28. Лекарство от цинги

— Что это было?

Голос Сайко раздавался внутри «птички», которая везла нас на базу. Все молчали, раздавленные тем тяжёлым чувством, которое вытекло вслед за нами из города и не отпускало до сих пор.

Твари не преследовали. Покинув город, я оглянулся через минуту и увидел их. Они стояли шеренгой вдоль формальной границы застройки и провожали нас мёртвыми взглядами.

Как только мы заехали внутрь «птички», трап начал подниматься. А как только мы прификсировались к своим местам, возникло то самое, знакомое уже ощущение, будто лифт начинает подниматься.

— Это была смерть, Сайко, — спокойно пояснила Лин. — Наша смерть. Которая почему-то позволила нам уйти.

— Все видели парня? — осведомился Гайто.

Парня видели все. Но никто не мог ничего сказать по этому поводу.

— Пардон за банальность, но у меня такое чувство, будто бы я — Алиса, падающая в кроличью нору, — сказала Алеф. — Всё страньше и страньше. И никаких объяснений.

— Может быть, какие-то объяснения мы получим на базе, — предположил я. — В конце-то концов, если кто-то из сталкеров свалил в Зону на ПМЖ, командир должен об этом знать.

— Конечно, — согласился Гайто. — И он прямо сейчас подпрыгивает от нетерпения, как бы скорее нам рассказать.

После минутной тишины Сайко буркнул:

— Вот тебе, Крейз, и легенда о Чёрном Изгнаннике. Ты интересовался. И, кстати, мне что — так никто и не скажет спасибо? За то, что я появился в критический момент и всех спас? Вы разве не слышали торжественной музыки в этот момент?

— «Спасибо»? — переспросила Лин. — Хм… Я не командир, конечно, но я им была. А до того работала с самыми хорошими командирами. Вот что я тебе скажу, Сайко. Ты устроил истерику, когда уже вышел в рейд. Ты отказался подчиняться приказу и идти в город. А потом внаглую нарушил приказ ждать у «птички» и попёрся за нами. Даже половины этих косяков достаточно, чтобы слить тебя из пятёрки тем или иным способом. Крейз из нас самый «молодой», но почему-то именно тебе приспичило забыть, что в пятёрке нет места ни тру́сам, ни героям. И то и другое — одно и то же дерьмо, которое создаёт проблемы на ровном месте. Как тебе такое? Прокатит за «спасибо»?

Я ожидал, что Сайко возмутится. Но он промолчал. И никто больше не сказал ни слова до самого приземления.

* * *

Когда опустился трап, и мы выкатились в полном составе наружу, выпученные глаза Ликрама послужили лучшей наградой.

Я повернулся вокруг своей оси, окинул взглядом пустую взлётно-посадочную площадку, на которой стояла одна лишь наша «птичка».

— Мы первые, да? — сказал я.

— Вы что — раздобыли Камень? — не верил Ликрам.

— Нет, перепрограммировали «птичку». Скучно было, хотелось скорее вернуться на базу, — сказал я, чувствуя, что пока Сайко в депрессии, кто-то должен взять на себя его функции.

— Крейз! — рявкнул Ликрам, мигом придя в себя. — Шутки — в столовой, в душевой и в казарме! Мне нужно отвечать по существу!

— Есть, сэр, — ответил я. — Камень достали. Разрешите сдать?

Покачав головой, Ликрам двинулся в сторону и сделал знак ехать за ним. Мы поехали.

На улице слонялось несколько человек из корпуса, они смотрели на нас издали.

Поставив кибера на парковку, я бодро выскочил наружу, сделал пару шагов к Алеф и увидел, как она падает. Бросился было к ней — подхватить, удержать — и тут у меня самого подогнулись колени.

— Твою мать! — выкрикнул я, грохнувшись носом в бетон.

Даже руки подставить не получилось. Руки тоже будто отнимались. Всё тело начинала колотить дрожь. Ощущение было такое, будто температура зашкалила за сотню. Внутри всё напряглось, натянулось и, казалось, вот-вот сломается.

