Не успеваю отскочить, как меня хватают за руки бугаи. Больно! Еще миг, и в глаза летит песок, точнее сонный порошок, который оседает в носу при том, что я пытаюсь задержать дыхание.
Это не помогает. Голова идет кругом. В глазах все темнеет, и последнее, что я вижу — искаженное злостью лицо Тильды.
— Очнулась?! — касается слуха рявканье, а следом за ним звон.
Открываю глаза, а веки такие тяжелые, что норовят опять закрыться. Но в памяти тут же мелькают вспышками последние события, и я подскакиваю.
Точнее пытаюсь, но ничего не выходит. Светящиеся путы обвивают грудную клетку, прижимая меня к спинке стула.
Тут же оглядываюсь, надеясь понять, где я.
Явно, уже не в шалаше. Стены каменные, пахнут мхом и сыростью. По ногам тянет сквозняк, хотя единственная деревянная дверь плотно закрыта. Окон нет совсем.
Боги. Мой сын? Они схватили и его?!
— На меня смотри! — рявкает вновь Тильда, и мне приходится повернуть голову, чтобы обнаружить эту гадину, пристроившуюся у моего плеча.
Скалится, а в серых надменных глазах лютая злость.
— Где твой сын? — рычит она, а я вместо того, чтобы что-то сказать с облегчением вздыхаю.
Она его не нашла? Значит, Кирк успел его спрятать?
Боги, как же я вам благодарна! До слез…
— Отвечай! — рявкает Тильда, а я смотрю ей прямо в глаза.
Не жалостно и испуганно, как она ожидает, а холодно и равнодушно. Потому что я не буду трястись перед этой женщиной. Я не буду ее молить. И унижаться я не буду. Я устала быть слабой.
Нет. Я уже давно не слабая. Благодаря ей, ее отцу и подлому королю…
— Ты у меня спрашиваешь? Я даже не знаю, где я, — отвечаю я ей, и Тильду перекашивает от того, как ровно звучит мой голос. — Раз вы его не нашли, значит, уже не найдете.
— Боги, а ты, я смотрю, осмелела, — усмехается она, сверкая глазами.
В прошлым это бы, наверное, впечатлило. А сейчас мне просто противно смотреть на нее.
Я так долго считала себя дурой за то, что поверила в ее теплое отношение к себе, за то, что считала ее подругой. Я считала себя жертвой. Но жертвой была она. Та, что ради своих подлых планов, пресмыкалась, улыбалась и выслуживалась. Она ведь так это все ощущала? Представляю, как ей было гадко наступать себе на горло.
А мне гадко дышать с ней одним воздухом. Но, увы, будучи привязанной к стулу, других вариантов нет.
— Зачем я тебе? — вскидываю брови. — Тебя король послал или сама решила выслужиться перед ним?
— Да что ты знаешь? — задирает нос. — Ты бы прикусила язык, а то смерть твоя будет не быстрой, а долгой и мучительной. Хотя… учитывая, что вы сделали с моим отцом, я все-таки выберу второй вариант.
— Лекарь мертв? — выхватываю из ее слов. Я точно помню, что, когда мы с Ридом бежали, он был еще жив. Ослаблен, едва дышал, но жив…
— Хуже! Твой муж лишил его всей магии, высосал ее до капли! — шипит, плюясь ядом Тильда. Она даже краснеет от гнева.
— Он теперь, как живой труп. И все почему? — продолжает она. — Из-за вас! Как же твой муж рвет кожу, чтобы спасти тебя раз за разом. Это все из-за вас! Мой отец обезумел из-за вашей семейки! — выдает она такой крик, что стены идут дрожью.
— Ты хоть знаешь, сколько министров и генералов мы без труда пустили в утиль? И только вы двое как саранча. Никак не избавишься. — в край расходится Тильда. Сейчас она похожа на сумасшедшую. И это пугает. — Но теперь ты в моих руках. Тебя никто не спасет. А твой бравый муженек испытывает невыносимую боль, когда я буду делать из тебя ремни. Кстати, идеально вовремя, знаешь ли. Сами боги на моей стороне, раз позволили найти тебя сейчас, а не часом позже! Как генерал, изнывающий от боли, поведет воинов в бой?
— Что?! — напрягаюсь до кончиков пальцев. Она сказала, что Рид ведет кого-то в бой?
— А ты не знаешь?!
— Знала бы не спрашивала. Но видимо, что-то очень интересное, раз тебя всю трясет, — подмечаю я, а сама мысленно молю богов, за то, что Рид жив…
— Повел за собой армию и встал на сторону Темнейшего! — плюется Тильда.
— Повел прямо из темницы?
