Глава 59

Когда Никки проснулась, в Твердыне уже царила утренняя суматоха. Колдунья чувствовала во рту привкус крови, восхитительный медный аромат которой отдавал теплом, но вскоре исчез вместе с воспоминаниями о сне. Она моргнула и села.

Чертополох трясла ее за плечи.

— Я беспокоилась за тебя. Ты так крепко спала.

Никки потерла глаза и потянулась. Собственное тело казалось странным.

— Я уже проснулась.

— Ты рычала и дергалась во сне. У тебя, похоже, был кошмар.

Проблески звериной памяти походили на туманное призывное эхо.

— Да, что-то вроде кошмара. — Колдунья нахмурилась, пытаясь вспомнить. — Но это не совсем кошмар.

На самом деле сновидение, в котором она охотилась с Мрра и была частью пумы, доставило колдунье огромное удовольствие. Во сне она была сильной и неудержимой, ее инстинкты ликовали, каждый мускул оживал, пока она неслась вперед, ощущая себя свободной. Ее человеческие губы изогнулись в улыбке.

Чертополох опустилась на колени перед тюфяком, взгляд ее выдавал серьезное беспокойство.

— Я думала, ты умираешь, и пыталась тебя разбудить. Твои глаза оставались открытыми, но были белыми, будто ты находилась не здесь… а где-то в другом месте.

— Я и была где-то в другом месте, — сказала Никки. — Отправилась к песчаной пуме, и мы охотились. — Она понизила голос от удивления: — Я не помнила, что мое тело находится здесь.

Никки подошла к низкому столу и плеснула в лицо водой из тазика, вспоминая свое пребывание в разуме большой кошки — будто она была звериным сноходцем. Но пока она находилась во сне с Мрра, ее беззащитное тело находилось в глубоком трансе, и это ее обеспокоило. Никки не нравилось быть уязвимой. Ей нельзя допускать подобного вновь, разве только в защищенном месте, которое кто-нибудь охраняет.

Никки поправила мягкую сорочку и причесала свои светлые волосы.

— Если Натан отыщет карты, мы сегодня же соберемся в путь, — сказала она, надеясь отвлечь сироту. — В Твердыне мы сделали все, что могли.

Девочка кивнула:

— После смерти Поглотителя жизни в долине стало безопасно. Когда-нибудь я вернусь сюда. — На лице Чертополох вспыхнула оптимистичная улыбка. — Как думаешь, народ Твердыни сложит об этом легенды?

— У меня нет желания становиться легендой, — сказала Никки.

Им понадобятся сумки с припасами, свежая дорожная одежда и справная обувь. Никки все еще тревожилась, что девочка будет сопровождать их в путешествии, полном неизвестных опасностей, но Чертополох была изворотливой, прыткой, умной и самостоятельной. Преданность и самоотверженность делали ее достойным и ценным спутником.

Никки думала об огромной неисследованной части Древнего мира, его неизведанных городах и культурах… Возможно, их ждут угнетенные люди, порабощенные страны или безжалостные правители, которых нужно познакомить с золотой эпохой лорда Рала. С мучительным содроганием она вспомнила яркие образы из сознания Мрра: жгучая боль от магических символов, выжженных укротителями на ее шкуре, великий город, большой колизей, главнокомандующий волшебник, кровопролитие...

Великий город… Ильдакар! Слово само пришло к ней, но она не была уверена в нем. Это было название, которое слышала, но не понимала Мрра? Песчаная пума не понимала речь дрессировщиков, только боль, которую те ей причиняли. Ильдакар…

Никки и Чертополох отправились в обеденный зал, где завтракали ученые, готовые погрузиться в очередной день своих поисков. Саймон консультировался с двумя исследователями, сравнивая заметки в старом томе с выцветшими буквами. Натан и Бэннон занимались утренней трапезой, что-то обсуждая.

Увидев Никки, волшебник помахал ей:

— Колдунья, у нас есть необходимое: Мия нашла древние карты, которым три тысячи лет. На них изображена местность в те времена, когда архив укрывал маскировочный саван.