— В первый раз тяжелее всего, — заметил Ликрам. — Вас подберут. Где камень?

— Алеф, — пробурчал я, уткнувшись лицом в бетон.

Мимо меня простучали подмётки ботинок Ликрама. Потом я услышал, как он карабкается на кибера Алеф.

Так, хватит уже валяться! У меня есть вопросы, подождут эти отходняки сраные.

Стоило начать бороться, и я почувствовал возможности для этого. Руки, пусть и трясущиеся, как в судороге, всё-таки подчинялись. И пусть были слабыми, медленными, но — двигались.

Упор лёжа принять! Отжаться!

Отлично. Теперь — ноги.

Когда я встал, сам себе напоминая шатуна с первого уровня, Ликрам уже спрыгивал с кибера, держа алмаз в руке.

— Невероятно, — искренне сказал он. — Я был готов, что вы вернётесь, и даже полным составом, но чтобы с Камнем… Моё восхищение.

— Ликрам, нужно поговорить, — сказал я сипло.

— Отдыхайте, — велел Ликрам и прошёл мимо неподвижно лежащей Алеф. — Все разговоры потом.

— Сейчас! — крикнул я.

— Ты мне перечишь? — удивился Ликрам.

— Ага. Там, в городе, был человек… Избранный. И он…

Ликрам оказался рядом со мной в мгновение ока, схватил за плечо. Глаза, горящие безумным огнём, уставились на меня.

— Молчать! — прошипел он. — Кто ещё видел?

— Да все, — сказал я.

— Всем — молчать! — повысил голос Ликрам. — Крейз, твои люди понимают, что нужно делать?

— Эй, ребята… — начал было я.

— Да-да, мы ничего не видели, — отозвалась Лин. — Понятно.

Тут из-за угла корпуса появилась толпа во главе с Райми и Данком, они спешили к нам, видимо, чтобы подобрать «павших».

— Ты — идёшь со мной, — полушёпотом сказал Ликрам.

Я кивнул.

— Крейз, ты что — стоишь на ногах? — удивилась Райми. — Чёрт, а я так надеялась тебя пощупать!

— В другой раз, — пообещал я. — Можешь пока пощупать Алеф.

— Ты так любезен! Невозможно устоять.

Райми с лёгкостью подняла Алеф, взяла её на руки. Та попыталась что-то сказать, но её уже натурально колотило, даже голос не слушался.

— Тс-с-с, красавица! — сказала ей Райми. — Сейчас всё будет хорошо, потерпи. Примем лекарство.

Она пошла прочь. Данк поднял Лин, которая, кажется, вовсе потеряла сознание. Данк подхватил бледного и едва живого Сайко, ещё один парень, которого я не знал, взвалил на плечо Гайто.

Дождавшись, пока они уйдут, командир достал из нагрудного кармана металлическое кольцо. Оно отдалённо напомнило мне простейший кистевой эспандер, но предназначалось явно не для этого. Бока у кольца были плоскими, и на них выделялись восемь выпуклостей характерной «алмазной» формы. Четыре красного цвета, четыре — зелёного. Краска уже подвытерлась.

Ликрам убрал Камень Силы в карман, подставил ладонь и надавил на красную выпуклость.

В ладонь упал красный кристалл.

— Рот открой.

— Не хочу, — мотнул я головой.

— Крейз, это не наркота! Те, кто живёт в тундре, где ночь по полгода, жрут витамины тоннами. Слыхал про цингу? Вот считай, что это — витамины, и если ты не будешь их принимать, то тебе обеспечено кое-что похуже цинги.

Я с сомнением смотрел на кристалл, который Ликрам держал между пальцами.

— Разве после вылета нужен не зелёный?

— Зелёный нужен, чтобы упасть и восстановиться. А ты, насколько я понял, собираешься ещё немного побегать. Или я ошибаюсь?

