тот примостился чуть в сторонке прямо на траве и с аппетитом уплетал из чужого котелка кисло пахнущее варево.

Смуэл прямо посмотрел на Краме, и в его юношеских глазах, наверное, впервые за весь этот поход промелькнуло настоящее, неподдельное уважение.

— Этой ночью, — негромко начал он, обращаясь ко всем присутствующим, — нам всем была уготована незавидная судьба, и если бы не наш командир, то никто из нас не должен был дожить до сегодняшнего утра. И мы живы только благодаря уму и опыту Краме. Его военная хитрость спасла нас вчера от верной гибели, и если бы не предательство пилота Мареша, то мы бы не потеряли «Хурхат» и праздновали бы сейчас победу.

Смуэл ткнул пальцем в карту и прочертил по ней грязным ногтем линию.

— Вот здесь мы, по мнению противника, должны были высадиться. Почти сразу от поляны начинается прорубленная ими просека, ведущая к болоту. По их расчетам, эта просека должна была стать нашей братской могилой, и первым, кто это почувствовал на себе, стал Биюл.

Смуэл негромко хлопнул в ладоши и добавил зло:

— Его расплющило упавшее ему прямо на голову бревно. Не помог ни шлем, ни броня. Бревно было густо утыкано наконечниками от копий и весило оно не меньше ста килограммов, и это бревно, скорее всего, было не единственным на той просеке, дальше мы соваться не стали. Вместо этого мы обогнули болото по берегу и наткнулись на их стоянку. От нее вглубь леса вели четкие следы, которые даже дождь не сумел до конца смыть. Мы пошли по их следу и…

Тут ловец скривился и как-то особенно нежно прикоснулся кончиками пальцев к нагруднику.

— Вот тут, — снова ткнул он пальцем в карту, — они понаставили хитрых ловушек, через которые нам никак не пройти. Я был недостаточно осторожен и поймал грудью арбалетный болт, и только этот чудесный доспех позволил мне сейчас рассказывать вам об этом.

Ловец протер рукавом чуть побледневший кристалл на груди и продолжил:

— Мы с Каро прошли вдоль берега еще с километр и затем углубились в лес. Через какое-то время вышли к небольшой, но бурной реке. Там обнаружили место, где противник рубил деревья и мастерил плот. Причем… сделал он это не вчерашней ночью, а заранее. Дальше след теряется, но тут и дураку понятно, что они спустились по реке.

Смуэл окинул взглядом внимательно слушавших его следопытов и пожал плечами.

— Мне больше нечего сказать, у меня всё. Каро, тебе есть что добавить? — спросил он у жующего ловца.

Тот отрицательно мотнул головой и закинул в рот новую ложку варева.

— Что с островом? — тихо спросил Краме у Смуэля.

Тот брезгливо скривился.

— Не знаю, что там на него скинул пилот «Хурхата», но острова больше нет, а вода вокруг него пылает до сих пор так ярко, что на это больно даже смотреть.

Все заметили, как у Краме заиграли желваки на скулах, и сузились глаза.

Он встал, окинул взглядом отряд и произнес, чеканя каждое слово:

— Вот что происходит, когда кто-то игнорирует приказы командира, и поступает по своему разумению. Но это всё уже в прошлом, и я надеюсь, такого больше не повторится. А теперь к делу: они опережают нас, но ненамного. С нашими кирги мы настигнем их довольно быстро и уничтожим. Они тоже потеряли людей и всё, что у них было. Если бы их силы были хотя бы равны нашим, они бы не бежали, поджав хвост, а приняли бы бой. С остатками их отряда мы справимся, если впредь будете беспрекословно подчиняться моим приказам. Всё!Собирайте лагерь! Выдвигаемся!

Все начали расходиться, а Смуэл так и не сдвинулся с места. Сидел, как и раньше, не отводя взгляда от Краме.

