На «парковку» меня буксировали, взяв под руки, Гайто и Сайко. Я так и не сумел пошевелиться, вообще ничего не чувствовал.
— Многообещающе, — поделился Гайто своими наблюдениями. — Никакой скованности, а плюсов — целый грузовик. Сила, скорость… К гусеницам, конечно, нужно приноровиться. Не уверен, что это хорошее решение.
— Хорошее, — возразил ему Сайко. — Площадь контакта с землёй учитывай. Центр тяжести. Если бы ты был на ногах, тебя было бы в сто раз легче повалить.
— Может быть, — не стал спорить Гайто. — Но на ногах я смогу пройти туда, куда на гусеницах не проехать.
— Видимо, поэтому нас и предупредили о возможности выходить наружу. Чёрт, мне уже даже любопытно, что нас ждёт за пределами этого Места Силы. Да и вообще, ребята, не знаю, как вы, а я за чёрт-те сколько времени впервые вижу над головой не потолок, а небо. Настоящее небо! И я охренеть как счастлив.
— Голова поднимается? — спросил я. — Руки? Тот, в палате, оказался бессилен, когда Лин запрыгнула ему на плечи.
— Всё прекрасно двигается, — отозвалась Лин и в доказательство вскинула вверх руки, запрокинула голову. — Тот, видимо, был дефективным. Это немного умаляет степень моей крутизны, но незначительно.
«Парковка», как назвал её Ликрам, находилась за нашим корпусом. Киберы стояли вдоль стены. Поникшие, безжизненные, одинаковые…
— Ставьте игрушки и идём со мной, — скомандовал Ликрам. — Покажу вам нашу Красавицу.
Ребята поставили меня к стенке, сами встали рядом. Я сосредоточился и не успел даже сформулировать мысль, как грудная клетка моего кибера открылась. И — это было неповторимо! — одно зрение плавно перетекло в другое, голова закружилась от таких чудес.
Я ощутил своё тело, такое родное и привычное. Едва успел напрячь мышцы, а то вывалился бы из кибера носом вперёд. Поднял руки, уцепился за перекладину, подтянулся и спрыгнул на бетонную площадку.
Ребята окружили меня.
— Чёрт, Крейз, надо что-то делать, — сказала Лин, глядя на меня с тревогой. — Если мы тебя потеряем, я не представляю, как быть дальше.
— Так точно, брат, — кивнул Сайко. — Ты нас втравил в это дерьмо, ты и вытаскивай. Рискнёшь сдохнуть — найду тебя на том свете и убью.
— Отставить разговоры! — повысил голос Ликрам. — Идём. Представлю вас ей.
Он пошёл куда-то, как мне казалось — никуда. В самую середину Места Силы, мимо взлётно-посадочной площадки. Мы пошли следом.
— «Ей»? — тихо спросила Алеф. — Он сказал, «ей»?
Вдруг Ликрам остановился, и мы остановились на шаг позади него, недоуменно переглядываясь.
Земля дрогнула. А потом я испытал чувство дежавю.
Перед Ликрамом очертился огромный круг, метров десять радиусом. Он тут же уехал вниз, в чёрную пустоту, а вместо него несколько секунд спустя появился цилиндр.
С мягким гудением перед Ликрамом выросло сдержано блестящее металлическое строение, напоминающее круглый контейнер. Если честно, то — гигантскую консервную банку с дверью.
Дверь на стене едва угадывалась. Зазора между ней и стеной считай что не было. Как не было и ручки или хоть какого-нибудь видимого замка.
Ликрам положил руку на дверь. Вокруг его пальцев появилось свечение. Дверь подалась внутрь и скользнула в сторону, совершенно беззвучно. Ликрам опустил руку.
— Идём, — сказал он. — И ведите себя тихо. Это — храм.
Ликрам первым вошёл внутрь. Я пропустил вперёд Алеф и Лин, только задним числом подумав, что внутри запросто может таиться какая-нибудь опасность. С каких пор я так слепо доверяю Ликраму?
Но обошлось. Когда я вошёл внутрь, то остановился, как и все остальные. Чувство, охватившее меня, было посередине между восхищением и ужасом.
Весь храм изнутри представлял собой один большой зал, служивший чем-то вроде мавзолея. Потому что женщина, лежавшая на каменном столе посреди этого зала, определённо была мертва.
Стол был наклонным. Женщину как будто специально положили так, чтобы её можно было видеть сразу от входа. Словно ценный экспонат. Или служительницу храма, которая была до такой степени незаменима, что даже после смерти с неё не сняли обязанностей.
— Что это? — тихо спросила Лин.
— Наша Красавица, — отозвался Ликрам и сделал шаг вперёд.
Я не услышал ни тени иронии в его голосе. Напротив, он был полон благоговения. Так, наверное, истинно верующий будет говорить о ковчеге с мощами.
Мы медленно двинулись вслед за Ликрамом, оставив своё мнение при себе. Я был уверен, что каждый из нас думает сейчас примерно одно и то же.
Красавица?! Вот это?!!
На каменном алтаре лежала женщина-инопланетянин. С серой кожей. С двумя прорезями вместо носа. С длинными пальцами, растущими из запястий.
Глаза были закрыты, грудь не шевелилась. Она не дышала — само собой. То, что она — женщина, больше считывалось на каком-то глубинном, инстинктивном уровне, не имеющем ничего общего с логикой. Никаких признаков не видно. «Красавица» была от горла до ступней укрыта белой простынёй.
Мы остановились в паре метров от неё. Самое подходящее расстояние. Здесь иррациональный ужас, исходящий от мёртвого тела, смешивался с непонятно откуда взявшимся религиозным чувством в равных пропорциях. Здесь мы не были готовы ни убежать, ни упасть на колени.
В зале не было ни окон, ни, как такового, света. Вокруг алтаря вращались, мигая и время от времени меняясь, голограммы, подобные тем, что я видел на первом уровне. Только здесь не было ни оружия, ни обратного отсчёта. Сплошь какие-то непонятные иероглифы или же просто узоры. Они и давали свет.
— Кто она? — спросила Алеф.
— Сейчас узнаете, — прошептал Ликрам.
Одна из голограмм приблизилась к нам. Ярко-жёлтый цилиндр, в котором плавали нечитаемые символы. Среди других он казался ослепительно ярким.
— Коснитесь его, быстро! — приказал Ликрам.
Руки мы вытянули почти одновременно. И стоило коснуться жёлтого цилиндра, как всё исчезло.
Здравствуй, друг!
Ты удостоился чести лицезреть Баэлари.
Величайшая, которая пожертвовала жизнью ради моего народа.
Пока она пребывает здесь нетленной, Место Силы продолжает существовать.
Пока существует Место Силы, Баэлари остаётся здесь.
Твоя задача навеки — защищать её.
Её задача навеки — защищать тебя.
Баэлари благословляет твою пятёрку.
Удачи!