Глава XXVI. «Секреты за облаками»

В январе 1943 года подготовка к операции «Кольцо» шла полным ходом. Штаб 64-й армии, окутанный морозным дыханием зимы, гудел, как потревоженный улей. В условиях приближающегося наступления каждый офицер и солдат понимали важность предстоящей операции. В одном из просторных помещений штаба, куда поступали данные о противнике и разрабатывались новые планы, Алексей Громов оказался в центре внимания.

Его вызвал полковник из разведывательного управления, высокий человек с холодным взглядом. Полковник показал на карту, размеченную красными и синими линиями, которые обозначали линии фронта, укреплённые районы, замаскированные огневые точки противника.

— Алексей Андреевич, нам известно, что немцы удерживают несколько ключевых узлов. Они укрепляются, перебрасывают боеприпасы, подвозят новые танки. И мы не можем позволить себе атаковать вслепую. Ваши аппараты должны дать нам точную картину их рубежей.

Громов внимательно слушал, слегка наклонив голову. Ему не привыкать к таким вызовам, но размах операции заставлял чувствовать дополнительную ответственность.

— Мы начнём с пробных полётов, — ответил он спокойно. — Проведём тренировку операторов, доработаем маршруты. Задача ясна: передать вам детальные данные о размещении противника.

— Только побыстрее, товарищ инженер, — с нажимом сказал полковник. — Чем раньше мы узнаем, где у них основные огневые точки, тем лучше наши войска подготовятся к предстоящей операции. Вы понимаете?

— Да, товарищ полковник, — коротко ответил Громов, поднимаясь.

Мастерская, теперь размещённая при штабе, уже превратилась в небольшой цех. Операторы с утра до вечера отрабатывали маршруты, настраивали камеры, проверяли аккумуляторы. Температура в помещении была близка к нулю — бойцы и инженеры трудились в ватниках и шапках-ушанках. Громов сам поправлял каждую деталь, просматривал маршруты, делал расчёты.

— Алексей Андреевич, погода не радует, — заметил Дурнев, смахивая снег с одного из дронов. — Если ветер усилится, не уверен, что мы сможем держать аппарат на курсе.

— Поэтому мы и тренируемся, — спокойно ответил Громов. — Каждое отклонение нужно учитывать. Чем быстрее мы приспособимся к этим условиям, тем точнее будут наши данные.

Учебные полеты дронов проходили за пределами базового лагеря. В густых снежных полях, где морозный ветер колол глаза и щёки, аппараты поднимались в воздух, отрабатывали маршруты, фотографировали цели. Операторы сосредоточенно смотрели в объективы, проверяли кадры, замечали недостатки.

Громов вместе с Дурневым внимательно изучали результаты полётов. Они рисовали новые маршруты на картах, добавляли корректировки в настройки камер, анализировали траектории. Каждая деталь учитывалась: угол поворота, скорость ветра, высота.

— Вот здесь, — показывал Громов на карту, — нужно облететь лесополосу. Ветром может унести, и мы потеряем весь аппарат. А тут — как раз по дуге, чтобы охватить сразу две огневые точки.

Работа шла в таком ритме, что никто не замечал времени. Бойцы заходили, уходили, приносили детали, меняли запчасти. Все понимали: от этих усилий зависит успех наступления.

*****

Совершенно секретноОКВГлавнокомандующему сухопутными войскамиГенерал-фельдмаршалу Вильгельму Кейтелю

Донесение штаба 6-й армии о текущей оперативной обстановке в районе Сталинграда

На основании полученных разведывательных данных, а также регулярных сводок с линии фронта сообщаем:

Оперативная обстановка:

В настоящее время противник концентрирует значительные силы на западном и южном направлениях.

Разведка подтверждает постоянное прибытие новых советских соединений в районы, непосредственно примыкающие к линии окружения.

Численность вражеских войск оценивается как существенно превышающая наши текущие ресурсы. В частности, наблюдается активное движение бронетанковых частей, которые, судя по всему, готовятся к крупному прорыву.