Когда они остались совсем одни, к ним подсел закончивший трапезу ловец и, чему-то ухмыляясь, вытер тыльной стороной ладони жирные губы.

— Что? — спросил Краме, пристально глядя на обоих.

Смуэл перевел взгляд на своего товарища и кивнул ему.

— Отдай их командиру.

Каро порылся в сумке и передал Краме пару разрывных цилиндров.

— Это принадлежало Биюлу, и я подумал: зачем пропадать таким полезным вещам. И еще…

— Что? — Краме почувствовал неладное.

— Они, скорее всего, потеряли в огне весь свой груз, как ты и сказал всем, но я хочу, чтобы ты знал, — как их было восемь, так и осталось. Следы не обманешь.

* * *

В этом месте река проходила по границе империи Мазарит и королевства Трибат. Значит, на том берегу уже другое государство со своими законами и правителями.

Марк, как всегда, встал у рулевого весла и, быстро поймав течение, вывел плот на середину реки. Сама река была сравнительно небольшой, метров около тридцати или даже сорока шириной, но вела совсем в другую сторону от их основного маршрута. Поэтому, спустившись на несколько сотен метров вниз по течению, Марк уткнул плот в противоположный берег.

Пока Марк с Солрсом занимались роспуском плота на брёвна и сплавом их вниз по течению, профессор активировал голографическую карту и указал направление, в какую сторону теперь надо направляться. До горного массива, в котором припрятан корвет, оставалось еще чуть меньше пятисот километров, и преодолеть это расстояние пешком будет совсем непросто. Но делать нечего: если в день делать примерно по пятнадцать-двадцать километров, то за пару месяцев можно спокойно добраться до цели. Оружие есть, провиант тоже пока еще имелся, и не надо будет охотиться на местных зверей, броня в исправности, и самое главное — Кейв полон уверенности, что корвет на месте, и надо только до него добраться, а там…

Так что, даже в условиях потери барка и массы полезных и крайне необходимых вещей, шансов на удачный конец путешествия был очевиден, тем более в отряде есть Марк и Солрс, а с их огромным опытом выживальщиков не пропадешь.

— Я иду первым, — Гунт начал распределять места на марше, — Солрс замыкающим. Следом за мною Марк, потом профессор, Ника и Дорн, дальше Кейв и Эол. Всё! Смотреть в оба! Вперед!


Погоня


По разведанному ранее ловцами пути шли с превеликой осторожностью и к реке свернули только тогда, когда над лесом уже начало смеркаться.

Краме это не остановило, и он тут же приказал не терять время, мастерить плоты и сразу же переправляться на другой берег. Хорошо хоть, что материала для этого вокруг находилось в избытке.

Проблемы возникли только с кирги, которые до паники боялись открытой воды и ни в какую не желали заходить на плоты. Они шипели, злобно стрекотали и норовили клюнуть своих наездников в голову. Благо у всех на головах были шлемы, и проблем удалось избежать. Пришлось на кирги снова напяливать непроницаемые для света мешки и уже только так заводить на плоты.

Вопреки справедливым опасениям, переправились на другой берег без особых проблем, и почти сразу же послышался радостный крик одного из следопытов, активно привлекавшего к себе внимание.

Он стоял возле самой воды и активно махал руками, подзывая к себе всех остальных.

В метре от берега, в кустарнике, чьи густые ветки выглядывали из-под воды, запуталось трехметровое бревно, явно отесанное острым предметом с обеих сторон.

— Это бревно от их плота, — прокомментировал находку следопыт. — Значит, они вышли на берег чуть выше этого места, но немного ниже того, где мы спустили плоты на воду, и их следы надо искать метрах в ста отсюда.

Смуэл присел возле бревна, окинул его внимательным взглядом и кивнул.

— Согласен, но предлагаю начать поиски завтра. За ночь с их следами ничего не случится, а искать что-то в темноте даже с линзами Сокмака — гиблое дело, можно только всё затоптать.

