Глава XVIII

Дверной молоток громыхнул два раза подряд. Выждав несколько секунд, гость ударил еще трижды.

Дверь приоткрылась. Уставший мужчина в грязном пекарском колпаке выглянул на улицу. За спиной пекарь незаметно держал обнаженный стилет.

Откинув капюшон, Асдан позволил хозяину дома себя узнать.

— Приветствую вас, мессир.

Чародей вошел внутрь и скинул мокрый плащ на руки подбежавшему слуге. Выглянув на улицу, пекарь внимательно огляделся и тихо прикрыл дверь.

Засов мягко вошел в петли. Прозвенела цепочка.

— Фиренн у себя?

— Граф ждет вас, мессир.

Жар от печи показался Асдану невыносимым. Тихонечко напевая, оба помощника пекаря раскатывали тесто, не обращая внимания на гостя. Рядышком на табурете лежали два заряженных самострела.

Хмыкнув, Асдан торопливо миновал пекарню и оказался в тесной захламленной спальне. Сдвинутая с места кровать поприветствовала его мятым, в желтых разводах бельем. Пахло чем-то кислым и, как ни странно, мармеладом.

Люк в полу был уже гостеприимно открыт.

Молодцы, грамотно, ежели кто нагрянет… Хотя ежели кто действительно нагрянет, останется только в печку всем попрыгать.

Спустившись по ступенькам, маг оказался в широком подземном коридоре. Никаких факелов — яркие бездымные светильники. Тут уже лежали ковры и нежно пахло лавандой.

По обе стороны коридора тянулись одинаковые сумрачные двери. Попади сюда посторонние, им пришлось бы поломать голову, где здесь что.

Однако посторонние, как правило, попадали сюда в кандалах и с завязанными глазами.

Асдан без стука распахнул вторую дверь слева. Ворошивший угли в камине граф Берр тай Фиренн неспешно поднялся на ноги.

Едва обозначенная бородка, закрученные вверх усы, белый, с разрезами пурпуэн открывает тонкую, едва ли не женскую шею.

— Приветствую вас, мессир. — Поклон графа оказался настолько неопределенным, что можно было подумать, будто ему просто натирает шею воротник.

— Льет как из ведра. — Маг подошел к огню. — Ты был у него?

— Был. — Фиренн нахмурился. — А что толку? Молчит.

— Но ты уверен, что взял того, кого надо?

— Уверен.

Асдан отметил, что граф сел, не дожидаясь его разрешения. Распустились.

— И что же дает тебе основания для столь твердой уверенности? — Асдан попытался быть ехидным.

Впрочем, граф не обратил на это внимания.

— Кольцо. Особое кольцо, такого нет даже у настоятеля.

— Покажешь? — Маг поставил сапог на каминную решетку.

— Простите, мессир, никто из наших не смог его снять.

Действительно, необычно. Асдан в который раз почувствовал раздражение. Что эти, в провинции, что те, в ставке…

Вызывая его в Трумарит, Мэйлу ясно дал понять, что разгуляться Асдану не удастся. Если захваченный Фиренном жрец Ашшарат действительно Лентал, предписывалось как можно быстрее отправить его в столицу. Если нет — отпустить, постаравшись получить выкуп и придать операции видимость разбойничьего налета.

Но те, кто в точности выполняет инструкции, так и остаются мальчиками на побегушках.

— Как его захватили?

Захватить живым кого-нибудь из верхушки лангера Ашшарат, не говоря уже об одном из командоров, было не просто нереально — это граничило с чудом. Хорошо, если вообще не ошиблись и не повязали обычного заезжего жреца Зеленой Девы.

— «Погоня за сиротой», — небрежно ответил Фиренн, и Асдан подумал, что для пущей важности тому еще стоило подкрутить ус. — Старая наработка.

— Так, давай по порядку. — Нога согрелась, и маг поставил на решетку другой сапог. — Как на него вышли?

— Обычно наши люди приглядывают за теми, кто попадает в город, и они клянутся, что у ворот этого жреца не видели. А кто станет перемещать через Келью перехода…

— Согласен. Дальше.

— Один из наших людей попросился на прием к настоятелю храма Зеленой Девы. Тот принял его, но не в своих обычных покоях.