Вздохнув, я протянул руку. Ликрам положил на мою дрожащую ладонь кристалл.

— Обычно их растворяют в воде, — сказал он. — Но так — быстрее.

Я, чуть не уронив, забросил кристалл в рот, покатал языком. Он шипел там, стремительно растворяясь. Как здоровенная конфета-шипучка. На вкус было непонятно. Чудилось что-то ягодное. Сладость — умеренная. Пожалуй, приятная штука. Я проглотил всё, что успело нарастворяться, и меня как подбросило.

Кажется, я подпрыгнул на месте. Глаза вылезли едва ли не на лоб, пульс зашкалил.

— Идём, — хлопнул меня по плечу Ликрам. — Надо двигаться или сразу прыгать в кибера. Красный кристалл работает примерно как обтяжка. Всю энергию направляет туда, где она больше всего нужна, при этом ему безразлично, что происходит с остальными частями «механизма». Поэтому я заставляю всех принимать первый раз «на берегу», чтобы на вылете не было сюрпризов. Твоей пятёрке выпадет завтра-послезавтра. Сможешь поделиться с ними впечатлениями.

Мы явно шли к тому месту, где раньше был храм Баэлари.

— А у меня такая штука будет? — спросил я и сам пришёл в ужас от того, что услышал. Слова выскочили изо рта неразличимым комом. «А» каким-то образом догнало «будет», а всё, что между ними, вовсе слиплось в один звук.

Но Ликрам каким-то образом меня понял.

— Уже лежит у тебя в шкафчике, — сказал он. — Поскольку вы добыли Камень Силы, ты должен был получить по два кристалла за каждого из твоих. Они тоже получат по два. Всё как с батончиками на первом уровне.

Мы остановились. Меня опять трясло, но на этот раз не от слабости, а от нетерпения. Хотелось бежать и драться. И… много чего ещё хотелось. Только сейчас, к сожалению, день, да и Алеф, судя по всему, не в том состоянии, чтобы разделить мои желания.

Храм появился из-под земли. Как и в прошлый раз, Ликрам прикосновением отворил дверь, вошёл внутрь, жестом позвав меня за собой.

Всё внутри было по-прежнему. Те же летающие по кругу голограммы вокруг накрытого простынёй тела Баэлари.

— Стой здесь, — велел Ликрам. — И смотри. Это снимет хотя бы один из сотни вопросов, которые не дают тебе покоя. Далеко не все видели это.

Он перешагнул световую границу и подошёл к самому алтарю.

Как бы меня ни колбасило, в этот миг я замер и даже дышать перестал. То, что происходило, казалось жутким смешением святотатства и священнодейства.

Ликрам медленно, осторожно завернул верхнюю половину простыни, обнажая грудь Красавицы Баэлари.

Я судорожно вдохнул.

Груди не было.

Как будто всю грудную клетку тщательнейшим образом вырезал хирург. И, видимо, заодно убрал всё, что должно было там находиться, в плане органов.

Я видел хребет и рёбра этой женщины, не живой и не мёртвой.

Ликрам достал из кармана камень и так же бережно положил его внутрь. Как только он убрал руки, камень вспыхнул, будто прожектор, бьющий одновременно во все стороны.

Я сощурился, вскинул руку. Ликрам спешно прикрыл свечение простынёй и, отвернувшись, подошёл ко мне.

— Вот поэтому — Сердце Красавицы, — шепнул он. — Вы купили нам ещё один день сегодня. Ещё один день существования Места Силы.

Даже через простыню свечение било нестерпимо ярко. Но вот оно померкло, а спустя секунд десять и вовсе пропало. Всё стало как прежде. Та же безжизненная фигура на алтаре, так же укрытая простынёй. Так же вращались непонятные голограммы, ни одна из которых в этот раз не спешила ко мне.

— А теперь — идём, — сказал Ликрам. — Тебе нужно кое с кем поговорить.

Загрузка...