Глава 43. Не умирай!

Пятый наемник повисает в руках высоченного мужчины с пылающим гневом и испепеляющим все на своем пути взглядом.

Рид…

Все внутри вздрагивает от одного лишь взгляда на того, кого я уже и не надеялась встретить. Боги, он здесь…. Передо мной…

Это же не мираж? Не попытка моего сознания подарить мне спасителя в страшный момент?

Нет. Он живой. Он настоящий. И ярость, распирающая его изнутри, настоящая.

Он вспыхивает пуще прежнего, когда видит растерянную Тильду, переводящую круглые глаза с кучи побитых наемников на незваного гостя.

— Т-ты, как ты…?! — заикается она и кидает взгляд на мое чистое запястье. — Истинность! Ты мне соврала!

Ответить я не успеваю, да и не к чему. Рид одним щелчком пальцев, откидывает Тильду в сторону, накидывая на нее путы, и спешит ко мне.

— Сзади! — спешу крикнуть я, завидев, как в помещение влетают еще несколько наемников с черными опасными плетениями в руках.

Рид молниеносно реагирует, уводя вспышку в дальнюю стену, ставит на меня защитный купол вместо того, чтобы думать о себе, и плетение задевает его по касательной. Уворачивается так быстро, что я не успеваю даже отследить, атакует, и сразу двое падают на пол.

Остались еще трое. Нет. Еще и те, что лежали на пороге, начинают поднимать головы.

Боги! Он один с ними со всеми справится?

— Убейте его! Порвите на части! – орет Тильда, и я только сейчас понимаю, что эта ненормальная пытается разрезать накинутые на нее путы тем самым ножом, которым хотела пустить меня на ремни.

Нет…. Она режет свою ладонь, зачем?

Боги, Рид! Еще одна вспышка и я вздрагиваю, опасаясь, что магия пронзит его, но нет. Один за другим падают тела в темных одеяниях, пока вдруг плетение не исчезает с его пальцев, а щит, что защищал меня тает на глазах.

Что происходит?

Слышу противный смех Тильды, путы на которой точно так же тают.

— Эти стены, как и стены дворца, в невидимых печатях. Попробуй справиться с моими наемниками без своей магии и ипостаси! — шипит она, в то время как ее окровавленные пальцы дорисовывают пентаграмму на полу.

— Взять его! — приказывает она своим людям, ожидая, что этот бой будет за ней, но Рид несколькими ударами сносит врагов на своем пути.

— Как же ты меня достала, — рычит Рид и уже готов разорвать Тильду на части, как та, взвизгнув, прячется за мою спину.

— Ни с места, или я ее убью! — орет она, и моей шеи тут же касается ледяная сталь того самого ножа.

Рид застывает, будто вкопанный. Сжимает кулаки так, что их хруст расходится эхом по каменному залу. Все погружается в вязкую, тянущуюся тишину.

Я почти не дышу, глядя как опасно сужаются глаза Рида, когда его взгляд намертво приклеивается к острию ножа, угрожающему моей жизни.

— Не будь дурой, Тильда. Если прольется капля ее крови, то ты захлебнешься в своей, — предупреждает он, и я головой готова поклясться, что так оно и будет.

Сколько знаю Рида, еще никогда не видела его настолько злым.

Глаза его пылают такой бешеной яростью, будто он готов откусить ей голову в любую секунду. Но за этой самой яростью я вижу страх.

Точно такой же, какой я испытывала в момент, когда исчезала порталом, а в него попала вспышка.

Страх потерять.

— Я говорю: “Не с места”! — орет она так, что у меня звенит в ухе.

— Ты быстрый, но я успею перерезать ей горло этим артефактом. И не один целитель не заживит эту рану! — вновь рявкает Тильда, и Рид, что только что намеревался набросится, тут же цепенеет.

— Успокойся. — велит он. — Отпусти ее. Вы ведь хотели убрать меня, так со мной и воюйте.

— С тобой? — усмехается Тильда, оглядывая валяющихся на полу наемников. — Навоевались уже.

— Тильда. Моя жена тут не при чем. Она и так пострадала из-за вас. Отпусти. И я дам тебе то, что ты хочешь.

— А чего я могу хотеть, кроме твоей мучительной смерти?! — орет Тильда так, что у меня звенит в ухе.

— Так убивай, — преспокойно отвечает ей Рид, и на секунду мне кажется, что я ослышалась.

Что он только что сказал? Убивай?