— Почему решили, что он их кому-то уступил? Может, попросту велел штукатурку на стенах подновить?

— Все возможно, мессир. Но в храм началось настоящее паломничество — значит, жрец как минимум высокопоставленный. И среди посетителей не только люди — людишки тоже встречались. Такие в главный храм обычно не лезут.

— Жена рожает, ребенок болеет, чирей вскочил — мало ли.

— Ну, от чирья, предположим, и Ч’варта избавит.

«Похоже, граф никогда не видел чирья, — подумал Асдан. — Тут не только в храм Ашшарат побежишь, к лекарю — и то обратишься. Лишь бы помогло».

— А почему решили, что это Лентал?

— Раз Мэйлу сказал, что в город прибудет Лентал, будьте уверены: так и есть. Впрочем, — протянул граф, — я и забыл, что вы до сих пор не сталкивались с Мэйлу…

«А ведь он смеется надо мной. И все из-за того, что я не так давно в лангере. Что ж, посмотрим, так ли прозорлив этот самый Мэйлу».

Асдан потер руки — вроде бы согрелись.

— Ладно, пошли.

Дойдя до конца коридора, Фиренн с трудом отодвинул засов и подналег на дверь.

Камера была погружена в полумрак. Свет из коридора падал в нее узкой ковровой дорожкой, заканчивающейся у скованных ног узника.

— Я скоро вернусь. Ты мне пока не нужен.

Дождавшись, пока Фиренн отойдет, маг переступил порог.

В воздухе замерцало веретено ослепительно белого света.

Асдан застыл. Все-таки он. Лентал, паладин Ашшарат. Так, кажется, он называл себя, появившись вместе с талиссой в Лайгаше. Ловушки были спланированы безупречно — талисса никак не могла из них вырваться!

Однако ей это удалось.

Асдан же предстал перед судом богини. И та отправила его простым магом на помощь своему лангеру.

С первой же операции он мог не вернуться живым. И со второй. И с третьей. В лангере не видели смысла тратить время на обучение новичков.

Но Асдан выжил. И медленно двинулся в гору. Однако он никогда не забывал, кому обязан своим страхом и унижением.

Теперь один из этих людей сидел перед ним.

Лентал попытался прикрыть от света глаза. Лязгнули цепи.

— Имя? Ранг? — пролаял Асдан.

— Мое имя тебе известно. — Прелат сохранял спокойствие. — Нетрудно догадаться, что я служу Зеленой Деве. Остального же тебе знать не должно.

— По-прежнему паладин? — прошипел Асдан. — Или после Лайгаша она придумала тебе другое занятие?

Он резко схватил руку пленника, поднося кольцо к глазам. Кольцо как кольцо, листочки какие-то выгравированы. Разве что камень подозрительно крупноват — уж не выдолблен ли изнутри?

— Так ты теперь командор? — попробовал маг наугад.

— Я? — удивился Лентал. Потом скосил глаза на кольцо. — А, ты об этом? Подарок любимой женщины. Так, безделушка.

Асдан почувствовал, как ярость запульсировала в висках. Если бы не Фиренн, Лентал умирал бы медленно и мучительно. Но тогда прощай лангер…

Прозвучали слова заклинания. Кольцо засветилось бирюзовым светом такой невероятной силы, что чародей едва не ослеп.

— Любимой женщины, говоришь? — Голос Асдана сочился ядом. — Так молись ей, пока не поздно!

Однако он знал, что Ашшарат не достигнет ни одна молитва из этого подземелья. И Дева Вечной Весны не сможет помочь своему командору. А в том, что перед ним командор, Асдан уже не сомневался.

Дверь захлопнулась. Разговаривать с Ленталом здесь было бессмысленно. Обладателя такого кольца пытками не устрашишь.

А если не пытками, а хитростью? Доставь он Лентала в Альдомир, дальше им будут заниматься совсем другие люди.

Но не сейчас. Успокоиться, подумать…

— Жди повышения, граф! — вернувшись в комнату с камином, чародей похлопал Фиренна по плечу.

Граф слегка поморщился: выскочки из низов действовали ему на нервы. Особенно такие: прыщ на пустом месте, а ведет себя словно принц крови.

