Покой участницам смотрин на роль наложницы маг-императора мог только сниться. Не успела я переодеться и украдкой вернуться во дворец Добродетели, как распорядитель во всеуслышание объявил о дневной прогулке по зимнему саду с целью любования пейзажами.
Присутствие являлось обязательным, так как возглавлять прогулку должна была Вдовствующая маг-императрица с дочерью. На сборы оставалось полчаса.
Ругаясь про себя на чем свет стоит, я выбрала простое платье с пышной юбкой, что сейчас носят модницы Драконьей Орды, и накинула сверху подаренную Итаном через Линна белую шубу из меха сокрийского песца. Затем надела шелковую маску и направилась к главной калитке, что вела в сад. Пришла туда в числе последних.
В отсутствии свекрови девицы разбились на небольшие группы по интересам, обсуждая последние новости. Меня откровенно игнорировали. Даже те, кто при прошлых встречах держался не так холодно.
В чем причина — и дураку ясно. Мирелла постаралась: успела за короткое время настроить всех против меня. Видимо, как и утром маг-императрицу, запугала излишним вниманием Итана к моей скромной «рабской» персоне.
Нашли тоже роковую соблазнительницу. Да если бы он изначально не принадлежал мне, не был моим мужем, зачем бы он вообще был мне нужен?
Разумеется, все эти оправдания я оставила при себе.
Появление Глории заставило девиц умолкнуть. Свекровь привела с собой садовника, который всю прогулку разглагольствовал о росших на клумбах растениях. Описывал их внешний вид и историю возникновения.
Проходи это летом, когда можно было бы воочию полюбоваться темой разговора, к нему не было бы никаких вопросов. Но на дворе зима, кусты запорошены снегом, а потому мы все могли полагаться лишь на свое воображение.
— Фломус, — вконец продрогнув, позвала я горничную.
— Да, госпожа, — тут же раздался за спиной ее приглушенный шепот.
— Пока я не превратилась в ледышку, принеси из Главного дворца ручную грелку. Если не найдешь, спроси Хельгу. Она знает.
Кивнув, горничная растворилась среди кустов и деревьев, оставив меня в одиночестве плестись в самом конце возбужденно шепчущейся толпы.
Правда насладиться тишиной и покоем у меня не вышло. На перекрестке, из-за деревьев, вдруг выскочила незнакомая служанка и больно задела меня плечом. Испуганно ойкнув, она бухнулась на колени и принялась голосить, попутно дергая меня за платье.
— Госпожа, умоляю, простите. Я нечаянно.
— Все в порядке, — оглядываясь на окружающих, чье внимание привлек непонятный шум, я выдавила улыбку и схватила девицу за ворот, с трудом подняв. — Не нужно так убиваться, со мной ничего не случилось.
— Но как же, госпожа…
— Иди уже, — устав от ее причитаний, прошипела я.
К счастью, на помощь подоспела Фломус. Вручив мне ручную грелку, она зыркнула на служанку своим жутким генеральским взглядом. Та, мигом осознав, что если не поторопится, вляпается в большие неприятности, еще раз извинилась и исчезла за деревьями. Лишь убедившись, что ее не видно, я наконец перевела дыхание.
— Подозрительная она какая-то, — хмуро заметила горничная. — Такой шум подняла на пустом месте, будто вы её убивают. Слуги во дворце так себя не ведут.
А ведь правда. И как это я не заметила? Совсем потерялась в своих невесёлых мыслях, ослабила бдительность.
Залезла в карман и в очередной раз за день хорошенько выругалась.
— В чём дело, госпожа? — взволнованно выдохнула Фломус.
— Платок исчез.
С одной стороны, деталь незначительная, чтобы из-за нее поднимать шум. С другой — она отмечена вензелем царского дома драконьей Орды и кроме меня здесь никому не может принадлежать. Попади не в те руки — проблем не оберёшься.
— Госпожа, давайте я догоню эту мерзавку и передам лично в руки его маг-императорского величества? — заскрипела от злости зубами Фломус.
