Капитаны и лейтенанты заканчивали свою работу по зачистке последних арранкаров, которые пришли с Айзеном. Некоторые другие, уже освободившиеся от сражения и не способные помочь другим, сейчас занимались сбором тел погибших капитанов, а также оказанием помощи Ичиго, который просто сидел, шокированный, на земле, уставившись в одну точку. Его форма шинигами была полностью покрыта кровью… по крайней мере, так казалось.
Рядом с ним лежал обезглавленный Иссин, который, скорее всего, пытался помочь своему сыну в битве, но каким-то образом не смог увернуться от удара. Если честно, я особенно не знаю, как это произошло, потому что не видел всего.
Вообще, Ичиго можно было бы предложить стать капитаном одного из отрядов, ведь он давно по силе равен капитанам, и совсем не слаб. Единственное, в чем он уступает всем остальным… это быт жизни шинигами. Но это не большая проблема, если честно. За год, если он действительно захочет этого, он сможет достичь понимания во многих вопросах, что сделает его более или менее компетентным капитаном. После этого можно будет заняться его обучением кидо, но это тоже не самое важное. Просто дисбаланс в его развитии останется таким же значительным. У Зараки исправить этот дисбаланс не получилось, потому что он все равно не особо приемлет кидо как способ действий. Он умеет их использовать, но при этом очень не хочет этим заниматься.
— Капитан Хаяши, — обратился ко мне Ямамото, чей занпакто уже был вновь запечатан в его трость, так что ничто даже не напоминало о том, что совсем недавно он мог использовать огромные огненные волны для того, чтобы сразить арранкаров. — Я краем глаза наблюдал за вашим сражением с Айзеном. Хороший бой был.
— Спасибо, — кивнул я ему.
— Но, конечно, наверное, были какие-то моменты, когда вы могли действовать лучше, — добавил Главнокомандующий. — Уверен, вы найдете свои ошибки и поработаете над их исправлением.
Он это сказал и просто развернулся и ушел.
Вот что за человек этот Ямамото. Пришёл, похвалил за бой, а затем сказал, что есть ошибки, которые я могу найти сам, и ушёл. Если честно, то и так понятно, что я могу найти их сам. Но всё равно, такая коммуникация с его стороны была какой-то странной. Хотя, что можно сказать о человеке, которому точно больше двух тысяч лет… Только то, что у него точно могут быть какие-то странные тараканы в голове.
После этого он направился к Куросаки и начал с ним разговаривать. И действительно, я уверен, что этому молодому человеку поддержка и хоть какие-то слова Главнокомандующего будут очень важны. Главное, чтобы Главнокомандующий не сказал какую-то ерунду, что приведёт к тому, что Ичиго снова натворит чего-нибудь. Может быть, мне тоже стоит подойти к нему и немного поддержать? В конце концов, я был достаточно хорошо знаком с Иссином, когда он ещё был шинигами. Но прежде нужно разобраться с занпакто Айзена и Хоугёку, которые сейчас у меня в руках.
Со занпакто всё понятно и очень просто. Уже привычно погрузился в свой внутренний мир. Из него я ощутил дух занпакто и резким движением затащил его внутрь. Цепи с мордами сразу же проявились, словно спрашивая: «Это нам обед?». Но я в ответ только мысленно покачал головой, что нет… не обед, пока что.
Фигура, проявившаяся из духовной энергии, была поистине причудливой и необычной. На первый взгляд она напоминала человека, однако при ближайшем рассмотрении становились заметны её уникальные черты.
Кожа существа имела нездоровый желтоватый оттенок, будто свидетельствуя о застарелой болезни. Голова увенчана парой огромных заострённых ушей, подобных кошачьим, которые то и дело дергались и подрагивали, ловя малейшие звуки. Низко нависшие брови придавали взгляду хитрое и коварное выражение. Слегка суженные глаза с вертикальными зрачками были опущены вниз, создавая впечатление изучающего разглядывания.
На шее существа красовался пышный воротник из белоснежного пушистого меха, контрастирующего с желтизной тела. Этот пушок колыхался при каждом вдохе, будто живое существо. Нос представлял собой гротескный, вздёрнутый вниз вырост неправильной формы.
Руки и ноги имели вполне человеческий вид, за исключением длинных, когтистых пальцев, больше напоминающих лапы хищника.
— Кьёка Суйгецу, — произнёс я, называя имя занпакто. — Добро пожаловать.
— Кьёка, Кьёка, — повторило существо и немного наклонило свою голову. — Приветствую тебя, я.
— О, я думал, ты не захочешь разговаривать, — ответил я. — Ну так… что дальше?