— Так Мэйлу не ошибся? — вежливо поинтересовался граф.

— Похоже, что нет. И Лентал наверняка командор, — небрежно бросил Асдан, будто через его руки прошли десятки командоров врага. — Готовь донесение. Код «Рыжий петух».

— И срочную отправку в столицу? Я предупрежу храм…

— Погоди, — оборвал его Асдан. — Перевозить его в храм опасно: отобьют.

— Так перенесите его туда!

«Ага, как же! В этом захолустье приличных чародеев днем с огнем не сыщешь. Так что ж мне — в одиночку надрываться, что ли? Да я потом три дня не встану».

— Меня попросили его сопровождать, а не таскать на своем горбу, — презрительно фыркнул Асдан. — Уговори Мэйлу вызвать сюда еще одного мага. А пока суть да дело, с этим я сам побеседую.

— Как скажете, мессир, — склонил голову Фиренн.

«Прислал Мэйлу работничка на мою голову, — подумал он про себя. — Уверен ведь, что всех перемудрил. Покуда известие дойдет до корабля Гардара, покуда другой маг прибудет в Трумарит… Сутки, не меньше. А то и двое».

При мысли о том, что ему придется двое суток общаться с Асданом, графу стало не по себе.

* * *

— Крондорн всемогущий! — схватился за голову гном. — Это еще что такое?!

— Боюсь, что теперь это Макобер, — вздохнул Торрер. — И вряд ли в таком виде он сможет идти с нами дальше.

— Вот чего можно добиться простым поливом, — задумчиво промолвила Бэх.

— Что? — удивился Моргиль.

— Да так, привязалась одна фраза. Хельг, а Анди здесь не может помочь?

— Не уверен.

Прикрыв медальон ладонью, страж попытался мысленно коснуться богини.

— Боюсь, что нет, — наконец признал он. — Госпожа или не слышит, или не желает отвечать. И в принципе я ее понимаю.

— Да и я понимаю, — согласился Торрер. — Знать бы еще, что теперь делать.

— Будь проклят тот час, когда нам встретился этот отшельник! — В запале Мэтт чуть было не пнул ветлу ногой. — Прости, Макоберчик.

— Думаю, уже ничего, — загрустила чародейка. — Доводилось мне про такие случаи читать. Вот, помнится…

— Хотите подготовить нас к худшему? — перебил старушку гном. — Скажите уж прямо — когда?

— Когда — что? — не поняла Мист.

— Когда он снова станет человеком! Вот ведь деревяшка, сколько ж раз его предупреждали!

— В той истории богиня сочла, что невеже стоит пару лет постоять и подумать над своим поведением. Правда, это была не Анди — Лориндэйл.

— Стоит! — с энтузиазмом согласился гном. — Если бы это его научило сначала шевелить мозгами, а потом кидаться куда ни попадя, я бы и сам его во что-нибудь превратил. Но пара лет! Для эльфа еще туда-сюда, но для Макобера это может оказаться чересчур. Хельг, ты не мог бы ей сказать, что наш друг не такой тугодум? Анди ведь все же не богиня мудрости — передай ей, что уму-разуму мы Мака сами научим.

— Увы, — развел руками Хельг. — Чтобы общаться с богиней когда заблагорассудится, надо быть иерархом ее Ордена. А я ведь даже не совсем жрец.

— Все равно это несправедливо! — упрекнула стража Бэх. — Кто же знал, что посох нельзя трогать? Я, скажем, вообще, никогда в своей жизни отшельника не встречала.

— Я знал, — напомнил Хельг. — Вернее, подозревал. И предупреждал. Но что толку — Макобера ведь не удержишь!

— Некоторым это удается, — с гордостью сообщил Мэтт.

— Скажи лучше, что нам теперь с ним делать? — напомнил о своем вопросе Торрер. — Понесем с собой, окучивая по дороге?

— Бэх, а Темес — никак? — Мист обернулась к жрице.

— Попробую, — вздохнула девушка, — но сомневаюсь, чтобы он захотел ссориться с Анди.

Однако и Темес не ответил. Видимо, полагал, что проблема не стоит его внимания.

В глубине души Бэх даже немного обиделась — уж мог бы сделать так, чтобы она утерла нос всем этим стражам и жрецам невесть каких богов!