— Темницы? Когда эти идиоты-стражники разглядели, кого ловят, бросились к своему генералу. Молили о прощении и клялись, что не знали, чья ты жена. А он повел их за собой на сторону врага! — давится гневом и ядом, а я в который раз молю богов, за то, что с Ридом все в порядке. Но бой…. Он опять будет сражаться? Пострадает?
А может уже?
Может, все кончилось? Сколько я здесь нахожусь?
— Значит, твой король повержен? — спрашиваю я, надеясь, что все страшное позади.
— Не дождешься! — рявкает Тильда, но ее вопль прерывает громкий стук в дверь.
Она отворяется, и на пороге появляется один из людей в темной одежде.
— Нашли?! — не терпится узнать этой сумасшедшей.
— Ребенка унес медведь с какой-то старухой. Их след потерялся. — склонив голову, докладывает наемник, и с сердца слетают терновые путы.
Слава богам! Они в безопасности!
— Радуешься? — в миг оборачивается ко мне Тильда. — Я все равно его найду. А сейчас твой муж сполна ощутит твою боль. Почувствует твою смерть, как свою.
Выдает и ждет, когда от страха на моих глазах появятся слезы. А их нет. Потому что я ее не боюсь. Она мне противна. Жалкая, никчемная, отравленная собственной ненавистью женщина.
Боги, как я могла когда-то поверить ее словам, что Рид оставит меня ради такой как она? Его не отпаивать надо было, а голову рубить, чтобы нечем было соображать.
— Ничего не выйдет. Ты опоздала, Тильда.
— Что?
— Истинности больше нет. Смотри, — указываю взглядом на оголенное запястье. — Я заплатила десять лет жизни, чтобы избавиться от нее.
— Ты лжёшь!
— Можешь убить меня тысячу раз, Рида ты этим не ослабишь. — говорю ей с такой решительностью, что и сама готова поверить своим словам. А вот Тильда все еще нет.
Ее атакует паника, что план пошел дракону под хвост.
— Принесите проявляющее снадобье! — рявкает она наемнику, и тот возвращается минуту спустя с пузырьком.
Жидкость разливается по коже. Прохладная, но не печет и не жжет. Зато в этот момент просыпаются страхи. Я вся извожусь. Что, если вязь проявится?
Нет. Ничего не происходит. Запястье остается чистым, хвала богам.
— Ты в самом деле от нее избавилась?! — охает Тильда, и приходит в ужас от осознания того, как сильно просчиталась.
Она бы и вовсе меня не нашла, если бы я не тянула с ответом. Если бы сделала все быстро, если бы не сомневалась, то уже бы была в безопасности, а не с этой сумасшедшей.
— Чего ты вылупилась? Думаешь, из-за этого я отпущу тебя живой? — подскакивает она, кидается ко мне, но в дверях снова появляются люди в черном.
— Госпожа, — нервно зовет ее наемник.
— Чего тебе? Что ты мнешься? Говори!
— Дидрих отбил нападение на Дерека, они пошли к Его Величеству. Уже там. Люди переходят на них сторону, боюсь, все кон…
— Замолчи! — подпрыгивает Тильда и хватается за голову. — Нет!
Точно обезумевшая стреляет бешеным взглядом в разные стороны, а затем цепляется в воротник моего платья.
— Твой проклятый муж, я так и знала, что он все испортит! — плюет мне в лицо. — Не зря королевские провидцы опасались его. Посмотри, что он натворил!
— Избавил народ от безумца?
— Ты-ы! — шипит она, давясь собственным ядом, и приставляет к шее нож.
Холод лезвия обжигает кожу, и теперь я действительно пугаюсь. Пугаюсь так, что застывает сердце. Но эта гадина не увидит моего страха. Не получит того, что хочет.
Триумфа победы не будет, Тильда!
— А ты, правда, осмелела. Жаль, что поумнев, недолго проживешь! — она замахивается клинком, и все внутри застывает от страха. Но я боюсь не за себя…
Все, о чем я думаю сейчас, о чем сожалению, это то, что Дэрил останется один.
Нет. Так не должно случиться. Пусть Рид вернется из этого похода живым, пусть защитить его. Пусть построит для него новый мир.
Мир, где королем смог стать Темнейший. Мир, где темная магия не приравнивается к чуме. Ведь потому он и пошел на сторону Дерека. Чтобы наш сын жил в мире, где сможет быть счастливым и свободным…. Правда уже без меня.
А я все равно буду рядом. Я буду с тобой, мой маленький сынок.
Боги, это моя последняя просьба…
Закрываю глаза, и слух пронзает истошный крик. Отовсюду раздаются вопли, а стены расходятся дрожью. Тильда в ужасе отскакивает от меня и смотрит на дверь, которая тут же слетает с петель. А поверх нее кучкой падают трое обездвиженных наемников.