— Ничего, — ответило Кьёка. — Я знаю, что ты сделаешь дальше. Так что просто не затягивай. Делай то, что должен. И пусть будет, что будет.
— Звучит это всё очень пораженчески, — отметил я.
— Ну так я проиграл, — ответило существо. — Ты победил. Победитель забирает всё.
— Вот как, — хмыкнул я. — Может хоть ответишь на несколько вопросов?
— Задавай, — пожал оно плечами.
— Почему Айзен был таким? — поинтересовался я.
— Почему… — хмыкнул дух занпакто. — Когда мы только познакомились, и он начал познавать свой занпакто, у него было только одно желание… Изменить себя, чтобы стать лучше. Я сказал ему, что смогу это сделать, если он меня попросит. Недолго думая, он попросил. Таким образом, я загипнотизировал его, чтобы он всё время стремился к успеху. А что для него успех? Это стать на уровне с Королём Душ. Всё остальное стало последствием этого гипноза.
— То есть, ты его загипнотизировал по его собственной просьбе, — произнёс я, теперь лучше понимая, каким был Айзен. — А каким он был до этого?
— Ленивым куском дерьма, — ответил занпакто. Но это и ожидается от владельца такого занпакто, как я.
— Вот как, — протянул я на это и покачал головой. — То есть… ты просто загипнотизировал его, чтобы он не был ленивым?
— В общем-то да, — ответил мне дух занпакто. — Это если очень упрощать. Ладно, мне уже надоело разговаривать. Заканчиваем.
Пожав на это плечами, я равнодушно отдал возможность моим цепям сожрать дух занпакто Айзена. Существо застыло на месте, не предпринимая попыток сопротивления, будто смирившись со своей участью.
Две гигантские цепи, увитые бесчисленными звеньями, оживились, будто пробуждаясь. На их концах виднелись ужасающие, окровавленные морды с оскаленными пастями и высунутыми жадными языками. Эти морды издавали клокочущие, рвотные звуки, от которых кровь стыла в жилах.
Цепи внезапно оживились и набросились на дух занпакто, словно два исполинских голодных змея. Они обвили его тушу бесчисленными кольцами, сжимая с ужасающей силой. Послышался треск ломающихся костей. Из пасти духа хлынул поток ядовито-жёлтой крови.
Окровавленные морды впились в плоть, отрывая огромные куски. Звериные челюсти перемалывали их с противным хрустом и чавканьем. Ошмётки мяса и потроха разлетелись во все стороны, забрызгивая кровавыми каплями всё вокруг.
Дух занпакто содрогался в предсмертных конвульсиях, но мощные кольца цепей держали его в мёртвой хватке, не позволяя вырваться. Через несколько десятков секунд от него уже ничего не осталось.
Кстати, а я что-то даже и не заметил, как мои цепи немного изменили свой вид и форму. Надеюсь, что в будущем у меня не будет никаких проблем с ними. А то не хотелось бы сражаться в своём внутреннем мире с ними. Если будет нужно… конечно, никаких проблем.
Ладно, с Кьёка Суйгецу я завершил все дела. Теперь остаётся сделать то же самое с Хоугёку. Пока что я не ощущаю особого прироста силы от поглощения духа занпакто, но, возможно, качество моей духовной силы улучшилось ещё сильнее. От Хоугёку я ожидаю намного большего, ведь он давал Айзену столько всего, что теперь и мне должен. Это было бы вполне логично. Будет ли так на самом деле… сложно сказать, потому что я не знаю.
Снова расслабился и начал медленно сканировать внешнее пространство, пытаясь ощутить духовную энергию Хоугёку. И я ощутил его достаточно быстро, потому что он не прятался совсем. Возможно, у артефакта просто нет такой функции, чтобы спрятаться, или же он очень сильно хотел, чтобы я его ощутил и нашёл.
Ощутив зов Хоугёку, я погрузился в глубокое медитативное состояние и спокойно, почти слишком просто втянул этот могущественный артефакт в пределы своего внутреннего духовного мира. Хоугёку материализовалось в виде идеально гладкой перламутровой жемчужины, парящей передо мной в невесомости. Ее поверхность мягко переливалась всеми оттенками радуги, источая теплое сияние. Взгляд то и дело выхватывал причудливые узоры, складывающиеся в гипнотические завитки, затем снова расплывающиеся в калейдоскопе красок.
Секунда и все эти узоры пропали, оставляя чистую поверхность.
Жемчужина запарила неподвижно, словно незримая рука удерживала ее на месте. Ни единой трещинки, ни малейшего изъяна не было видно на ее безупречной поверхности. Она излучала тихую, самодостаточную мощь, подобно вечному маяку в необъятном океане духовных сил.
