Для управления делами в соответствии с национальной карантинной поправкой Конгресс учредил Федеральное карантинное агентство, наделив его огромной властью и возложив на него огромную ответственность. В мудрости своей — и я это горячо одобрил — Конгресс решил, что агентство должно быть полностью ограждено от политического влияния партий. Директор будет выбираться так же, как и члены Верховного Суда,— номинация от лица Президента, одобрение Сената, пожизненное назначение и отстранение от должности только в порядке импичмента.
Подписав поправку. Президент вызвал меня к себе и чуть не умолял принять назначение. В конце концов, это моя поправка. И я единственная политическая фигура, пользующаяся доверием как жертв Чумы, так и «голубых карточек».
Все так. И кроме того, я знал, что многих не устроило бы президентство Бигелоу. Короче, это было идеальное политическое решение.
Самое важное решение в моей жизни и самое трудное. Элейн уже настроилась на роль первой леди.
— Ты просто не можешь позволить им вот так взять и отобрать у тебя президентство,— настаивала она.
Но министры, представители организованных групп «черных карточек» и политики из моей собственной партии — кто искренне, кто нет — умоляли меня принять должность пожизненного директора ФКА. Они не отставали от меня неделями, а я тянул с решением и молился.
Мне казалось, что голосами жены, политиков, священников со мной говорят, сражаясь за мою душу, то Бог, то Дьявол. Но где глас Божий, а где науськивание Сатаны? Где мое истинное призвание? Чего хочет от меня Господь?
В конце концов, я отправился в полном одиночестве в пустыню Юта, в национальный заповедник Сион. Постился. Молился. Взывал к Иисусу, чтобы Он помог мне советом.
И вот как-то раз я услышал голос, обратившийся ко мне в видении:
— Ты — Моисей, избранный Мною, дабы вывести Моих людей из пустыни. И не я ли приказал тебе стать предводителем людей? А те, кто пойдут против тебя,— прислужники Нечистого.
Но затем из великолепного ослепительного сияния донесся другой голос — сильнее и чище — и я понял, что это истинно Иисус, и понял, кому принадлежал тот, первый голос.
— В час нужды твоей Я спас тебя от Чумы и от твоей греховной страсти.— сказал мне Иисус.— Я удержал тебя от падения, чтобы ты исполнил волю Божию на земле. И как Я отдал Свою жизнь, дабы спасти человека от греха, так и ты должен отречься от мирской власти, дабы спасти людей от их темного естества. Как Господь избрал Меня для Моей Голгофы, так Я избираю тебя для твоей.
Я вернулся из пустыни в Вашингтон и послушался гласа Божьего. Я оставил мысли о мирском величии. Да, были такие, кто посмеивался тайком, когда я принял назначение. И были такие, кто смеялся в открытую, когда я объявил перед всей нацией, что сделал это по велению Христа.
Даже жена заявила мне, что я глупец, и между нами возникла пропасть, которую я не знал, как преодолеть. Мы делили супружеское ложе, но стали чужими друг другу.
О да, я дорого заплатил за то, что не ослушался воли Божьей. Но даже потеряв шанс дойти до вершины мирской власти и ожесточив против себя сердце жены, я остался тверд и непоколебим.
Ибо Господь спас меня тогда в комнате с Гасом и даровал мне милость и спасение. А Иисус изрек мне истину в пустыне в присутствии Нечистого и снова спас меня. И потому в душе я верил, что делаю правое дело.