— И у меня — увы, — объявила она остальным. — Давайте пока похороним отшельника, а там видно будет.

Когда тело было засыпано землей, друзья переглянулись.

— Ну что, без Мака в любом случае дальше не пойдем, — недовольно буркнул Мэтт. — Значит, привал.

— Чует мое сердце, не одному Макоберу придется сегодня как следует поразмыслить. — Торрер побарабанил пальцами по коре деревца.

— Ему же больно! — возмущенно остановила эльфа Бэх. — Наверное.

Хагни представил себе, как они выглядят со стороны. Сгоревшая избушка отшельника, дубы, окруженные ельником, — и разношерстная компания, озадаченно уставившаяся на совершенно неуместную здесь ветлу.

Жрец тихо засмеялся.

— И что же тут смешного? — набычился Мэтт.

— Так и будем сидеть, пока ничего не придумаем? Года два?

— Сколько понадобится, — отрезал гном. — Хоть два века. Или у тебя есть идеи?

— На что сподобилась одна богиня, всегда может сделать другая, — обронил Моргиль.

— И твоя богиня… — вкрадчиво начала Бэх.

— Ты полагаешь, у меня именно богиня? — усмехнулся Хагни.

— Ну, елки-палки-три-ежа! — оборвал их Торрер. — Опять вы за свое! Пойду-ка я лучше присмотрю что-нибудь на ужин.

Прихватив лук, эльф двинулся в лес. И пораженно замер, когда ветви раздвинулись и навстречу ему высунулась любопытная морда молодого маргибала.

— А вот и ужин, — обрадованно пробормотал Хагни, потянувшись за моргенштерном. — Торрер, не шевелись…

Качнув рогами, маргибал приветливо лизнул эльфа в лицо. Отпрянув от неожиданности, Торрер попробовал изобразить приветливую улыбку.

— Ты чего? — Он потянулся было погладить маргибала по нежному бархатистому носу, но тот мотнул головой и двинулся прямиком к ветле. Эльф растерянно опустил руку.

— Подождите, — остановила Мист Хагни. — Почему он нас не боится?

— А чего ему нас бояться? — удивился Хельг. — Маргибал не мышка — и от волков отбиться может.

При слове «мышка» гном непроизвольно сунул руку за пазуху, нащупывая Рэппи. Та благодарно куснула его за палец.

— Нас все же семеро, — помедлила чародейка. — Хорошо, сейчас шестеро. С оружием.

— Может, он на эльфа купился? — шепотом предположил Мэтт.

Гордо неся свои рога, маргибал подошел к ветле, понюхал, шумно втягивая ноздрями воздух, — и вдруг с аппетитом захрумкал молодыми побегами.

Бэх ахнула:

— Если нам потом удастся превратить Макобера обратно… Страшно подумать, без чего он может остаться!

— Эй! Куда?! Пошел! — Торрер замахал руками, стараясь отогнать благородное животное от деревца, однако маргибал определенно не собирался отказываться от деликатесов.

Но тут не выдержал гном.

— Вот тебя бы от еды так, а? — укоризненно прогудел он. — То Рэппи мою готовы среди ночи на другой конец города гнать, то маргибал им не по нраву. Иди сюда, милый!

К великому удивлению Торрера, маргибал внимательно выслушал эту тираду, оставил ветлу в покое и прошествовал к гному. Рэппи встревоженно выскочила на гномье плечо и принялась покусывать хозяина за ухо: на ее взгляд, это Огромное Животное могло бы держаться и подальше.

— Тише, маленькая. — Гном попытался погладить ее, но крыса не давалась. — Ладно, иди погуляй.

Он решительно ссадил Рэппи на землю, развязал заплечный мешок и, то и дело поглядывая на маргибала, достал пару сухих лепешек. Маргибал наморщил нос.

— Макобер-то, конечно, повкуснее будет, — расстроенно пробормотал Мэтт и, поразмыслив, щедро посыпал лепешки солью.

Маргибал заинтересованно склонил голову набок.

— Договорились. — Гном положил лепешку на раскрытую ладонь и невольно вздрогнул, когда руки коснулся мягкий шершавый язык. — А Мака ты не кушай. Его, знаешь ли, и без тебя съедят.