Если честно, все это довольно интересно. Время в моём внутреннем пространстве уже привычно ускорилось, позволяя мне не особо волноваться о том, что происходит во внешнем мире, и заняться чем-то важным или интересным для меня.
Именно поэтому я не особо волновался о том, что происходит во внешнем мире. Я всегда могу здесь посидеть и подумать, а также заняться тренировками или какими-то исследованиями. Вот именно здесь можно и поработать над Хоугёку, чтобы понять, что же это такое.
Цепи внутри моей души снова зашевелились, словно намекая, что было бы совсем не плохо пожрать этот артефакт, потому что он обещает уж слишком много приятных вещей, и то бесплатно. Но я прекрасно понимаю, что ничего не бывает бесплатно. Хотя… с Хоугёку вообще ничего не понятно, ведь его духовная энергия выглядит очень вкусно и полезно для меня. В дополнение к этому, обещания большей силы звучат слишком привлекательно, чтобы быть правдой.
А значит, что нужно сделать? Правильно! Одно моё желание, и вся моя духовная сила сконцентрировала своё внимание на Хоугёку. Артефакт попытался убежать, но одно желание, и вокруг него появились барьеры из моей же силы, которые не позволяли ему никуда убежать или уйти. Теперь был только один путь… либо поддаться, либо пересилить моё давление. В дополнение ко всему этому, я уже начал осознанно давить, прикладывая всё больше усилий.
И Хоугёку дало трещину. Небольшая трещинка появилась на перламутровой поверхности, и из неё ударило просто невероятное количество сырой духовной энергии, которая стала заполнять моё внутреннее пространство. Чтобы хоть как-то ограничить это, ведь именно в данный момент мне распадаться с этим не по рукам. Вот когда вернусь обратно в бараки и настанут немного более спокойные времена, вот тогда да.
Снова уже знакомый прозрачный куб, как во времена, когда у меня был ещё асаучи, и до тех пор, пока я активно развивался и рос в силах. Ах, это навеивает такие приятные воспоминания о том, что уже прошло. Закрыв ещё более уверенно куб, чтобы он не пропускал ни капельки духовной энергии, я начал медленно выходить из собственной медитации обратно в реальный мир.
Поднявшись с места, я направился к Рангику, которая сейчас стояла на вершине одного из разрушенных зданий и смотрела на то, как небо медленно начинало окрашиваться в закатные цвета.
— Как ты здесь, Рангику? — поинтересовался у своего лейтенанта.
— Хитоши-сама, — кивнула она мне достаточно спокойно. — Достаточно неплохо, если честно. Просто я задумалась о том, как моя жизнь могла пойти совсем другим путём, если бы вы меня не встретили и не спасли в тот роковой день.
— Ха-ха, — позволил себе хмыкнуть и обнять её. — Такова жизнь. И иногда в ней могут случиться разные приятные неожиданности.
— Верно, — кивнула она и прижала свою голову к моей груди. — Капитан, я думаю, что сама готова стать капитаном.
— Внезапно, — кивнул я ей. — Ты уверена?
— Да, — ответила она через несколько мгновений раздумий. — Я уверена, что готова стать капитаном.
— Хорошо, — кивнул я, принимая такой ответ. — Тогда на следующем собрании капитанов я выдвину тебя.
— Спасибо, — кивнула она в ответ. — Я точно не подведу твоего доверия.
— Я знаю, — хмыкнул я в ответ девушке.
И действительно, если она хочет стать капитаном, то я не вижу против этого ничего. Просто мы, возможно, будем видеться чуть реже, да и у меня не будет адекватного лейтенанта какое-то время. Не то чтобы это было проблемой, но все же я привык к Рангику.
Вопрос, который действительно может быть важным уже в ближайшее будущее, — это то, что если Рангику займет одно из капитанских мест, тогда одно место останется ещё свободным. Его может занять Йоруичи, если она пожелает такого. Ну или я могу предложить ей стать моим лейтенантом. Хотя… это звучит несколько странно. Чтобы бывший капитан стал чьим-то лейтенантом. Так что… ей могут предложить стать капитаном последнего свободного капитанского места. И это только если Главнокомандующий не собирается поставить кого-то другого на место капитана. Кандидатуры, кстати, есть… Это может быть Абарай Ренджи из Шестого отряда или Иккаку из Одиннадцатого. Они, кстати, тоже принимали участие в битве с арранкарами, пусть и не так успешно.