— Нет, — покачала я головой. — Вполне возможно, что платка при ней уже нет. К тому же, они знают тебя в лицо. Сразу поймут, что мы догадались.
— Что нам тогда делать?
— Скажи, темная стража Итана где-то поблизости?
Фломус быстро огляделась и кивнула. Подав знак, чтобы приблизилась, я поднялась на носочки в попытке достать до её уха и зашептала.
— Всё поняла? — добавила уже громче.
— Да, госпожа.
— Тогда можешь идти.
Горничная снова скрылась между деревьями, а я, как ни в чем не бывало, продолжила прогулку. Небольшая заминка не привлекла большого внимания. Участницы смотрин продолжали ходить по тропинкам: одни увлеченно беседовали, другие слушали садовника, третьи — вроде вампирской принцессы — заглядывали во рты моих свекрови и золовки.
Над головой пели птички, свежий воздух проникал в легкие, трескучий мороз кусал щеки. Когда передо мной вдруг кто-то вскрикнул, я от неожиданности отшатнулась и чуть не свалилась в сугроб.
Со всех сторон начали раздаваться голоса:
— Кто этот мужчина?
— Что он здесь делает?
— Выглядит, как какой-то бандит.
Бандит на территории императорского дворца, доверху напичканного первоклассной стражей? Это что, шутка какая-то?
Я осторожно протиснулась вперед, пытаясь разглядеть виновника шума. Действительно, за запорошенным снегом кустом можжевельника стоял молодой мужчина. Некрасивый, лысый, коренастый. На круглом лице мясистые губы, глаза впавшие, под ними тени. И впрямь на вид — вылитый бандит.
— Кто это такой и что он здесь делает? — перекрыл шум громоподобный голос Вдовствующей маг-императрицы.
Незнакомца успела окружить ее личная охрана. Но, как ни странно, на его лице не отразилось ни малейшего следа паники. Блуждающий взгляд медленно скользил по присутствующим. Пока не уперся в меня.
— Келамия, — выкрикнул он мое вымышленное имя и замахал мне руками.
Птицы вспорхнули с веток в воздух. В парке воцарилась оглушающая тишина. Быстро сменившаяся громким шепотом.
— Неужели они знакомы?
— Слышали, он зовет ее по имени.
— Так интимно…
Мужчина, не обращая внимания на посторонние пересуды, протянул ко мне руки.
— Скажи им, Келамия…
— Сказать? — удивленно захлопала я глазами. — Что?
— Это же ты меня сюда пригласила. Предложила встретиться на перекрестке. Я во дворце в первый раз и… заблудился. Прости.
— Что за бред ты несешь? — фыркнула я и обратилась к императорской страже. — Уведите этого бандита и всыпьте ему пятьдесят палок, чтобы не смел впредь порочить честь невинных девушек.
— Келамия, как ты можешь так со мной поступать? Ради нашей любви, скажи правду! — вспыхнул наглец и так правдоподобно выпучил глаза в изумлении, что я чуть сама ему не поверила.
Прекрасный актер. Где только такого нашли? Присутствующие в саду девицы, ставшие свидетельницами представления, тут же повернулись в мою сторону и зашептались.
— Они любовники?
— Так и знала, что эта рабыня — хитрая лисица.
— Подумать только, изменять самому маг-императору.
Изменять? Если не брать во внимание наш с Итаном маскарад, я всего лишь участница смотрин и еще не дошла до финала. К тому же нас проверяли на наличие девственности, и меня не отсеяли. О какой измене может идти речь?
Интересно, кто же прислал этого придурка? Мирелла? Айрин? Или кто-то другой, решивший, что Итан уделяет жалкой рабыне чересчур много внимания? В любом случае я не собираюсь становиться участницей этого спектакля.
— У тебя имеются какие-нибудь доказательства своих слов? — вкрадчиво поинтересовалась я, уже зная, что последует дальше. — Если нет, попрошу его маг-императорское величество тебя казнить.