— Наверняка этих дорог уже нет, — сказала Никки. — Армии сметали все на своем пути, королевства расцветали и приходили в упадок. Города превращались в руины, затем отстраивались новые.

Натан пожал плечами:

— Ты права. Но города есть города: обычно их строили на перекрестках дорог, на водных путях, вблизи действующих рудников или плодородных земель. Если тысячи лет назад нашлась причина для основания города, то она, скорее всего, есть и сейчас. — Он потянулся и взъерошил растрепанные волосы Чертополох; девочка усмехнулась и в ответ потрепала белые волосы волшебника, немало озадачив его. Старик рассмеялся и сказал своим товарищам: — Если города, как и страны, сменили название, то все равно их стоит изучить. А еще мне нужно вернуть себе магию.

— Нам всем нужно, чтобы к тебе вернулась магия, — сказала Никки. — Отправляемся как можно скорее. Поглотитель жизни мертв. Я спасла мир, выполнив предсказание ведьмы. Теперь мы идем в Кол Адаир.

Натан едва сдерживал свое нетерпение.

— Верно, верно, моя дорогая колдунья, но что заставляет тебя полагать, что спасти мир требуется лишь единожды?

Бэннон, увлеченный овсяной кашей, смущенно нахмурился.

— Прежде чем мы уйдем, я хочу попрощаться с Одри, Лорел и Сейдж, — сказал юноша. — Мы стали хорошими друзьями.

В лазурных глазах волшебника промелькнул веселый огонек.

— Да, подозреваю, очень хорошими.

Бэннон покраснел.

— Но я не могу их отыскать. Они куда-то запропастились вместе с Викторией.

Никки смутно помнила, что видела женщин глазами Мрра во время ночной охоты, но с тех пор она их не встречала.

— Если успеешь найти их, можешь попрощаться, — сказала колдунья. — Но мы уходим.

Она была как заведенная пружина, ей не терпелось отыскать Кол Адаир для Натана. Она была полна решимости продолжить миссию во имя лорда Рала, посетив другие королевства, провинции, города и поселки, которые должны узнать, что теперь являются частью разросшейся Д'Харианской империи.

В обеденный зал вбежала неприметная девушка. Ее короткие каштановые волосы растрепались, будто она пробежала большое расстояние, а на лбу блестела испарина. Это была Мия, которая часто помогала Натану в поисках нужных томов для противодействия Поглотителю жизни. В этот раз она подбежала к ученому-архивариусу.

— Господин Саймон, что-то случилось в Язве! Я даже не могу описать это, вам стоит пойти и посмотреть. — Она оглядела зал и заметила Натана. — Натан, вы тоже должны это увидеть. Настоящее чудо!

Саймон провел руками по своим спутанным каштановым волосам.

— Что там такое?

Мия повела всех в глубины плато, тараторя без умолку:

— Такого точно никто не ожидал! Сейчас сами все увидите через окно алькова. Это поразительно.

Толпа, следовавшая по коридорам за Мией, становилась все больше.

— Где Виктория? — спросил Саймон. — Если это так важно, помнящим тоже стоит посмотреть.

Казалось, он очень старался их разглядеть, но никто не мог вспомнить, где видели наставницу или ее трех послушниц в последний раз. Наконец, они оказались перед отверстием в стене, из которого открывался вид на огромную долину. Обычно они лицезрели разрастающееся запустение Поглотителя жизни, но теперь их взгляды приковало к себе нечто весьма странное.

Никки вышла вперед, не сводя глаз с внезапных кардинальных изменений, произошедших за последнюю ночь.

Возле логова злого волшебника в центре огромной мертвой долины больше не было коричневой пыли, песчаных смерчей и вихрей. Они сменились зеленой дымкой, которая висела над свежей зеленой порослью — бурно разрастающимися джунглями посреди Язвы. Растительность была куда мощнее одинокого дубового побега Первозданного древа.

Все это походило на надвигающуюся зеленую бурю.

Загрузка...