— Кстати, капитан, может быть, вам стоит поговорить с Ичиго, — предложила мне Мацумото. — Ведь вы же знали его отца, а сам парень об этом, возможно, и не догадывается.
— Да, нужно его поддержать, чтобы он точно не натворил никаких дел, — согласился я с ней, отпуская. Куросаки продолжал сидеть на своём месте и смотреть в одну точку. Кажется, что разговор с ним не будет особенно простым. У меня пока нет никаких идей о том, как можно было бы с ним поговорить…
— Куросаки, — обратился я к парню. — Пошли, пройдёмся.
Парень посмотрел на меня немного пустым взглядом, а после поднялся. Я схватил его за плечи и потащил в сторону. Разговор с человеком, который потерял своего отца на своих глазах, и который не был готов к такому, совсем не то, что разговаривать с человеком, который вырос с пониманием того, что смерть — это совсем нормально, и что каждый может встретить её, особенно если это кто-то из шинигами.
Много сил прикладывать не пришлось, потому что сам Куросаки был готов пойти и пройтись.
— Знаешь, Ичиго, — начал я говорить ему. — Жизнь шинигами очень часто не самая длинная. Смертность в наших рядах очень велика. Очень многие из нас потеряли многих своих товарищей и друзей. Например, я… никто из моего класса из Академии Шинигами уже давно не живёт. Мои оба капитана тоже погибли… Ты же знаешь Роджуро?
— Да, — ответил парень немного тихим и сиплым голосом.
— Я служил под его началом, когда он был лейтенантом, — спокойно сказал ему. — Потом он стал капитаном, а я стал четвёртым офицером. Будучи главным медиком отряда, я видел многих шинигами, которых я мог бы спасти, но не спас. Просто не смог или не успел. И вот… Роджуро тоже погиб от руки Айзена. Нужно продолжать жить, потому что жизнь не заканчивается на этом. Скажи, Куросаки… у тебя же есть две сестры?
— Да, — кивнул тот, немного приходя в себя.
— Тогда ты должен быть сильным ради них, — серьёзно сказал ему. — Ты не можешь позволить им пострадать ещё сильнее, чем сейчас. Ведь ты их старший брат. Понимаешь, Ичиго?
— Да, понимаю, — кивнул тот, немного придя в себя.
— Ты сильный, Куросаки, — подтвердил я. — Но если тебе нужно будет ещё поговорить, я всегда буду готов это сделать.
— Спасибо, — кивнул парень.
После этого я его отпустил, и сразу же к нему подошёл Урахара, который непонятно откуда появился. Хотя, как непонятно… я всё это время ощущал его присутствие, хоть он и не показывал себя. Йоруичи тоже появилась около меня и обняла.
— Как ты тут? — спросила она.
— Нормально, спасибо, — ответил я спокойно. Смерть шинигами меня так сильно не тронула, как могла бы. — А ты как?
— Тоже неплохо, — выдохнула она. — Вижу, ты победил Айзена. Это очень немалое достижение.
— Спасибо, — кивнул я в ответ. — Йоруичи, какие у тебя планы на дальнейшее? Ты же собираешься вернуться в Готей?
— Да, собираюсь, — ответила женщина. — Думаю, Главнокомандующий поставит меня на место одного из свободных капитанских постов.
— Вот как, — протянул я на это. — В целом, это нормально. Я тоже намекну об этом Главнокомандующему, когда у нас будет следующее собрание.
— А когда оно будет, вам уже сказали?
— Пока нет.
Если так подумать, то можно было догадаться, что следующее собрание будет уже очень скоро, потому что нужно будет обсудить произошедшее.
И я оказался прав. Кидо Отряд провел несколько своих манипуляций, и примерно через двадцать минут Каракура преобразилась в город, в котором вообще ничего не произошло. Жизнь, казалось бы, продолжала шагать с той же скоростью. Но прежде всего нужно было поговорить с оставшимися вайзардами, а именно с Асукой Сато и Хи Аямаре. Они обе были офицерами Третьего Отряда и достаточно близкими моим подругами, еще до того, как я стал капитаном. Но затем они отправились с капитаном Ро́джуро, чтобы разобраться с происходящим в Руконгае и попали в ловушку Айзена. Тот превратил их в вайзардов, что сделало из них преступников. Только недавно все обвинения с них были сняты, и они смогут вернуться в Общество Душ, если такое желание у них будет.
— Асука, Хи, — обратился я к обеим девушкам, когда мы наконец-то собрались на территории, которую приобрел через меня Готей. — Наконец-то мы сможем нормально поговорить.
