Очередной череп хрустнул под ботинком Никки, но она упорно брела дальше. В густом лесу невозможно было не наступить на кости и не зацепиться головой за свисающие ветки. Тропа была коварна даже при свете дня, а уж глубокой ночью в Темных землях и подавно невозможно было разобрать дорогу.
Впрочем, Никки никогда не спешила признавать что-то невозможным, когда ей нужно было чего-то добиться.
В темном лесу тут и там лежали груды покрытых мхом человеческих останков. Во мраке выделялись пожелтевшие кости, освещенные лунным светом, который пробивался через увитые виноградной лозой ветви деревьев. Когда колдунья перелезла через лежавший поперек тропы гнилой ствол дуба, ее каблук размозжил очередной древний череп. Из челюсти во все стороны посыпались зубы цвета слоновой кости, словно давно умершая жертва хотела укусить ее, уподобившись каннибалам-полулюдям, населявшим Темные земли до недавнего времени.
Никки не пугали черепа — они были лишь пустыми оболочками. Она и сама сотворила немало скелетов. Никки остановилась, чтобы осмотреть кучу костей, сложенных около покрытого лишайником дуба. Что это: предупреждение, указатель или всего-навсего украшение?
У ведьмы Рэд было своеобразное чувство юмора. Никки не понимала, почему Натан так настаивает на встрече с ней, при этом наотрез отказываясь открыть свои намерения.
— Колдунья, — обернувшись, окликнул ее Натан, который ломился сквозь спутанные ивы, — впереди большая поляна. Мы сэкономим время, пройдя через нее.
Никки не спешила догонять волшебника, чье нетерпение зачастую подталкивало его к поспешным решениям.
— Мы сэкономили бы время, если б не побрели через дремучий лес темной ночью, — холодно констатировала Никки.
Ее длинные светлые волосы укрывали плечи, и шея колдуньи вспотела, несмотря на прохладный ночной воздух. Никки стряхнула с черного походного платья несколько еловых иголок и разорванное кружево паутины.
Остановившись на краю широкой поляны, волшебник приподнял бровь. В темноте его длинные белые волосы казались слишком яркими.
— Судя по всем этим скелетам, мы, похоже, близки к цели нашего путешествия. Я горю желанием туда попасть. А ты?
— Это твоя цель, не моя, — ответила колдунья. — Я сама решила сопровождать тебя, и только из-за Ричарда.
Они тащились по непроходимому лесу уже несколько дней.
— В самом деле? А я думал, ты приглядываешь за мной.
— Даже и не сомневалась, что ты так решишь. Возможно, я просто хотела уберечь тебя от неприятностей.
Волшебник выгнул бровь.
— Думаю, пока ты справляешься.
— Посмотрим. Мы ведь еще не нашли ведьму.
Натан Рал, волшебник и пророк, был поджарым голубоглазым мужчиной с привлекательными чертами лица. Хотя Ричарда и Натана разделяло несколько поколений, резкие черты и ястребиный взгляд пророка напоминали Никки о Ричарде — лорде Рале, лидере разросшейся Д'Харианской империи, а теперь и всего известного мира. Из-под распахнутой жилетки Натана выглядывала гофрированная белая рубашка, слишком вычурная для дорожной одежды, но Натан словно не замечал этого. На его плечи был накинут темно-синий плащ. На волшебнике были облегающие штаны из мягкой черной ткани и элегантные кожаные ботинки с широкими отворотами и ярко-красными шнурками.
Как только Никки поравнялась с ним, Натан положил руку на рукоять богато украшенного меча у бедра и окинул взглядом освещенную звездами поляну.
— Да, путешествия по ночам крайне утомительны, но мы, по крайней мере, движемся вперед. Я провел столько веков взаперти во Дворце Пророков. Будь снисходительна к моему немного неугомонному поведению.
— Я буду снисходительна, волшебник. — Она согласилась отвести его к ведьме, но еще не решила, как в дальнейшем будет служить Ричарду и Д'Харианской империи. — Во всяком случае, пока.
Никки тоже была неугомонной, но предпочитала иметь ясную и четкую цель.
Ее резкий тон заставил Натана улыбнуться.
— А еще говорят, что пророчества исчезли из этого мира! Ричард предсказал, что во время путешествия тебя может раздражать мое общество.
— Скорее, он сказал «выводить из себя».
— Я уверен, что он не говорил этого вслух.
Они пересекли росистый луг по едва заметной тропе, которая вела к деревьям на противоположной стороне.
— В любом случае я рад, что меня охраняет такая могущественная колдунья. Это соответствует моей должности посла Д'Хары по особым поручениям. С моими способностями волшебника и пророка мы будем практически непобедимы.
— Ты больше не пророк, — напомнила ему Никки. — Их не осталось.
— Потеряв удочку, человек не перестает быть рыбаком. Даже если мой дар пророка утерян, я все равно не буду бездействовать. Я могу использовать богатый жизненный опыт.
— Может, мне следует предоставить тебе возможность самому искать ведьму?
