Глава 61. Проиграть сражение не значит проиграть всю битву

Заходящее за горизонт светило подсвечивало пушистые облака красно-оранжевым сиянием. Легкий ветерок играл с верхушками сочных трав, заставляя их кланяться уходящему дню. Природа дышала довольством и покоем, готовясь ко сну, чтобы следующий день встретить с радостью и предвкушением новых открытий. Маленькая ящерка взобралась на теплый камень и тут же нырнула под него, так как небо над этим местом бесшумно прочертили три крупных торпедообразных объекта, скрывшись за темными верхушками деревьев.

Через некоторое время, когда на землю опустилась мгла, с той стороны, куда скрылись прилетевшие объекты, послышался шум, хруст веток и грубая ругань.

— Так и знал, что не стоило связываться с анонимным заказчиком! Никаких гарантий, зато нежданчиков выше крыши! — сипло возмущался первый голос.

— Хватит жаловаться! Сам же торопил нас принять предложение! А теперь виноватых ищешь! — зло рявкнул второй.

— Заткнитесь оба! Лучше посветите мне на этот булыжник, вроде он похож на голову коня, — третий говорил спокойно и уверенно, сразу было понятно, что главный здесь он.

— А если это не он? Стоило по темным зарослям тащиться, ведь здесь полно хищников! Лучше бы в спасательных капсулах заночевали, а утром пошли искать, этот чертов камень! — снова завозмущался первый.

— Во-первых, хищники появятся, если только ты сам о них начнешь думать. А ведь ты не начнешь? Ты же не хочешь умереть на дикой планете и без денег? Так ведь? — третий взял первого за грудки и, приподняв, легко встряхнул, словно пушинку.

— Да я и с деньгами не хотел бы тут умереть! Пусти! — первый зло зыркнул на своего мучителя и тут же хлопнулся на землю, будучи резко отпущенным. Со страдальческой миной потер ушибленный зад. — А что, во-вторых? — все не унимался он, кружа вокруг обходившего каменный валун третьего.

А во-вторых, у нас была назначена встреча у этого камня! И назначена перед закатом. Если бы всё пошло по плану, то мы давно бы уж встретились с заказчиком и обменяли пленников на кредиты! Понял, бестолочь?

— Не совсем.

Утонувшую в темноте поляну, еле подсвечиваемую огоньками звезд да лучом мощного фонаря, огласил усталый рык.

— Кто здесь? — подпрыгнул первый.

— Я здесь. Поясняю для… особенных! Если мы сейчас пропустим встречу с заказчиком, то, как потом ты собираешься выбираться с этой дикой планеты? Мы здесь ничего не знаем, и, как видишь, спросить тоже не у кого.

— Кэп, а как ты думаешь, когда пассажиры грузового крейсера приземлятся, мы сможем здесь, на планете, выполнить наше задание? Это будет считаться? — снова заговорил второй.

— Не знаю, если верить слухам, то сама планета помогает этой парочке ученых. Если так, то не представляю, как можно их взять, — задумчиво потер подбородок третий, прищурившись, при свете фонаря разглядывая причудливой формы валун, действительно напоминающий конскую голову.

— Кэп, а ты тоже веришь в эти байки? — в голосе второго прозвучала неуверенность, он осознавал, что ступает на зыбкую почву, сомневаясь в том, в чем был уверен вожак.

— Байки? — голос третьего грозно завибрировал, предвещая приближающуюся грозу. — Я верю в то, что говорят полторы сотни людей! А еще в то, что за простое похищение не платят такие деньги! — вожак хотел еще что-то добавить, но так и замер с открытым ртом, уставившись в небо.

Остальные двое тут же обернулись, в точности повторив позу товарища. Полностью заслоняя подсвечивающееся в высшей точке ночным светилом небо, на землю плавно опускался грузовой крейсер.

— Как это возможно? Грузовые корабли никогда не опускаются на поверхность! — прошептал первый мужчина.

— А этот опускается легко, как шар, наполненный воздухом! — ошарашено выдохнул второй.