Спорить с этим не имело смысла, и Краме кивнул, соглашаясь.

— Привал до рассвета! Соорудите загон для кирги. Пошевеливайтесь!

* * *

За ужином к Сорему подсел Варт и, наклонившись почти к самому уху, заговорщически шепнул:

— Я предлагаю бежать сегодняшней ничью. Всё, что говорит нам Краме, полная брехня… ручаюсь за это. Ты со мной?

— Нет, — Сорем отрицательно качнул головой. — Я с тобою согласен, но сейчас точно не время. Фурс вон, да и сам командир, глаз с нас не сводят, видимо, начали подозревать в чём-то.

Варт уселся возле костра поудобнее, поправил кнут на поясе и украдкой взглянул на помощника Краме.

Тот сидел метрах в десяти от него по ту сторону костра и вправду то и дело задумчиво поглядывал на Сорема.

— А чтоб его!.. — тихо рыкнул Варт и поставил перед собою рюкзак.

Раскрыв клапан, он достал из рюкзака котелок и плеснул в него воды.

— Но если представится удобный случай… — снова начал было нашептывать ему Варт, но Сорем перебил его.

— Я с тобой, мой друг, но не будем пока об этом!

* * *

На рассвете Смуэл с Каро нашли след и уверенно повели отряд прямиком через лес.

Вскоре стало понятно, что беглецы движутся довольно быстро, и Краме даже на одном из привалов продемонстрировал всем, как это происходит.

— Несколько беглецов имеют такую же точно броню, как и у меня, — начал объяснять он. — И если судить по следам, то, скорее всего, они и выжили.

Он окинул взглядом внимательно слушавший его отряд и спросил:

— У кого из вас самый быстрый кирги?

— Наверное, у меня, — поднял руку следопыт по имени Джош, — никогда не устает и всё время рвется вперед, норовя обогнать других.

— Отлично! — кивнул командир. — Предлагаю соревнование, кто добежит быстрее вон до того дерева, тот получит полноценный грот!

Краме подкинул в ладони желтоватый кругляш.

— Выиграешь ты — получаешь монету, выиграю я, и грот останется у меня.

Затем он кивнул Фурсу и, собрав шлем на голове, сказал:

— Дашь команду.

Все дружно загалдели и начали наперебой делать ставки.

Краме и Джош на своем кирги встали на одну линию у края поляны и замерли в ожидании, когда Фурс даст отмашку. Тот себя долго ждать не заставил и под общее улюлюканье и смех резко махнул рукой.

Краме и кирги с Джошем сорвались с места и понеслись к приметному дереву.

Кирги следопыта вытянул длинную шею и бежал вперед так, как будто хорошо понимал, что это какое-то состязание, и единственным его желанием было добежать до финиша первым, но всех удивил Краме. Чуть отпустив птицу вперед, он затем ускорился так, что обогнал кирги примерно на середине дистанции и подбежал к дереву за несколько секунд до того, как там появился Джош.

Краме убрал шлем на голове и, улыбаясь, вернулся к отряду.

— К счастью для нас, так долго у них продолжаться не может, — пояснил он. — Через каждые пятнадцать-двадцать минут такого бега, им необходимо заряжать батареи, а на это уходит много времени. Наших кирги заряжать не надо, поэтому скоро мы их настигнем.

Погоня продолжалась с раннего утра и до позднего вечера.

Зачастую Смуэл со своим оставшимся в живых ловцом вырывался вперед, и их не было по часу, а то и по два, но когда они снова появлялись в расположении отряда, то сразу же докладывали о чём-то напрямую командиру, и тот долго сверялся с картой, делая там какие-то пометки.

Дня через три постоянных блужданий по лесу Краме на очередном привале собрал вокруг себя отряд.