— Хитоши, — кивнула Хи с приятной улыбкой. — Мы уже очень давно не виделись. И действительно, наконец-то сможем нормально поговорить. Лучше бы это случилось раньше, но даже так хорошо.
— Согласен, — кивнул я им. — Думаю, первым делом нужно решить один важный вопрос. Теперь, когда все обвинения с вас сняты, вы можете вернуться обратно в Третий Отряд. Хотите ли вы этого?
— Да, — сразу же ответила Асука. Она даже особо не задумывалась над этим, потому что значительная часть её жизни прошла на месте пятого офицера. — Я хочу вернуться в Третий Отряд.
— Отлично, — кивнул я ей на это и улыбнулся. — А что насчёт тебя, Хи?
— Я бы тоже не была против, — кивнула она. — Но тогда у меня вопрос: что я буду делать?
— Главное — согласись, — кивнул я ей. — Остальные ответы мы найдём. Особо не волнуйся.
— Ладно уж, — махнула она рукой. — Тогда я тоже не против вернуться в Третий Отряд.
— Отлично, — довольно кивнул я на это. — Тогда можете пока отдыхать, а потом мы вернёмся к работе.
— А что будет с капитанами-вайзардами, которые погибли? — задала следующий достаточно важный вопрос Хи.
— Сложный вопрос, если честно, — ответил я после нескольких секунд размышлений. — Мы пока что это не обсуждали.
— А будете? — спросила она.
— Конечно, — кивнул я ей. — На первом капитанском собрании я подниму этот вопрос.
Хи кивнула в ответ. Дальнейший разговор уже шёл гладко, поскольку касался дел Третьего Отряда. Обсуждать это было мне очень легко, так как я, будучи капитаном Третьего Отряда, хорошо знаю и понимаю, как идут дела в моём отряде. Так что разговор был лёгким и непринуждённым для меня.
Капитанское собрание решили провести ещё на выезде в Каракуре, потому что нужно было завершить некоторые последние дела перед возвращением обратно. Всё здание было защищено от вероятного прослушивания. Вообще, пока что непонятно, кто именно мог бы пытаться нас прослушать, но лучше быть защищённым, чем нет. Может быть так, что где-то нас ожидает что-то или кто-то…
Большинство капитанов выглядели не особенно здоровыми, потому что все они получили большие или не очень ранения. Никто из капитанов даже не подошёл к Унохане или ко мне, чтобы обсудить то, что случилось, и получить хоть какое-то подобие первой помощи. Так что… все они выглядели ранеными. Но все же, все они были готовы к разговору.
— Итак, собрание капитанов открыто, — проговорил Главнокомандующий. — Прежде чем мы начнём разговор о будущем, нам нужно закрыть вопрос о прошлом. Итак… Айзен был побеждён силами капитана Третьего Отряда, Хитоши Хаяши.
Все капитаны повернулись ко мне и начали немного хлопать в ладоши. Я только немного склонил голову, принимая такую похвалу. Пусть немного, но всё равно приятно.
— Вместе с этим мы потеряли четырёх… нет, даже пятерых капитанов, которые могли бы оказать большую помощь в других ситуациях, — продолжил Генрюсай. Ситуация сразу же стала немного более мрачной и грустной. — Мы должны провести их в последний путь с почестями, как это и достойно отличных воинов. Что скажете?
— Я согласен, — проговорил одним из первых Зараки.
— Я тоже, — поддержал его я. Следующими проголосовали и другие капитаны. Никто не собирался отказывать в почётных похоронах погибшим во время сражения воинам.
— Отлично, — кивнул он. — Тогда обсудим церемонию позже. Теперь, я думаю, нам нужно поговорить о будущем. Прежде всего… у нас есть два свободных капитанских поста. Есть ли у вас какие-то идеи о том, как их можно было бы заполнить?
Я поднял руку, и все взгляды устремились прямо на меня.
— Капитан Хаяши, — проговорил Ямамото. — У вас есть предложение?
— Да, — кивнул я ему. — Я хочу предложить своего лейтенанта Мацумото Рангику на место капитана Седьмого Отряда.
— Хорошо, принимается, — проговорил капитан Первого Отряда. — Кто поддерживает такое предложение?
Руки подняли… все капитаны. Вот и прекрасно. Так что теперь можно сказать, что место капитана для Рангику зарезервировано. Думаю, она будет меня очень благодарить за это. В общем, я очень этому рад. Да и она сама, уверен, будет не против.
— Отлично, — кивнул Главнокомандующий. — Тогда капитан Кьёраку, капитан Укитаке и капитан Кучики, вашей задачей будет проверить её банкай.