— Есть, есть! — мгновенно закивал уродливый мерзавец и полез во внутренний карман плаща. — Вот.
Он сжимал в руке знакомый белый платок с золотой каймой и вышитым в самом центре вензелем царского дома драконьей Орды.
— Вот, ты еще утром подарила мне этот платок и попросила о встрече. Клянусь забытыми богами, я не вру.
Все дружно ахнули. Теперь в направленных на меня взглядах читалось не только подозрение, но и насмешка вперемешку с ненавистью. Кто-то открыто потешался, тыча в меня пальцем.
— А рабыня-то с запашком.
— С бандитом связалась.
— Хотели обмануть его маг-императорское величество.
Я, разумеется, знала, к чему все идет; однако не ожидала подобных обвинений со стороны таких же участниц смотрин, как и сама. Они тыкали в меня пальцами, обвиняя во всех смертных грехах. Дай волю — уже вызвали бы палача и, не дожидаясь вердикта суда, приговорили бы к смерти.
Что самое удивительное, главная зачинщица такого их отношения — Мирелла Стану — продолжала молчать, лишь слегка кривя губы в ехидной усмешке. Не вышло устранить соперницу руками маг-императрицы — пришлось действовать самой. Зато действенно. Вон как народ всполошился.
Набиравший обороты шум прервала Вдовствующая маг-императрица. Смерив присутствующих грозным взглядом, она жестом отдала приказ страже оставить размахивающего платком мужчину и окружить меня.
— Келамия Дир Калис, — прозвенел в напряженной тишине ее дребезжащий от гнева голос. — Понимаешь ли ты предъявленное тебе обвинение? Твои действия — это позор не только для маг-императора Сокрии, но и для царя драконьей Орды, чье лицо ты сейчас представляешь. Если выяснится, что все это правда, тебя ждет темница и смерть. И никто не спасет.
— Матушка, — раздался за ее спиной полный насмешки голос Итана, — не слишком ли рано ты выносишь приговор? Еще даже не было никакого расследования, но в твоих глазах госпожа Дир Калис уже виновата. Эдак мои подданные решат, что в империи нет никакого закона. Обвиненный уже не имеет права себя оправдать.
Его цепкий взгляд заскользил по толпе, пока не остановился на испуганном мошеннике, чья ладонь, удерживающая платок, начала заметно подрагивать.
Усмешка на губах мужа стала более дерзкой. В глазах блеснул лед. Другие могли и не заметить, но я, зная этого мужчину как свои пять пальцев, понимала: ничего хорошего это не сулит. Каким бы ни был исход сегодняшнего противостояния — мужчине не жить. Учитывая, что ради денег — или других предложенных ему благ — он пытался утащить меня на дно, я не испытывала к нему никакой жалости.
Уловив в голосе сына холодные нотки, свекровь смутилась и жестом приказала страже отступить от меня. Мужчину снова схватили — теперь уже люди Линна. Если раньше в его глазах читалась лишь самоуверенная наглость, то сейчас в них затаился панический страх. Ноги задрожали. Платок выскользнул из рук и плавно осел на снег.
— Но разве это, — кивнула на упавший кусочек ткани выступившая вперед Айрин, — не доказательство ее преступления? Платок с вензелем царского дома драконьей Орды. Ни у одной из нас такого нет.
— Ваше высочество, — потянула ее за пышный рукав вампирская принцесса, изобразив на лице волнение. — Может… может, мужчина где-то нашел этот платок? Но даже если это не так… госпожа Дир Калис пока еще свободная женщина. Может, она полюбила? Сердцу ведь не прикажешь? — Мирелла повернулась к Итану. — Ваше маг-императорское величество, темница — это слишком радикально. Проявите великодушие. Разрешите двум влюбленным связать себя узами брака. Думаю, ваш народ это оценит.
Вот же, двуличная стерва!
С виду, вроде, защищает, но при этом полностью взвалила на меня вину. Будь обстоятельства другими, и от соперницы бы избавилась, и прослыла бы среди участниц самой милосердной.