— Сегодня выйдем к селению. Следы беглецов ведут в его сторону, но как сообщил мне Смуэл, там их уже нет, или они, вообще, обошли деревню стороной, не теряя времени. Между нами всего несколько часов, и мне нужна точная информация. Для начала я с Фурсом зайду туда сам, а затем дадим сигнал всем остальным.

Краме окинул строгим взглядом притихших следопытов и продолжил:

— Ничего не могу сказать о местных законах гостеприимства, но думаю, они разительно отличаются от тех, что были в той деревне охотников, где вы так славно повеселились. Поэтому ведите себя мирно, местных не задирайте. И да… поселение то вроде как воинское, всем быть настороже.

В самом селении гостей встретили более чем настороженно.

На единственной улице в два десятка узких рубленых изб не встретилось ни души.

На крыльце дома, расположенного в ширину, в торце улицы стоял одинокий воин в добротном пластинчатом доспехе. В одной руке он держал копье с граненным узким наконечником, в другой — круглый металлический щит с острым умбоном посередине. Шлем сдвинут на затылок. Видно, что этот воин бывалый и умелый, и, судя по всему, остальные в этом селении такие же и сейчас только и ждут его команды, чтобы напасть на чужаков из засады.

— Что вам надо? — выкрикнул он, как только Краме и Фурс подошли поближе к его дому.

— Не очень-то гостеприимно вы встречаете гостей! — громко ответил Краме, остановившись посреди улицы.

— Званых гостей встречаем как положено, а незваных только так! Последний раз спрашиваю, что вам надо?

— Да так, — хмыкнул Краме, — хотели узнать кое-что и кое о ком…

— Это вы о тех восьмерых чужаках, что были вооружены так, будто собрались воевать с целым войском? Так они сегодняшним утром прошли мимо нашего селения и удалились вглубь леса, — бесцеремонно перебил его воин.

— И о них тоже… — начал было Краме, но снова был перебит самым невежливым образом.

— В нашем селении их нет! — отрезал воин. — Они прошли мимо вон в ту сторону, — он указал направление острием копья. — А теперь, проваливайте. И не дурите! Ваши людишки, что прячутся в лесу, уже окружены.

— Хорошо-хорошо! — Краме выставил вперед ладони. — Спасибо и на этом! Я узнал всё, что мне надо, и мы тоже уходим. Но я не могу уйти без подарка за столь ценную информацию. Позволь?

В ладони Краме оказался цилиндрик, и он продемонстрировал его воину, подняв над головой. Дождавшись когда тот настороженно кивнет, он передал его Фурсу. Тот положил его на раскрытые ладони и понес на вытянутых руках к воину.

— Там две черточки, — продолжил Краме, — красная и желтая. Когда соединишь их вместе, тебе откроются многие тайны этого мира. Лучше это делать в кругу самых лучших воинов и побратимов.

— Не жалко? — заинтересованно прищурившись, спросил воин, но всё равно взял из рук Фурса цилиндр и поднес к глазам. — Чудной он какой-то!

Краме медленно кивнул и, дождавшись, когда Фурс встанет рядом, пояснил:

— Мы наткнулись на схрон Древних, и теперь такой есть у каждого в нашем отряде! — продемонстрировал Краме еще один цилиндрик. — Там написано, что надо нести знания людям, и я лишь выполняю волю Древних. Прощай, воин!

Краме и Фурс развернулись и, больше не оборачиваясь, пошли прочь из деревни.

Через двадцать минут бешеной скачки по лесу до многих, у кого в уши были вложены горошины Сокмака, донесся раскатистый грохот мощнейшего взрыва. Краме остановил своего кирги и, обернувшись на звук, злорадно ухмыльнулся.

— За добро надо платить добром, — сплюнув сквозь зубы, процедил он.

* * *

В первое селение, которое повстречалось на их пути, заходить не стали.

Дорн постоянно поднимал в небо разведчика и, хотя преследователей замечено не было, Гунт решил не останавливаться и попытаться увеличить отрыв. То, что Краме пустился в погоню, у него не вызывало ни малейших сомнений.