— Хай, — ответили они почти хором. Я уверен в Рангику на все сто процентов, так что она точно не сделает чего-то глупого или неприемлемого.
— Превосходно, — кивнул Главнокомандующий. — Теперь вопрос о посте капитана Пятого Отряда. У кого есть предложения?
На несколько секунд воцарилась тишина, поскольку никто не спешил высказывать свои мысли. Тишина, если честно, была немного гнетущей, так что я решил снова поднять руку.
— Почему бы не предложить этот пост предыдущему капитану Второго Отряда, Шихоин Йоруичи? — предложил я.
— Идея хороша, — согласился со мной Главнокомандующий. — Есть ли ещё какие-то предложения?
В этот момент Бьякуя поднял свою руку.
— Да, капитан Кучики, — обратился к нему Главнокомандующий. — Какое у вас предложение?
— Я предлагаю Абараи Ренджи на пост капитана Пятого Отряда, — проговорил он. — Мой лейтенант уже получил достаточно опыта, чтобы возглавить свой личный отряд.
— Хм-м, — протянул Главнокомандующий, задумавшись.
Кажется, сейчас началась игра в политику. Все капитаны знают или догадываются о том, какие отношения у меня с Йоруичи, и поэтому никто не сомневался в том, что я её предложу. Так же, как никто и не сомневался, что Бьякуя, как глава клана Кучики, должен будет отреагировать на это, потому что если клан Шихоин снова получит капитанские позиции, то они смогут разговаривать почти на равных. Мне нет никакого дела до клановых разборок, потому что я выше и сильнее этого, но если Йоруичи попросит, то я ей помогу.
— Я считаю, что Готей 13 было бы очень хорошо, если бы капитанское место заняла молодая кровь, — спокойно сказал Главнокомандующий. — Так что я отдаю предпочтение кандидатуре капитана Кучики.
Я спокойно пожал на это плечами, потому что не вижу в этом никаких проблем для себя. Ну не хочет Генрюсай восстанавливать Йоруичи в роли капитана, да и пусть. Быть капитаном — это не самое важное, что может быть в жизни любого шинигами. Хотя, по сути, это находится на совсем не последнем месте. Для многих — это вообще приоритет.
— Кто голосует за то, чтобы выдвинуть лейтенанта Абараи Ренджи на место капитана Пятого Отряда? — спросил главнокомандующий.
Руку подняло четыре человека. Это были Куроцучи Маюри, Сюнсуй Кёраку, Джуширо Укитаке и Зараки Кенпачи.
— Отлично, — продолжил Главнокомандующий. — Тогда кандидатура лейтенанта Абараи утверждена. Капитан Фон, капитан Хаяши и капитан Кучунез, я хочу, чтобы вы провели проверку его возможностей.
— Хай, — ответили мы все вместе.
Если честно, то я не особенно против кандидатуры Ренджи. Он нормальный шинигами, пусть и иногда делает ошибки из-за своей юности и неопытности. Но это то, что в ближайшем будущем пройдёт. Банкайем он владеет достаточно неплохо, ведь он уже пытался противостоять своему капитану. За это время он несколько улучшил своё владение им, но, думаю, ему ещё есть куда расти.
— Прекрасно, — кивнул Главнокомандующий. — И третий вопрос, который меня волнует — это вайзарды. Что мы будем делать с ними?
— Два вайзарда, которые когда-то служили в Третьем Отряде, уже получили от меня предложение вернуться обратно, — проговорил я, намекая, что разговоры об этом уже начались.
— И как они ответили? — задал вопрос Главнокомандующий, рассматривая меня из-за своих густых бровей.
— Позитивно, — кивнул я ему. — Я намереваюсь ввести их обратно в офицерский состав Третьего Отряда.
Это было намёком для всех, что любое действие, направленное на то, чтобы не дать вайзардам возможность вернуться, будет восприниматься мной негативно, так что им нужно подумать о том, какое именно решение они собираются принять.
— Тогда я не вижу никаких причин, по которым другие вайзарды не получили бы возможность вернуться обратно на службу, — проговорил Главнокомандующий. — Капитаны, если среди ваших отрядов появились вайзарды, то прошу вас обратиться к ним, чтобы вернуть их обратно к себе в штаб. Это если вы чувствуете себя комфортно с этим вопросом. А если нет, я надеюсь, капитан Хаяши, вы не будете против принять у себя в отряде оставшихся вайзардов.
— Без проблем, — кивнул я на это. — Я не против принять у себя вайзардов, если они захотят вернуться в Готей и не смогут найти место в своих прошлых отрядах.