— Нет, в этом мне нужна твоя помощь. Ты уже встречалась с Рэд. — Он указал вперед. — Полагаю, ты ей нравишься.
— Да, я встречалась с Рэд и осталась жива. — Никки сделала паузу, чтобы взглянуть на пирамиду из круглых черепов, достававшую ей до колена, которая резко выделялась на фоне мирного луга, освещенного звездами. — Но я, скорее, исключение из правил. Ведьме никто не нравится.
Натана было не остановить, впрочем, этого она и ждала.
— В таком случае я постараюсь ее очаровать. Если ты, конечно, поможешь мне найти ее.
Остановившись под открытым небом, Никки подняла глаза на огромный ночной простор, и то, что она там увидела, напугало гораздо больше трухлявых костей. Россыпь звезд и мерцающих огней, разбросанных по пустоте, была абсолютно неправильной. Знакомые ей уже около двух столетий созвездия сейчас перестроились из-за осуществленного Ричардом перемещения звезд.
Когда Никки была маленькой, отец звал ее ночью на улицу и рисовал пальцем картинки на небе, рассказывая о живущих там воображаемых героях. Всего лишь две недели назад эти вечные узоры изменились; вся вселенная изменилась в ходе колоссальной реконструкции самой магии. Когда лорд Рал перестроил звезды, само пророчество было отделено от мира живых и отправлено за завесу в подземный мир. Этот катаклизм неизвестным образом изменил вселенную, его последствия еще предстоит увидеть и осознать.
Никки по-прежнему была колдуньей, а Натан оставался волшебником, но хитросплетение его дара пророчества распуталось. Часть его существа просто исчезла. Но вместо того чтобы волноваться о потере своей способности, Натан, по всей видимости, был чрезвычайно воодушевлен этой неожиданной новой возможностью. Он всегда считал пророчество тягостным даром. Тысячу лет просидев взаперти во Дворце Пророков, когда его считали опасным для всего мира, он был лишен возможности жить своей жизнью. Сейчас, когда пророчества исчезли, а воскресшего императора Сулакана отправили в подземный мир, Натан ощущал себя свободным как никогда.
Он пришел в восторг, когда Ричард Рал назначил его послом по особым поручениям разросшейся Д'Харианской империи и отправил выяснить, может ли он чем-то помочь жителям Темных земель — завуалированный предлог, позволявший отправиться куда угодно, вроде как, ради всеобщего блага. Волшебник жаждал увидеть неизведанные земли (Натан произносил это как название реально существующей страны — Неизведанные земли).
Зная о его намерениях, Никки не могла позволить волшебнику идти одному. Это было опасно для Натана и могло быть опасным для всего мира. Потрепанная д'харианская армия совсем недавно вернулась с кровавых боев, павших еще оплакивали и хоронили, и Никки взяла на себя важную миссию. Миссию ради Ричарда.
Всем людям — и в Вестландии, и в Срединных землях, и в Д'Харе, и в Темных землях, и даже далеко на юге Древнего мира — необходимо было знать, что магистр Рал стал новым правителем свободного мира. Ричард объявил, что не потерпит тирании, рабства и несправедливости. Пока люди будут следовать установленным законам и социальным нормам, каждая страна может оставаться независимой.
Но большая часть мира даже не знала, что они теперь свободны, и наверняка еще найдутся мелкие командиры или тираны, которые откажутся принимать новые принципы свободы. Ричарду было необходимо знать масштабы своей империи, большая часть которой оставалась неизведанной, и именно в этом Никки могла ему помочь, собирая информацию во время путешествия с Натаном.
Никки верила в свою миссию всем сердцем. Это был рассвет золотой эпохи. Древний мир — то, что осталось от Имперского Ордена после императора Джеганя и его предшественников — представлял собой беспорядочное объединение местных лидеров: некоторые были честными и рассудительными, другие — жестокими и эгоистичными. Если кто-то из местных лидеров будет создавать определенные проблемы, Никки с этим справится. Хотя она знала, что Ричард поддержит ее всей военной мощью, беспокоить д'харианскую армию без крайней необходимости она не собиралась.
Никки должна убедиться, что в этом нет необходимости.
Был еще и личный мотив: Никки любила Ричарда всем сердцем, как никого другого, но знала, что он принадлежит Кэлен и рядом с ним она всегда будет себя чувствовать не на своем месте. Это не ее путь.
Сопровождая Натана в Неизведанные земли, она могла служить Ричарду, но, в то же время, ощутить свободу. Она могла жить своей жизнью.
* * *
— Я слышал, на что способна ведьма.
Начало светать, а Натан шел вперед и просто горел энтузиазмом. Он эффектно перебросил через плечо свой синий плащ.
— Мне нужно у нее кое-что спросить. И я не сомневаюсь, что она мне предоставит нужную информацию. В каком-то роде мы практически коллеги.
Они пробирались сквозь молодую и густую березовую рощу, отклоняя белые стволы и переступая через груды рассыпающихся костей. Натан принюхался.
— Ты уверена, что мы идем в верном направлении?