Следующее селение появилось на горизонте тогда, когда над лесом начали сгущаться сумерки.

Гунт достал местную карту и ткнул в нее пальцем, привлекая внимание сгрудившихся вокруг него членов братства.

— За этой деревней сразу начинается степь длиною почти в две сотни километров и нам там от преследователей не уйти. Краме хитер, а мы будем там как на ладони.

— Они тоже, — вставил слово Эол, — и к тому же мы неплохо вооружены и сможем перещелкать их на приличном расстоянии, не подпуская близко к себе.

Гунт с Дорном переглянулись, и командир слегка поморщился от того, что приходится объяснять неопытной молодежи прописные истины. Но он обещал впредь советоваться со всеми и поэтому, выдержав небольшую паузу, продолжил:

— Насколько я успел понять, для Краме его люди лишь расходный материал для достижения цели. Он, не задумываясь, пожертвует ими, лишь бы выполнить задание и отомстить. Объясню всем более подробно: оказавшись в степи, мы не сможем устроить какую-нибудь засаду и выстроить нормальную линию обороны. А Краме… пока другие будут отвлекать наше внимание, использует особенности своей брони и легко сможет подобраться к нашему лагерю незамеченным, а затем просто забросать нас гранатами, о которых нам сообщал Сорем. Посмотрите на увечья Дорна, и вам должно стать всё понятно.

— Что ты предлагаешь? — спросил, потирая подбородок, профессор.

— Нам надо постараться войти в это селение, задобрить местного старосту дорогими подарками и как-то уговорить его задержать Краме и его отряд. Селение большое, воинов там наверняка больше сотни, так что, если заинтересуем их, то те справятся.

— Но у нас почти ничего не осталось! Всё сгорело в пекле там, на острове, — тихо обронил Марк, скосив взгляд на профессора. — Осталось только наше оружие, провиант в виде пищевых гранул, и какое-то количество боеприпасов, включая стрелы и болты к арбалетам. Есть немного денег империи Мазарит, что мы собрали с тех охотников, которые устроили на нас засаду, но я не понимаю, много там или мало. Думаю, навряд ли их заинтересуют пищевые гранулы, чтобы ради них рисковать жизнью…

— Но у нас же есть еще и личные вещи! — влезла в разговор Ника. — Ведь наши рюкзаки-то при нас! И наверняка там полно диковинок для местных жителей.

— Давайте посмотрим, у кого что осталось… — оживился профессор, снимая со спины рюкзак.

Все начали вываливать из рюкзаков какие-то свои личные вещи и раскладывать их прямо на разложенную Кейвом на земле подстилку.

У Ники всё не то: боеприпасы, какие-то женские безделушки, с десяток индивидуальных пакетов для пассажиров первого класса. У Эола тоже индивидуальные пакеты, куча боеприпасов, визор…

— Стоп! — выкрикнул Гунт, когда увидел то, что начал выкладывать из своего рюкзака Марк. — Это, если не ошибаюсь, тот самый «Крушитель»? Ведь с помощью его Эол одолел того самого сепари, что был выше Солрса на голову? Я прав?

Марк кивнул и с сожалением протянул артефакт Гунту.

— Это как раз то, что нам надо! — обрадовался он. — Ника, распотроши один индивидуальный пакет и дай мне пару микрем, предназначенных для удовольствия во время сна.

Ника послушалась и протянула ему две зеленоватые пилюли.

— Дай еще одну, — чуть подумав, попросил он.

Взяв в руки «Крушитель» и пилюли, он обратился к Марку и Солрсу:

— Будете сопровождать меня в поселении. Солрс, оставь своего «Разрушителя» здесь. Дорн, ты за старшего. Займите круговую оборону и внимательно смотрите по сторонам. Между нами и Краме не меньше шести-семи часов. Мы постараемся не задерживаться надолго.