Красноречивый взгляд, брошенный на ветлу, позволял предположить, что Мэтт не против сделать это и самостоятельно.

— Вот так вот, вот так вот, — приговаривал он, гладя зверя по теплой морде. — Мы, знаете ли, не то что некоторые, которым лишь бы моргенштерном помахать! Сам ты ужин!

Последняя фраза явно относилась к Хагни. Жрец пожал плечами и демонстративно отошел в сторону.

— Мэтт? — нерешительно позвала Мист.

— Да слышал я, слышал, — отмахнулся гном. — Боится он людей, не боится… Людей, может, и боится. А гномов — чего их бояться, ежели ты им ничего плохого не сделал? Верно я говорю, животина?

Маргибал кивнул.

— Ну вот, — удовлетворенно развел руками гном. — Что… что ты сказал?

— Да не сказал он пока ничего, — успокоил Мэтта страж. — Но теперь уж не удивляйся, если скажет.

— Ты с таким сталкивался? — не поворачивая головы, спросил гном.

— Приходилось. — Хельг чувствовал себя в родной стихии. — Обыкновенный оборотень, что тут такого?

Маргибал укоризненно посмотрел на стража, неспешно опустился на землю и лег на бок.

— Что это с ним? — забеспокоилась Бэх.

— Лучше отвернитесь, — посоветовал Хельг. — Превращение. У них не принято на это смотреть.

Все дружно отвернулись. Разве что Бэх сделала это медленнее остальных и еще успела увидеть, как голова маргибала стала сжиматься, рога превратились в крохотные, едва заметные бугорки…

— Спасибо! — Маргибал говорил тем глубоким, богатым баритоном, который, как ни странно, Бэх и ожидала услышать.

В остальном же одетый в шкуры человек ничем не походил на встреченного ими зверя.

— И правда оборотень. — Хагни так и не выпустил рукоять моргенштерна.

— Постой, — поморщился Мэтт, — убить мы его всегда успеем. Тебя как зовут?

— Элвек. — Чувствовалось, что оборотня покоробило подобное обращение. — А вы всегда так встречаете незнакомцев?

— В последнее время, — уклончиво ответил гном. — Пока ты был маргибалом — святое дело. Животина никому зла не причинит. А человек…

— Если вас это успокоит, я без оружия.

— Вижу, — хмуро кивнул гном. — Разумно.

— Не сердитесь на них. — Бэх почувствовала, что пора вмешаться. — Просто мы в некоторой растерянности. Нашего друга превратили…

И она указала рукой на деревце. Элвек смутился:

— Я не знал. Удивился, конечно, но… Простите, у вас случайно воды не найдется? А то господин гном слегка перестарался.

Улыбнувшись, Бэх протянула оборотню бурдюк:

— Вы случайно не знаете здесь поблизости какого-нибудь ручейка? — Девушке страшно было подумать, на что она сейчас похожа.

— Желаете полить деревце? — без всякой насмешки спросил Элвек.

— Не стоит, — мрачно отозвался гном. — Обойдется.

— Умыться бы, — мечтательно пояснила Мист.

Оборотень с трудом удержался от вопросов. Например, какую же голову надо иметь, чтобы так продираться через ельник?

— Есть неподалеку. Надеюсь, я не очень навредил вашему другу?

Напившись, «маргибал» вытер густые усы, напомнившие Мист жесткую густую шерсть зверя, и с благодарностью вернул бурдюк жрице.

— Через пару лет проверим, — оптимистично заметил Торрер. — Но вы, надо сказать, рисковали…

— Я редко выхожу к людям, — точно извиняясь, что помешал, проговорил Элвек. — Но и они здесь редкость — до Гайтана-то, почитай, недели две.

— Гайтана! — торжествующе подчеркнул Хагни.

— А сколько от Гайтана до Трумарита? — практично поинтересовалась Бэх.

— За пару месяцев доберемся.

— Нет худа без добра. — Мэтта такой оборот событий, похоже, совсем не расстроил. — Затеряемся на время, а они там в Трумарите и Майонте пускай побегают.

Элвек с интересом следил за их разговором.

— Трумарит — это что? — наконец спросил он.