— Только ее отпусти, и делай со мной, что хочешь, — говорит Рид.

— Думаешь, я такая дура? Если бы не она, ты бы уже и меня порешил! — рычит Тильда. — А знаешь, что? У меня другое предложение. Ты ведь все сделаешь ради этой бесполезной женщины, да? Умри за нее, и я тогда я ее отпущу. Дам тебе посмертную клятву, если хочешь.

— Идет, — без сомнений выдает Рид, даже на секунду не задумавшись.

Ему, что, голову отбили?

— Боги, явно, посмеялись над тобой, когда дали тебе такую жалкую и слабую истинную, которая только и знает, как плакать и бежать. Но ты ведь все равно за нее. Никогда этого не пойму. — усмехается Тильда.

— Эй вы! — орет несчастным, что вопя и кряхтя от боли, поднимаются с грязного пола. — Сделайте его смерть мучительной и болезненной. А ты…. Если хоть раз попробуешь защититься, нашей сделке — конец!

— Нет! Не соглашайся! — выпаливаю я, позабыв, что у горла нож. — Она ведь обманет. Она не отпустит меня. А если сделает это сейчас, то найдет после. Найдет не только меня, но и Дэриэла. Она не остановится….

— А ну молчать! — рявкает Тильда, хватая меня за волосы так, что я должна взывать от боли, но кажется Риду сейчас куда больнее, чем мне.

Он с трудом удерживает себя на месте, не отводя глаз от артефакта у моего горла. Одно движение — и мне конец.

— Тут взрослые говорят, — рычит Тильда. — Ну что, принимаешь сделку, генерал?

— По рукам, — немедля и секунды, выдает Рид, и прежде, чем я открываю рот, обращается уже ко мне. — Ничего не бойся, Мэл. Доверься мне.

Он с ума сошел? Чему тут можно довериться? Его сейчас будут убивать, а он даже защититься не сможет! Нет! Я не согласна!

— Мэл. Послушай меня, — голос Рида проникает прямо под кожу, бьет по вискам, но я не хочу слушать. Он не должен на это идти. — Всего один раз. Доверься мне еще один раз. Закрой глаза.

Да он издевается! Нет! Не буду закрывать!

Но этот взгляд, ввинчивающийся прямо в сердце, как ему противостоять? Боги, Рид, что ты со мной делаешь?

Всхлипываю, и понимаю, что мне ничего не остается. Если я не поверю ему, даже в этой абсурдной ситуации, то кто будет верить в него?

Гоблины! Пусть будет так!

Закрываю глаза, как было велено, и тут же слышу:

— Сломайте ему все кости! — рявкает Тильда,и я вздрагиваю, когда раздается грохот болезненных ударов.

Распахиваю глаза и вижу, как наемники, вооружившись палками, атакуют Рида со всех сторон, а он… а он даже не пытается прикрыться. Позволяет им наносить один удар за другим, даже не корчась от боли. Не смотрит мне в глаза. Смотрит только на острие ножа, приставленного к моей коже, будь оно проклято!

Лишь на секунду поднимает взгляд, которым повторяет то же, что сказал мне ранее вслух: “Ничего не бойся и верь!”

Боги! Да это какой-то бред! Во что здесь верить?! Его плоть покрывается кровью, а его это будто не волнует, будто есть только я. Сумасшедший!

Еще один удар, и Рид падает.

— Нет! Хватит! Прекрати! — ору я на Тильду, позабыв, что моя жизнь в ее руках. Она оттягивает волосы так, что в этот раз не взывать невозможно.

— Смотри! — шипит она, прижимаясь противной сальной щекой к моей щеке. — Разве тебе не нравится?

— Что ты делаешь? Сражайся! — выкрикиваю мужу наплевав на речи этой ненормальной.

Но Рид и не думает слушать. А этот его взгляд, даже сейчас обещающий мне, что все будет хорошо, злит до скрежета зубов.

Как? Как генерал, не знавший поражений, мог позволить этим упыркам избить себя до полусмерти?!

Еще один удар, а чувство, будто бьют уже не его, а меня. И дело не в истинности…. я просто это не вынесу!

— Жив? — спрашивает Тильда. — Добейте.

— Нет! — воплю я и хочу вырваться, ударив Тильду куда получится, но Рид не позволяет.

— Мэл, не шевелись! — рычит на он на меня, и я, тут же замираю, глядя в его глаза.

Они все красные. Кровь повсюду: стекает с волос по лбу, сочится из губы, падает на истоптанный грязный каменный пол с его подбородка.