Эталонная интриганка!
— Да-да, я хочу жениться на моей Келамии, — тут же принялся поддакивать ей мошенник, хватаясь за счастливый шанс выйти сухим из воды. Даже бухнулся на колени. — Ваше маг-императорское величество, умоляю, позвольте нам заключить брак.
Сделав вид, что раздумывает, Итан повернулся ко мне. Его взгляд на мгновение потеплел.
— Госпожа Дир Калис, вам есть что сказать?
Я кивнула.
— Вы не поверите, ваше маг-императорское величество, но есть, — я приблизилась к стоящему на коленях мужчине, нагнулась и схватила двумя пальцами лежащий на земле платок. — У меня действительно имеется платок с вензелем царского дома драконьей Орды. Но это не он.
— Келамия, почему ты лжёшь? — взвился мошенник.
— Я не лгу, — покачала головой и перевела взгляд на вышедшую из-за деревьев Фломус. — Моя горничная может подтвердить. Он сейчас у неё.
И действительно. Вытащив из кармана платок, идентичный тому, что я держала в руках, Фломус передала его мне. Стоило развернуть и продемонстрировать его присутствующим, как девицы дружно ахнули. Глория удивлённо приподняла брови. Вампирская принцесса нахмурилась.
— Кто сказал, что у вас не может быть двух одинаковых платков? — недоверчиво фыркнула Айрин.
— На моём платке вы можете увидеть инициалы — «К. Д. К.», — ткнула я в нужное место с краю. — Я вышила их сама, когда нечего было делать. Кто знал, что в будущем мне это пригодится?
Услышав мои слова, мошенник откровенно запаниковал. Потянулся, выхватил из моих рук свой платок, развернулся с ним и радостно закричал:
— Но на том платке, что ты дала мне, тоже есть инициалы. Вот, глядите, — возбуждённо затряс он им в воздухе.
— Есть, — быстро согласилась я, смерив мужчину снисходительным взглядом, и предложила: — Постарайтесь их прочесть.
Вглядываясь в буквы, он нахмурился, пожевал нижнюю губу и шумно выдохнул.
Не умеет читать? Забытые боги, в какой канаве они его нашли?
— Хорошо, я вам помогу, — выхватив из его рук платок, я передала его Линну. Тот вручил маг-императору. — Здесь написано — «М. С.», — я сделала вид, что задумалась. — Чьи же это инициалы?
Взгляды всех присутствующих устремились на Миреллу. Принцесса Валахии покачнулась от шока.
— Не… не может быть. Я и этот тупой болван? Да кому такое в голову взбредёт…
— Сердцу не прикажешь, — пожала я плечами, вернув ей её же недавние слова. — Если её высочество влюблена, не нужно скрывать. Его маг-императорское величество человек великодушный и несомненно даст согласие на брак.
— Да как у тебя только язык повернулся такое ляпнуть? — не на шутку взбесилась вампирша. — Да ты… да я…
— Стража! — прервала её крики Глория и ткнула пальцем в резко побледневшего мошенника. — Уведите этого человека, дайте ему пятьдесят палок и выкиньте из дворца. Наговаривать на гостей императорского дома? Да кем он себя возомнил?
Я не сдержала усмешки.
Ещё одна манипуляторша. Когда дело касалось бесправной рабыни — грозила темницей и казнью. Но стоило подозрению упасть на принцессу соседней страны, как мошенник отделался палками.
Разумеется, при таком легком наказании он не станет выдавать своих заказчиков. Благо здесь был Итан. И пусть стража, послушав приказ его матери, увела преступника. Мой муж просто так его не отпустит…
— Какое потрясение! — наигранно покачнулась я, схватившись за сердце. — Надеюсь, вы простите меня за то, что не могу продолжить прогулку. Я так испугалась, что мне срочно нужно в кровать.
Подскочившая ко мне Фломус схватила меня под руку и, с молчаливого позволения маг-императора, повела к выходу из сада.