* * *

Эта деревня располагалась на небольшой возвышенности и была совсем не похожа на другие, встречавшиеся по эту сторону Хребта. Во-первых, она была обнесена забором метра три в высоту и с массивными воротами из черного железа. Во-вторых, добротные срубы внутри частокола были расположены по кругу, почти упираясь задними фасадами в частокол. От этого внутри селения образовалась круглая площадь с какой-то огороженной дырой по центру.

Когда разглядывали данные с разведчика Дорна, Марк опознал эту дыру как колодец, что было огромной редкостью в этих местах.

И в-третьих, все мужчины в этом селении были рослыми под стать Солрсу и Гунту, как будто они все как один принадлежали какому-то роду. Естественно, командир решил заручиться их поддержкой в противостоянии отряду Краме.

Получится ли?

Увидев троих вооруженных до зубов воинов, подходящих к селению, местные жители приоткрыли ворота, запуская их внутрь. Складывалось впечатление, что людей они не боялись совсем, и эти оборонительные сооружения в виде стен создавались для чего-то другого.

Интересно для чего?

Неплохо бы тоже узнать.

На улице в селении полно народу. Женщины, дети, воины… последних особенно много, и все в полной броне. Смотрят на чужаков внимательно и настороженно. Всё-таки местный народ не так беспечен, как это могло показаться на первый взгляд.

За воротами их встречал рослый широкоплечий воин в кожаной рубахе и широких штанах, заправленных в сапоги. Стоял он уверенно, широко расставив ноги, а руки при этом прятал за спиной. Глаза умные, внимательные.

Смотрят, оценивают, взвешивают…

Как только троица переступила черту под надвратной балкой, он спросил:

— Кто такие? Что надо?

Язык, на котором он изъяснялся, был понятен, но чуть отличался от того, который использовали в империи Мазарит, и больше походил на тот, на котором говорили по ту сторону Хребта.

— Хотим поговорить с вашим главным, — шагнул вперед Гунт. — Хотим предложить ему дары за небольшую услугу.

— Дары? — в глазах воина промелькнула смешинка, и он завертел головой, поглядывая на своих селян, которых с каждой минутой на площади становилось всё больше и больше. — Ишь ты! За услугу? И что же?

— Отведи нас к главному в этом селении, и всё узнаешь, — не обращая внимания на поведение воина, настаивал Гунт.

— Так вот он я! Микей меня зовут. Говорите, что надо, или убирайтесь.

Воин медленно убрал руки из-за спины, и все трое увидели пару коротких, изогнутых вовнутрь клинков.

Не очень-то гостеприимно, но с чужаками по-другому и быть не могло, поэтому Гунт продолжил спокойно, не повышая голоса:

— Мы отряд исследователей из-за Хребта. Движемся на Восток. За нами гонятся преступники. Хотят ограбить нас и уничтожить. Просим вашей помощи. Готовы хорошо заплатить.

— Чем? — Микей заинтересованно посмотрел на Гунта. — И сколько преследователей?

— По нашим данным, не больше двенадцати.

Староста деревни посмотрел в толпу, и оттуда сразу же выскочил пожилой воин с седой бородой до пояса. Подбежав к Микею, он шепнул ему что-то на ухо и встал за его спиной.

— Хм… — староста, прищурившись, посмотрел на троицу. — Если согласимся, чем платить будете?

Гунт кивнул Марку, и тот, порывшись в сумке, достал «Крушителя». Надев его на правую руку, заозирался по сторонам. На глаза попался одинокий квадратный каменный столб метров трех высотой.

Марк указал на него пальцем и спросил у старосты:

— Могу ли я ударить по этому столбу, и не будет ли его разрушение большой потерей для вас?

Микей хохотнул и, еле сдерживая смех, косо глянул на старика за своею спиной.

— Разрушить ударом руки «Шип»? Ты смеешься? Ему тысячи лет! Бей!