— Вы забываете, что наши капсулы спланировали на землю, словно пушинки! — хмыкнул третий.

— Ага! Когда управление капсулой стало невозможно, и замолчал двигатель, я чуть не обделался! — привычно загундосил первый.

— Значит, и правду говорили вернувшиеся с «Хищной», — задумчиво процедил третий, — думается мне, что сами хозяева планеты будут куда полезней, чем вознаграждение за них!

— Я не люблю, когда меня пытаются надуть! — басовитый, словно кто-то проговорил в деревянную бочку, голос заставил в испуге присесть всех троих.

Мужчины медленно обернулись. Рядом с похожим на голову коня камнем возвышался похожий на привидение, светлой масти бык с длинными серповидными рогами.

— Кто здесь? — как ни старался держать лицо Кэп, но его голос предательски задрожал. Он шарил глазами по сторонам, пытаясь разглядеть в темноте произнесшего последнюю фразу, и косясь на огромного быка, лениво жующего жвачку.

— Я здесь! Заказчик. И что-то я не вижу пленников, где они?

Все трое мужчин несколько секунд ошарашено смотрели на заговорившего с ними быка. А потом, закричав дурными голосами, дружно бросились врассыпную. Бык громко фыркнул, мотнув увенчанной внушительными рогами головой, и, осторожно подогнув передние ноги, грузно улегся на траву.

Едва рассвело, как до этого дня тихую долину огласили вопли перекликающихся мужчин. Через некоторое время все трое снова встретились на том же месте. Вздрогнув при виде никуда не девшегося за ночь быка, и, по всей видимости, поджидающего именно их, остановились поодаль.

— Эй! Это ты, что ли, заказчик? — громче, чем это было необходимо, выкрикнул третий, при этом чувствуя себя до невозможности глупо.

— Да, это я, — утробно пророкотало животное, не переставая жевать. Отчего со стороны это выглядело странно, словно кто-то спрятался неподалеку и подшучивает над незадачливыми похитителями.

Мужчины неуверенно переглянулись, все так же продолжая коситься по сторонам, каждую секунду ожидая подвоха.

— Итак, почему я не вижу здесь ученого и его дочь? За что я должен, по-вашему, вам заплатить!?

Кэп невольно подумал, как, наверное, дико эта сцена смотрится со стороны, что трем дрожащим мужикам что-то выговаривает обыкновенное жвачное животное! Сюрреализм происходящего все сильнее охватывал его, и это несмотря на то, что за свою жизнь он повидал немало.

Слева охнул, и свалился кулем один из подельников.

— Приведите его в чувство и поднимите! — рявкнул бык и шагнул к ним, мотнув рогатой башкой. — Скоро семейка Доуни с сопровождающими двинутся в поселение колонистов. Вам нужно успеть подготовить для них ловушку! — ревущий, гортанный голос рогатого зверя ощущался мужчинами очень странно. Слушая его, у них возникало неприятное ощущение в своих, словно натруженных связках.

— Эээ, простите! А как мы можем к вам обращаться? — Кэп мысленно отвесил себе подзатыльник. Ведь он обращается к потенциальному жаркому на «вы»! Но пока он всё не разведает, он будет сама предупредительность и вежливость с этим телком-переростком.

— Меня зовут, Гордон Тревис.

— Ого!

Мужчины присвистнули и переглянулись.

— Серьезное имечко для…быка.

— Я не бык! Я человек, которого эта негодяйка, Лерой, превратила в… это животное! — в голосе быка сквозило не только раздражение, но и отчаяние. — Я заставлю ее вернуть мне человеческий облик! И вернет, никуда не денется, если ей дорог ее папашка!

Теперь Кэп присвистнул еще раз, но уже про себя. Пожалуй, заполучив эту малышку в единоличное пользование, он заработает куда больше, чем жалкие крохи, предложенные этим… быком. Да что там, с ней он может подчинить саму планету! А пока…, пока он послушает и понаблюдает.

Загрузка...