Капитаны кивнули, принимая такой ответ. Я думаю, что ко мне никто из вайзардов, кроме двух, не вернётся, потому что капитаны точно не откажутся от возможности усилить свои отряды несколькими опытными шинигами, по крайней мере офицерского уровня, у которых есть много интересного опыта жизни в Мире Живых.
— Хорошо, — проговорил Генрюсай Ямамото. — Четвёртый вопрос, который я хочу обсудить, — это оставшиеся в живых арранкары. Что будем делать с ними?
— Будет неправильно ударить в спину тех, кто очень сильно нам помог, — снова проговорил я. — Я считаю, что арранкары должны остаться в Хуэко Мундо и контролировать васто лордов, если те ещё остались. Кроме того, они могут стать союзниками для нас в случае ещё какого-то кризиса, о котором мы даже не догадываемся.
— Хм-м, — снова протянул Главнокомандующий. — Тогда что могут сказать другие капитаны?
— Я бы с большой радостью использовал их в своих исследованиях, — спокойно проговорил Маюри, который вернулся совсем недавно, потому что его вызвали на собрание капитанов. Уверен, если бы у него была возможность, он бы с большой радостью остался в Хуэко Мундо подольше для проведения некоторых исследований природы арранкаров. — Но думаю, не все с этим согласятся.
Мне ничего не пришлось говорить, потому что я просто покачал отрицательно головой. Я действительно не согласен с таким подходом. Они будут более полезны нам в случае чего-то экстренного. Кроме того, они всегда смогут разобраться с проблемами Хуэко Мундо ещё до того, как они станут проблемами для шинигами.
— У кого ещё есть какие-то мысли? — поинтересовался Главнокомандующий.
— Я считаю, что лучше иметь несколько союзников в Хуэко Мундо, — проговорил Кьёраку, поддерживая меня. — Лучше иметь пару знакомых и адекватных Пустых, чем не знать вообще, что там происходит.
— Я тоже согласна с этим, — наконец-то проговорила Сой Фон, которая всё это время стояла и молчала. Если я не ошибаюсь, то она потеряла своего лейтенанта в этом бою. Это значит, что ей также придётся искать себе нового подчинённого. Думаю, она сможет найти в своём отряде кого-то достаточно компетентного. — Считаю, что нам бы не помешали дополнительные агенты в Хуэко Мундо.
— Хорошо, я понял ваши ответы, — проговорил Главнокомандующий. — Тогда я думаю, мы должны продолжать работать с ними. Сой Фон, попросите капитана Хаяши, чтобы он помог вам настроить с ними контакт. Вы же не будете против, капитан Хаяши?
— Нет, не против, — кивнул я ему на это. — Капитан Фон, когда вы будете готовы встретиться с ними?
— Да, можно хоть завтра, — пожала она плечами. — Но чем быстрее, тем лучше.
— Значит, можете отправиться договариваться прямо после завершения этого собрания, — предложил я ей. — Если у вас нет никаких других важных дел.
— Думаю, нет, — протянула она, задумавшись на несколько секунд. — Я буду готова.
Я кивнул на это. Думаю, это не должно быть большой проблемой, ведь никто из них не стал причиной смерти её лейтенанта, ни Микото, ни Тия.
— Прекрасно, — спокойно и немного устало проговорил Главнокомандующий. — Тогда, капитаны, можете быть свободны. Все, у кого нет больше дел в Мире Живых, возвращаемся обратно в Общество Душ и готовимся к проведению церемонии погребения погибших капитанов.
Мы все разошлись. Сой Фон кивнула мне и затем исчезла. Кажется, у неё есть некоторые дела, которые она всё-таки должна выполнить. Значит, я могу пойти к Рангику и сказать ей прекрасную новость. Уверен, она будет рада это услышать.
— Рангику, — вошёл я в её комнату, где она сейчас лежала и отдыхала. — Ты уже спишь?
— Никак нет, Хитоши-сама, — ответила она, поднимаясь, а затем с волнением добавила. — Хотите присоединиться?
— Да, с радостью, — ответил я и покачал головой. — Только сейчас у меня есть некоторые дела, которые нужно выполнить. После… с радостью.
— Ну ладно, — выдохнула она.
— Я зашёл, чтобы рассказать тебе прекрасную новость, — проговорил я. — Я выдвинул твою кандидатуру на пост капитана Седьмого Отряда. Её утвердили. Осталось теперь только справиться с последним испытанием, пройти проверку других капитанов.
— О! — радостно вскрикнула Рангику, грациозно приподнимаясь с постели. Тонкое шелковое покрывало сползло вниз, обнажая ее пышную, соблазнительную грудь с манящими розовыми сосками. Ее упругие холмики слегка покачивались при каждом движении, притягивая взгляд.