— Мы найдем Рэд, если она сама того захочет. — Никки опустила взгляд на пустые поросшие мхом глазницы черепа. — Многие пожалели, что нашли ее.
— Ах, да, будьте осторожны со своими желаниями, — усмехнулся старик. — Наверняка по этому поводу есть какое-нибудь правило волшебника.
— Рэд покинула свой горный перевал, усыпав землю неисчислимыми тысячами костей и черепов огромной армии полулюдей, с которой она расправилась в одиночку. — Никки огляделась. — Но некоторые останки гораздо старше. Она убивает уже давно, и у нее на то личные причины.
Натан нисколько не смутился.
— Постараюсь не предоставлять ей повода убить и нас.
Гранитные глыбы вокруг становились все более крупными, на них падала тень от пышных кленов и могучих дубов.
Ощутив слабое покалывание в затылке, Никки посмотрела наверх и увидела мускулистого представителя кошачьих, который внимательно рассматривал их с вершины большого валуна. У странного зверя были зеленые глаза и темный пятнистый мех. Увидев их, он издал то ли рычание, то ли мурлыканье.
Натан прислонился к березе без тени страха.
— Это что за зверь? Никогда не встречал подобный вид.
— Волшебник, ты прожил большую часть жизни взаперти, в башне. В мире множество видов, которые ты еще не встречал.
— Но у меня было достаточно времени для изучения книг по зоологии.
Никки узнала животное.
— Мать-Исповедница назвала его Охотником. Это дружок Рэд.
Зверек повел заостренными кошачьими ушами.
— Полагаю, мы близко, — оживился Натан.
Охотник вальяжно спрыгнул с валуна и рысью бросился меж берез, предлагая Никки и Натану следовать за ним.
— В прошлый раз он привел меня к ведьме, — сказала Никки. — Нам лучше пойти за ним.
— Конечно, — отозвался Натан, — идем.
Они ускорили темп, следуя за животным через густой березняк и спутанный подлесок. Охотник часто останавливался и оборачивался, проверяя, что они не отстают. Наконец, Никки с Натаном вышли к укромной тихой лощине. Раскидистые ветви огромного покрытого лишайником дуба накрыли лощину, словно огромная крыша. Горький запах дыма поднимался от небрежного костра, который горел в кольце камней недалеко от каменного дома у противоположного склона.
Словно в ожидании гостей, на каменной скамье перед домом чинно сидела стройная женщина, устремив на них свои пронзительные небесно-голубые глаза. На ней было облегающее серое платье, а ее волосы представляли собой клубок спутанных красных прядей. Покрашенные в черный губы придавали ее улыбке зловещий, а не приветливый вид. Казалось, что ворон, сидящий у нее на плече, заинтересован гостями гораздо больше, чем ведьма.
Прекрасно зная, сколь опасной может быть Рэд, Никки встретила ее взгляд, не промолвив ни слова. Натан же, хоть и видел бесчисленные черепа, проигнорировал опасность и шагнул вперед, подняв руку в приветственном жесте.
— Ты, должно быть, ведьма. Я Натан Рал, пророк Натан.
— Волшебник, не пророк, — поправила Рэд. — Все изменилось. — Ее черные губы вновь растянулись в улыбке, в которой не было и намека на тепло. — Ты — Натан Рал, предок Ричарда Рала. Я звалась провидицей и оракулом, но в прошлом у меня было достаточно видений, которых мне с лихвой хватит на какое-то время. Я знала, что вы придете ко мне.
Пятнистый кот сидел позади нее, моргая зелеными глазами, когда встречался взглядом с гостями. Сидя на своей каменной скамье, Рэд задержала свой взгляд на Никки.
— И Никки, колдунья. Рада снова тебя видеть.
— Ты никогда не была рада меня видеть, — ответила Никки. Какая-то часть ее существа желала применить магию, высвободить поток разрушающей магии Приращения и Ущерба — что угодно, лишь бы превратить ведьму в горсть пепла. — По сути, ты приказала Матери-Исповеднице убить меня.
Рэд рассмеялась.
— Потому что предвидела, что ты убьешь Ричарда. — Она наверняка видела едва сдерживаемый гнев Никки, но не выказала и тени страха. — Уверена, ты можешь понять это. Я действовала из лучших побуждений. Ничего личного.
— И я убила Ричарда, как ты и предсказывала, — сказала Никки, вспомнив, как это решение чуть не разорвало ее на мелкие кусочки. — Остановила сердце, чтобы он мог отправиться в подземный мир и спасти Кэлен.
— Вот видишь? В итоге все сложилось как нельзя лучше. И я ведь помогла тебе вернуть его обратно.
Ворон на плече Рэд наклонился вперед, словно кивая.
Взгляд ведьмы вдруг стал стальным.
— Итак, зачем вы сюда пришли?
Натан выпрямился во весь рост.
— Мы искали тебя несколько дней. У меня есть одна просьба.
Растянув черные губы в улыбке, Рэд указала на бессчетные черепа, устилавшие лощину.
— Я получаю много просьб. Не терпится услышать твою.