Марк вышел вперед и, зажав в кулаке артефакт, уверенной походкой направился к столбу.

Коротко замахнувшись, он впечатал кулак в камень, и тысячелетий столб не выдержал. Каменная крошка полетела в разные стороны, и верхняя часть «Шипа» упала под ноги, вовремя отскочившему в сторону Марку.

Сначала в селении стояла мертвая тишина, а затем с разных сторон понеслись удивленные, полные восхищения возгласы вперемежку с проклятиями на головы пришельцев.

Староста поднял вверх руку с зажатым в ней мечом, и всё сразу же стихло.

Старик за спиною старосты что-то опять шепнул Микею, и тот, чуть подумав, кивнул.

— Этого мало! — указал он на Марка. — Надо что-то еще! Есть что-то еще?

— Есть! — на раскрытой ладони Гунта лежало три зеленоватых и чуть продолговатых пилюли.

— Что это?

Командир, держа ладонь раскрытой, принялся объяснять, тыча пальцем в пилюли.

— Выпьешь одну такую перед сном, и к тебе придут прекрасные девы, которые будут ублажать тебя всю ночь самыми разнообразными способами. Поверь мне, всё будет как наяву и доставит тебе истинное удовольствие.

Было видно, что старосте очень хотелось заполучить эти капсулы, но старик, стоявший за его спиной, всё время что-то нашептывал и нашептывал ему.

Микей криво усмехнулся и, перекрикивая женский гвалт, поднявшийся над площадью, нехотя и с деланной ленцой проговорил:

— Баловство это всё! Что-то еще есть?

Гунт думал меньше секунды и решительно ответил:

— Есть! Но на этом всё! Если не договоримся, мы уходим.

— Показывай!

Гунт опустил руку к поясному кармашку, и в его руке оказался чуть вытянутый блестящий пенал.

Гунт большим пальцем сдвинул крышку, и там оказались три ярко-красных капсулы размером с горошину.

— Что это? — заинтересованно спросил староста, подойдя ближе.

— У нас это называется «Кача», — ответил командир, показывая старосте капсулы, лежавшие внутри. — Принявший «Качу» становится сильным, как зверь, быстрым и свирепым, как сотня самых кровожадных хищников. Кто съест одну такую таблетку, того не берет ни холодное оружие и ни какое другое. Его кожа становится крепка, как сталь, и он становится неуязвимым!..

— Врешь⁈ — воскликнул старик и выскочил из-за спины старосты. — Такого не может быть!

— Может! — гнул свое Гунт. — Клянусь в этом всеми богами, которых я знаю! Но хочу предупредить. Тот, кто примет «Качу», через полчаса станет обычным воином, каким и был раньше.

— Еще такие есть?

— Нет! — мотнул головой Гунт. — Только три капсулы. Их и хотят получить преследователи, а еще наши жизни в придачу. Поэтому мы решили всё отдать более достойным. Вам!

Из толпы выбежал еще один дед, и теперь Микею нашептывали уже в оба уха.

Тот, слушая, оценивающе осматривал доспехи чужаков, их оружие и походные сумки, висевшие на их боках.

Наконец, приняв какое-то решение, он отодвинул руками назойливых советчиков и произнес:

— Я могу согласиться, хотя жизнь моих воинов дороже каких-то там побрякушек. Но есть одно условие: поединок моего лучшего воина с вашим. Если победит твой воин, то мы принимаем дары и клянемся на алтаре богом нашим Трибутом, что выполним вашу просьбу. Если же победит мой воин, то вы оставляете в нашем селении всё, что у вас есть при себе, включая броню и оружие. Если ваш воин будет сражаться храбро, но всё равно проиграет, мы выдадим вам какую-нибудь одежду и по одному копью, чтобы вас не растерзали местные хищники. Ну как? Уговор?

Прежде чем Гунт успел что-то ответить, вперед вышел Солрс и кивнул:

— Уговор!

Загрузка...