— Городишко такой, где, коли увидят вместе гнома, эльфа и людей, непременно попытаются их убить, — любезно объяснил Мэтт. — А вот это, — он показал на развалины хижины, — здесь тоже было?

— Нет. — Элвек покачал головой. — Странная история, мне и самому в ней пока не все ясно.

— Расскажете?

— Пожалуй. Наткнулся я на этот домик еще с утра: что, думаю, за непорядок?! Лес, где мне каждая тропка знакома, — и вдруг дубрава. Перекинулся, подошел поближе.

А ведь он не случайно на нас именно маргибалом вышел, прикинул Хельг. Покрутился, послушал, о чем мы говорим, — и только потом показал, кто он на самом деле. А мог ведь и не показать.

— Никто меня, как вы догадываетесь, не обидел, — продолжал Элвек. — Жили здесь двое — старик-отшельник и паренек, внук его.

Бэх отметила, что Хельг при этих словах как-то странно то ли поморщился, то ли нахмурился.

— Приняли они меня, покормили, да и я, конечно, не стал от них таиться. Что случилось, они и сами не понимали: легли спать в своих краях, а проснулись вот в наших. Но они вроде как не из Трумарита были…

— А откуда? — полюбопытствовал Торрер.

— Помнится, парень упоминал про Майонту.

— Что я говорил! — радостно воскликнул страж.

— Тоже из ваших мест?

— Почти. Но знаком я с ними не был.

— Да и я толком не был, — загрустил Элвек. — Вскоре после того, как я ушел, его убили.

— Что?! — непроизвольно ахнула Мист.

Так он все знает? Нет, не может быть, не стал бы оборотень так спокойно с ними беседовать. Но тогда что? Прощупывает? Пытается взять на испуг?

— Убили, — потерянно повторил Элвек. — А внук чудом спасся.

Ему было очевидно, что эти люди не представляют никакой опасности — ни для него самого, ни для свалившегося на его голову паренька. Однако рассказывать им все от начала и до конца было для него слишком тяжело. Да он и не видел в этом смысла.

Мальчуган прибежал к нему около полудня — чумазый, в слезах, едва державшийся на ногах. Вскоре после ухода оборотня к избушке выехал какой-то человек. Мрачный, средних лет, большего парнишка не запомнил. И пока они с гостем чаевничали, дед отправил внука собрать грибов к обеду.

Вернулся он, когда все уже было кончено. Сжав кулаки, он смотрел, как гость выволакивает во двор тело его деда с распахнутыми навстречу безмятежному небу глазами. Смотрел и ничего не мог поделать. А потом кинулся в лес, не разбирая дороги.

— И кто же его? — осторожно спросила чародейка, боясь получить в ответ гневное «вы!».

— Найдем, — решительно бросил оборотень. — А вот кто расправился с вашим другом?

Мист замялась.

— Видите ли, — почувствовал ее затруднение Хагни, — он бывает на редкость беспечным. Настолько, что умудрился схватиться за посох отшельника.

«Хорошо, что нам не пришло в голову похоронить его вместе с телом, — с облегчением подумал жрец. — Иначе объясниться сейчас было бы несколько затруднительно».

— Опрометчиво. — Элвек покосился на посох. — И что вы теперь думаете с ним делать?

— Представления не имеем, — признался Хагни.

— Скажите, — у Бэх появился слабый огонек надежды, — вы ведь в любой момент можете… в маргибала?

— В любой, — засмущался Элвек.

— А обратно — можете? Вот его — можете?

Элвек помолчал. А Мист некстати подумала, что портному, который одежку этим оборотням шьет, воистину цены нет: шкура на Элвеке сидела как влитая. Лучше, чем на иной моднице платье.

Интересно, чьи он носит шкуры? Не маргибальи же…

Так ничего и не ответив девушке, Элвек неторопливо осмотрел деревце со всех сторон и растер между пальцами один из нежно-зеленых листиков.

— Крепко сработано, — с уважением отозвался он. — Мне, пожалуй, не справиться. А вот если паренек успел уже научиться работать с посохом… Я мигом!

Элвек бесшумно нырнул в лес.

— Слушайте, — вырвалось у Торрера, когда они остались одни, — а это часом не его дедушку мы… того?

Загрузка...