А он все равно гнет свою линию.

— Боги. Что это за шоу? — врывается в наш немой разговор взглядами голос Тильды.

— Он тебя предал, а ты рвешься к нему, рискуя собой? Идиотка, — вздыхает она. — Впрочем, вы друг друга стоите. Твоя жена хотела избавиться от истинности, с радостью сбежала к другому мужчине, а ты готов за нее умереть. Снова. И как это называется? Безумие?

— Это любовь, Тильда. Жаль, что тебя ею обделили, — выдаёт ей Рид, а я умираю от отрывистого звука его голоса.

Боги, как же ему больно, а он, глупый, даже виду подавать не хочет. Но я-то чувствую…

— Жаль? Меня? А мне жаль тебя. Ты сверг самого короля, перевернул этот мир ради сына, а умрешь из-за какой-то женщины от рук моих людей.

— Когда мстишь, нужно добивать врага своей рукой, Тильда, — говорит он ей. — Мне помешали покончить с твоим отцом. Но у тебя ведь все схвачено. Или что? Боишься, что твой артефакт сломается об меня?

— Хочешь меня выманить? Думаешь, я попадусь в твою ловушку?

— А ты накинь путы, если боишься быть пойманной моими сломанными руками. — выдает ей Рид.

Совсем с ума сошел? Мало его истерзали? На нем живого места нет!

— Что, ведьма, уже не хочется мстить за отца? Ты ведь из-за меня все потеряла. Да?

— Ты! — срывается Тильда. — Путы!

В миг по ее команде Рида стягивают обычной тугой веревкой, так как магия до сих пор не работает.

— Что? Теперь ты уже не так смел? — усмехается она, убирает от меня свой нож и расписывает им воздух.

— Ты будешь умирать мучительно! — заявляет она, замахиваясь кинжалом.

Нет!

— Сразу после тебя, — заявляет ей Рид, в миг скидывает с себя веревки, и выкрикнув мое имя, кидает камень.

Боги? Что я поймала? Портальный артефакт? Опять? Нет! Ни за что!

Но ничего вокруг не кружится, веревки падают с моего тела, вокруг меня появляется прозрачный щит.

— Нет! — кидается ко мне Тильда, но ее нож ломается надвое об защитный барьер.

— Как?! — кидает взгляд на пентаграмму, запечатывающее это место от магии. А там раскол, тонкой полоской идущий по всему полу до тела Рида.

Боги, как он это сделал? Когда?!

Когда терпел?!

— Убейте обоих! — верещит Тильда, и из пальцев наемников вылетают смертельные черные плетения.

Одни впиваются в мой щит, заставляя его трещать и раскалываться, а вторые летят в Рида. Зрение опаляет такая яркая вспышка, что я не вижу ничего.

Слышу болезненные вопли. Звуки падения, а затем – самое страшное.

Полную тишину.

Яркий свет рассеивается, и я с ужасом оглядываю обездвиженные тела вокруг. Наемники, Тильда…. Глаза их открыты и безжизненны.

Рид тоже лежит на полу.

Боги, он жив?!

Кидаюсь со всех ног к его телу. Он дышит? Почему глаза закрыты? Боги! Рид!

Нет!

— Тише, надорвешься, — выдает он, когда я пытаюсь положить себе на колени его голову, и открывает глаза.

— Что ты наделал? — в отчаянии смотрю на окровавленное лицо, и внутри все разрывается от боли. Боги, они ему даже губы разбили….

— То, что должен был. — выдает, глядя мне в глаза… нет, в самую душу.

— Возьми в моем кармане…. Вас ждет новый мир, где вы будете свободными. «Я отвоевал его для вас», —говорит мне Рид, но я сейчас и думать не могу о каких-то бумагах и мирах.

— Отвоевал государство, а себя дал на растерзание!

— Боги все видят Мэл. Я это заслужил. Главное, ты цела…. Дэриэл ждет тебя. Его не будут бояться лишь потому, что в нем течет магия не того цвета. Новый король позаботится о вас. Он дал мне посмертную клятву.

— Что ты говоришь, гоблины тебя лери?! Не смей закрывать глаза! Рид, очнись! Живи! Ты обещал мне, что все исправишь. Обещал, что все будет как раньше. Открой глаза и сдержи свое слово… Рид… не оставляй меня! — кричу навзрыд, а его глаза застывают.

Он больше не дышит…

Загрузка...