53. Она всё ещё с нами

День четвёртый. 149 боевых единиц человеческого ресурса. 28 боевых единиц человеческого ресурса небоеспособны. 6 боевых единиц негуманоидного ресурса. Боеспособность Места Силы: приблизительно 12.7 % от запланированной


После того, как челюсти обратились в пыль, на их месте остался Камень. Однако и он пролежал недолго. Никто к нему не прикоснулся, однако по прозрачной грани пробежала трещина. В следующий миг алмаз рассыпался в блестящий порошок.


Алеф остановила ладони над чудовищной раной Лин.

— Ничего не получится, — тихо сказал Сайко.

— Закрой рот, — посоветовал ему Гайто.

Загорелось маленькое солнышко. В нём было столько надежды. Такой тёплый, радостный свет. Он заполнил выгрызенную челюстями нишу, и мне казалось, я вижу, как там, за этой световой завесой, ткани восстанавливаются. Я практически чувствовал, как под руками Алеф в груди Лин зарождается новое сердце.

Она ведь вырастила голову Гайто.

Мы все втроём смотрели с надеждой то на Алеф, то на Лин. Вот показалось, будто освещённое «солнцем», чуть дёрнулось веко. Я затаил дыхание…

— Бесполезно! — воскликнула Алеф, опустив руки.

Солнце погасло. А вместе с ним погасли и все иллюзии.

В последних лучах умирающего за пределами Места Силы солнца стало отчётливо видно, что рана Лин осталась такой же, как прежде.

— Попробуй ещё раз, — настаивал Гайто.

— От неё нет никакого отклика, — мотнула головой Алеф. — Ты не понимаешь… Это чувствуется, она не…

— Я сказал тебе попробовать ещё раз! — заорал Гайто.

— Прекрати, — сказал я ему.

— Прекратить что? — повернулся я к нему. — Прекратить пытаться спасти девчонку, которая создавала тебе проблемы?!

— Прекрати орать на Алеф. Если бы она могла вылечить Лин — она скорее сама бы тут умерла, но её — вытащила. И ты об этом прекрасно знаешь, хотя и пытаешься себя убедить в обратном. Хочешь злиться на кого-то — иди позлись на Ликрама, который клятвенно заверял, что здесь, на базе, мы в полной безопасности.

Скрипнув зубами, Гайто отвернулся и вновь посмотрел на Лин.

Алеф так и сидела рядом, на коленях, опустив голову. Она плакала.

— Позовите других Целителей, — попросила она. — Может быть, я просто слабая.

— Она ведь не разлагается, так? — пробормотал Сайко. — Значит, она ещё… Блин… Ну, вы меня поняли.

— Да, — сказал я. — Она всё ещё с нами. В нашей пятёрке.

Отчётливо фыркнул Гайто.

— Надо отнести её в лечебницу, — сказал я.

— В лечебнице не протолкнуться, — пробормотала Алеф.

— Ну так значит, надо выгнать оттуда хотя бы часть этих симулянтов! — заорал я, как и Гайто, не зная, во что ещё облечь свои страх и растерянность, и, за неимением лучшего, превращал их в гнев. — Те, у кого руки отпилены, вполне могут жить в казарме. Да и остальные тоже.

Гайто обошёл тело, присел и поднял Лин на руки.

— Кто-нибудь, откройте дверь, — сказал он.

Мы все пошли вместе с ним. Я помог встать Алеф.

— Ты ни в чём не виновата, — тихо сказал я ей. — Ты сделала всё, что могла.

Она молча прижалась ко мне и, казалось, еле передвигала ногами. Ещё чуть-чуть, и мне тоже придётся её нести.

Остальные парковали киберов, подсчитывали потери. Несколько человек лишились голов и находились сейчас примерно в таком же положении, как Лин. У троих оттяпали руки, и они ещё пытались сжиться с этим.

Ликрам стоял посреди всего этого хаоса с совершенно потерянным видом. Но заметив нас, встрепенулся.

— Наверное, эта тварь вырвалась с десятого уровня, — сказал он торопливо, будто спеша оправдаться. — Не знаю, как это возможно технически… Нужно проверить дверь.

И он побежал впереди нас.

Дверь, ведущая в обитель Хранителей, была закрыта, как обычно.

В коридоре, возле неё, нас встретил Ярр. Он единственный вышел — если можно так говорить о человеке, передвигающемся на одной ноге, — из лечебницы и смотрел на нас обеспокоенным взглядом.

— Что там, наверху, произошло?!

— А здесь ничего не произошло? — спросил я.

— Нет. Я вышел немного попрыгать, размять ногу, и услышал там крики и… всякое.

— Ликрам, прекрати ломать комедию, — сказал я. — Если бы эти челюсти вырвались отсюда, они бы сперва превратили в фарш всех, кто лежит в лечебнице. Лёгкая добыча.

Ликрам, который практически обнюхивал монолитную дверь, не оборачиваясь, поник.

— Челюсти, да? — Ярр, казалось, не удивился. Потом посмотрел на Лин. — А с ней что?

— Внезапно начались месячные, упал гемоглобин, потеряла сознание, — любезно пояснил Сайко. — Ой, нет. Извини, перепутал. Кажется, у неё, нахрен, сердце выгрызли, разве это, мать твою, не очевидно?!

Теперь и Сайко едва не сорвался на визг.

— Положить её здесь, — скомандовал Ликрам. — Я иду к Хранителям. Всех, кроме Лин — вернуть в казарму. Разрешаю задействовать любые человеческие ресурсы.

И, повернув колесо, скрылся за дверью.

Разрешает. Обосраться, какой добряк.

Гайто молча занёс Лин в лечебницу.

Я потёр ладонями лицо, пытаясь сообразить, за что вообще хвататься.

— Ладно, Ярр, — сказал я. — Давай, пошли домой.

Надо же с чего-то начинать.

* * *

Когда мы закончили с транспортировкой раненых в казарму, была уже глубокая ночь.

Усталость — дикая. День казался бесконечным. С утра — выматывающая тренировка в киберах, отравившая половину дня. Потом — трагическое возвращение пустых «птичек». Надпись на руке.

И — нападение челюстей.

Лин…

Хотелось упасть в койку и вырубиться. Но я стоял рядом с койкой, смотрел на неё и настраивал себя на то, чтобы сначала сходить в душ.

— Хреново, да? — дружески ткнула меня кулаком в бок Сиби.

— Пожалуй, — отозвался я.

— Хочешь об этом поорать?

— Нет, спасибо.

— Ладно, как скажешь. Только в себе не замыкайся, окей? Как бы там ни было, ты — всё ещё командир. Пусть твоя пятёрка — уже четвёрка.

— Она всё ещё пятёрка, ясно?! — крикнул я.

Сиби подняла руки и сделала шаг назад. Не сказала ни слова. Для неё это было, наверное, высшим проявлением сочувствия и понимания.

В казарме, наполненной гробовым молчанием, хлопнула входная дверь, и послышались быстрые злые шаги. Я лениво поднял голову и окинул взглядом Ликрама.

Рядом со мной вдруг появилась Алеф.

— Как это могло случиться?! — закричала она. — За каким дьяволом мы кормим Камнями эту вашу дохлую суку, если…

— За мной, — перебил её Ликрам. — Оба.

Таким глухим и жутким тоном он ещё не говорил никогда. Мы с Алеф, переглянувшись, пошли вслед за ним.

Загрузка...