9.

M Sempere chaussa ses lunettes de presbyte afin d'examiner le livre. Il le plaça sur un linge étalé sur le bureau de l'arrière-boutique et inclina la lampe flexible pour que le faisceau de lumière se concentre sur le volume. Son expertise se prolongea plusieurs minutes durant lesquelles je gardai un silence religieux. J'observai la façon dont il feuilletait les pages, les humait, caressait le papier et le dos, soupesait le livre d'une main puis de l'autre, et, finalement, refermait la couverture et suivait à la loupe les traces de sang séché que mes doigts y avaient laissées douze ou treize ans plus tôt.

— Incroyable, murmura-t-il en ôtant ses lunettes. C'est le même livre. Comment dis-tu qu'il t'est revenu ?

— Je l'ignore. Monsieur Sempere, que savez-vous d'un éditeur français nommé Andreas Corelli ?

— À l'oreille, ça sonne plus italien que français, bien qu'Andreas soit plutôt grec…

— La maison d'édition est à Paris. Les Éditions de la Lumière.

Sempere demeura quelques instants songeur, hésitant.

— Je crains que ça ne m'évoque rien. Je demanderai à Barceló, qui sait tout.

Gustavo Barceló était un des doyens de la corporation des libraires de la vieille ville, et sa culture encyclopédique était aussi légendaire que sa pédanterie quelque peu irritante. Dans la profession, on racontait qu'en cas de doute il fallait demander conseil à Barceló. À cet instant apparut le fils de Sempere qui, bien que de deux ou trois ans plus âgé que moi, était si timide qu'il s'en rendait parfois invisible. Il adressa un signe à son père.

— Père, on vient chercher la commande que, je crois, vous avez prise.

Le libraire acquiesça et me tendit un épais volume qui avait apparemment été beaucoup manipulé.

— Voici le dernier catalogue des éditeurs européens. Consulte-le pour voir si tu y trouves des informations, et pendant ce temps je m'occuperai du client.

Je restai seul dans l'arrière-boutique de la librairie et cherchai en vain les Éditions de la Lumière tandis que Sempere retournait au comptoir. Tout en feuilletant le catalogue, je l'entendis converser avec une voix féminine qui me parut familière. J'entendis prononcer le nom de Pedro Vidal et, intrigué, je m'approchai.

Cristina Sagnier vérifiait une pile de livres que Sempere inscrivait dans son registre des ventes. En m'apercevant, elle sourit poliment, mais j'eus la certitude qu'elle ne me reconnaissait pas. Sempere leva les yeux et, voyant que je restais planté là comme un idiot, fit une rapide radiographie de la situation.

— Vous vous connaissez déjà, n'est-ce pas ? dit-il.

Cristina haussa les sourcils, surprise, et me dévisagea de nouveau, incapable de me situer.

— David Martín. Un ami de don Pedro, risquai-je.

— Ah, bien sûr ! Bonjour.

— Comment va votre père ? improvisai-je.

— Bien, bien. Il m'attend au coin avec la voiture.

Sempere, à qui rien n'échappait, intervint :

— Mlle Sagnier est venue prendre des livres commandés par Vidal. Comme ils sont passablement lourds, tu pourrais peut-être avoir la bonté de l'aider à les porter jusqu'à la voiture…

— Ne vous donnez pas ce mal…, protesta Cristina.

Je bondis sur l'occasion.

— Il ne manquerait plus que ça ! m'écriai-je en soulevant une pile de livres qui s'avéra aussi lourde que l'édition de luxe de l'Encyclopædia Britannica, suppléments compris.

Je sentis un craquement dans mon dos et Cristina me regarda, effrayée.

— Ça va ?

— Ne craignez rien, mademoiselle, assura Sempere. Notre ami Martín a beau être écrivain, il est fort comme un taureau. N'est-ce pas, Martín ?

Cristina m'observait d'un air peu convaincu. Je lui offris mon sourire de mâle invincible.

— Rien que du muscle, assurai-je. Ceci n'est qu'un simple échauffement.

Sempere junior allait proposer de prendre la moitié des livres, mais son père, fin diplomate, le tira par le bras. Cristina me tint la porte et je me mis en devoir de parcourir les quinze ou vingt mètres qui me séparaient de l'Hispano-Suiza, stationnée au coin de la rue et du Portal del Angel. J'y parvins à grand-peine, les bras sur le point de prendre feu. Manuel, le chauffeur, m'aida à décharger les livres et me salua avec effusion.

— Quel heureux hasard de vous trouver ici, monsieur Martín.

— Le monde est petit.

Cristina m'adressa un léger sourire pour me remercier et monta dans la voiture.

— Excusez-moi pour les livres.

— Ce n'est rien. Un peu d'exercice est excellent pour le moral, affirmai-je en ignorant le nœud de câbles qui s'était formé dans mon dos. Mon bon souvenir à don Pedro.

Je les vis partir vers la place de Catalogne et, quand je revins, j'avisai Sempere sur le seuil de la librairie, qui me regardait avec un sourire malicieux et me faisait signe d'essuyer ma bave. Je le rejoignis et ne pus m'empêcher de me moquer de moi-même.

— Maintenant, je connais ton secret, Martín. Je te croyais plus habile dans ce genre d'affaires.

— Tout se rouille.

— À qui le dis-tu ! Est-ce que je peux garder le livre quelques jours ?

— J'acquiesçai.

— Prenez-en bien soin.

Загрузка...