Рангику потянулась, выставляя напоказ стройную талию и изгибы бедер. Ее длинные серебристые локоны рассыпались по обнаженной спине, подчеркивая гладкость смуглой кожи. Глаза Рангику искрились страстью и благодарностью.
— Это же прекрасно! — промурлыкала она томным, чувственным голосом. — Спасибо, капитан!
Ее пухлые губы изогнулись в соблазнительной улыбке, обещая истинное наслаждение. Воздух в комнате наполнился сладостным ароматом ее желания.
— Ха-ха, — улыбнулся я ей, понимая к чему она идет. — Уверен, ты этого заслужила. Так что почему бы и нет. А я зайду к тебе чуть позже… есть некоторые дела, что нужно сделать.
После этого я оставил комнату, потому что почувствовал духовную энергию Сой Фон неподалеку. Она уже ждала меня. Выйдя к ней, я заметил, что она была одета незаметно, не в свою обычную капитанскую форму. Похоже, Сой Фон не хотела, чтобы арранкары узнали ее истинную личность слишком рано.
Сой Фон стояла, прислонившись к стене, скрестив руки на груди. Ее взгляд был сосредоточенным и настороженным. Длинные темные волосы развевались на легком ветерку. Несмотря на простую одежду, она излучала опасность и готовность к бою.
— Капитан Фон, — кивнул я ей. — Вы готовы отправиться?
— Конечно, капитан Хаяши, — ответила она. — Что вы можете рассказать об этих арранкарах?
— Они достаточно адекватны, — пожал я плечами. — Если не антагонизировать их и не провоцировать, то можно договориться о многом полезном.
— Не учи пчелку мед собирать, — с лёгкой улыбкой проговорила она.
— Ну ладно. Тогда следуйте за мной.
Мы быстро направились к двум арранкарам, которые прибыли с нами в Мир Живых из Хуэко Мундо. Я уже сообщил Микото о нашем прибытии, так что они будут готовы к встрече и разговору.
За несколько мгновенных шагов сюнпо мы оказались на небольшой лесной поляне, укрытой кронами вековых деревьев. Это было тихое, уединенное место, где скрывались арранкары. Мы остановились и стали ожидать их появления в звенящей тишине ночного леса.
Ждать пришлось недолго, всего несколько десятков секунд, и три фигуры внезапно материализовались из ночной тьмы, позволяя себя обнаружить. Их духовные силы источали мощные, подавляющие ауры.
— Ну привет, подруги, — поздоровался я приветливо с арранкарами, стараясь создать дружелюбную атмосферу.
— Капитан Хаяши, — ответила Микото спокойным и даже каким-то легким тоном. Видимо, она вызвалась говорить от лица всех. — Мы внимательно следили за вашей битвой с Айзеном и были готовы в любой момент вмешаться, чтобы помочь.
— Но вам не пришлось, — склонил я голову, принимая их предложение помощи.
— Верно, — ее губы чуть изогнулись в подобии усмешки. — Вы сильный шинигами. Кого вы привели сегодня для знакомства?
Взгляды всех троих арранкаров обратились к Сой Фон, which оставалась в тени. Капитан 2-го отряда бросила на меня короткий взгляд, спрашивая разрешения.
— Позвольте представить вам представителя Второго Отряда, — произнес я торжественно. — Готей хочет заключить с вами союзное соглашение.
— Вот как, — протянула Микото и немного наклонила голову, ее взгляд стал заинтересованным и оценивающим. — Тогда давайте обсудим эти вопросы, чтобы решить все возможные будущие недоразумения.
Сой Фон решительно выступила вперед, ее осанка излучала уверенность и силу.
— Хорошо, звучит как неплохое предложение, — произнесла она ровным тоном. — Готей 13 уполномочил меня договориться с вами о союзе, а также о совместных действиях в различных критических ситуациях.
— Угу, — снова протянула Микото, теперь в ее голосе слышалась легкая издевка. — Звучит как интересный разговор. Это уж точно. Давайте присядем, а то стоять что-то совсем не хочется.
Тиа, которая все это время безмолвно взирала на происходящее, подошла к древнему дереву и одним пинком вырвала из земли огромный корень, создавая неплохую платформу для сидения и перего воров.
Микото и Сой Фон уселись на этот природный диван и приступили к обсуждению условий союза. Я не особенно вмешивался в их разговор, но внимательно вслушивался в каждое слово, отмечая все интересные для меня детали и нюансы. В конце концов, этот союз мог открыть шинигами путь к новым силам и возможностям.