Признаки наступления:

Радиоперехваты и наблюдения с передовых позиций свидетельствуют о концентрации артиллерийских установок и массированной переброске боеприпасов.

Подвижные части противника, ранее рассредоточенные по всей линии фронта, начинают концентрироваться в ключевых точках, что указывает на намерение нанести удар в ближайшее время.

Наблюдается увеличение активности авиации противника, что, вероятно, связано с рекогносцировкой и подготовкой наступательных действий.

Текущие потери и состояние войск:

Протяжённость фронта и ограниченные резервы не позволяют нам удерживать все позиции с необходимой плотностью.

Потери среди личного состава, вызванные постоянными обстрелами, холодом и нехваткой продовольствия, постепенно снижают боеспособность подразделений.

Боеприпасы и горючее расходуются значительно быстрее, чем пополняются, что уже сейчас вызывает затруднения в планировании оборонительных операций.

Запрос на подкрепления:

Исходя из сложившейся обстановки, штаб 6-й армии считает необходимым немедленное усиление наших сил за счёт переброски минимум трёх пехотных дивизий с целью стабилизации обороны на южном и западном флангах.

Увеличение численности войск позволит организовать эшелонированную оборону, укрепить ключевые узлы сопротивления и предотвратить возможные прорывы.

Заключение:

Ситуация в районе Сталинграда остаётся напряжённой. Противник активно наращивает свои силы, и вероятность масштабного наступления в ближайшие дни крайне высока.

Ввиду стратегической важности удержания занимаемых позиций и необходимости предотвращения окружения всей группировки войск 6-й армии, срочно требуются подкрепления, по крайней мере четыре пехотные дивизии, которые обеспечат возможность продолжения оборонительных операций.

Подписано:Командующий 6-й армией,Генерал-фельдмаршалФридрих Паулюс

*****

Небо было плотным, серым, обременённым тяжёлыми облаками. Морозный воздух словно вытягивал тепло из любой открытой поверхности, обдавая бойцов ледяным дыханием. Громов стоял у края небольшой площадки, закрытой от посторонних глаз зарослями. Сзади, прикрывшись теплыми бушлатами, операторы настраивали оборудование. В руках одного из них был чехол с объективом, другие проверяли стабилизаторы на дроне, который уже подготовили к полёту.

— Все готовы? — спросил Громов, обведя взглядом свою команду.

— Готовы, товарищ инженер, — отозвался оператор, немного запнувшись от холода. Его лицо было обветрено, нос покраснел, а глаза блестели от напряжения.

— Тогда запускаем, — спокойно произнёс Громов. Он сделал шаг в сторону, давая команду на старт.

Дрон, с установленными камерами, плавно поднялся в воздух. Пропеллеры тихо загудели, отбрасывая вниз небольшие снежные вихри. Аппарат медленно набрал высоту, а затем отправился в сторону передовой, где, по данным разведки, находились замаскированные немецкие позиции.

Спустя несколько минут первый кадр появился на мониторе. Изображение было слегка зернистым, но хорошо различимым: ряды маскировочных сетей, вырытые окопы, какие-то настилы, которые могли быть укрытиями для техники. Операторы начали отмечать точки на карте, связываясь с офицером, который стоял неподалёку.

— Есть подтверждение на северо-восточном рубеже. Замаскированная артиллерия. Две установки, возможно, гаубицы. Сетями закрыты сверху. — Голос оператора звучал чётко и уверенно.

Громов наблюдал за процессом, пока второй оператор проверял фотоматериалы, сделанные на высоте. Они позволяли увидеть не только сами орудия, но и подходы к ним, траншеи для пехоты и место хранения боеприпасов.

— Это то, что нужно, — сказал Громов. — Передайте командованию.

В штабе 64-й армии генерал Шумилов лично осматривал сделанные снимки. Перед ним лежали несколько чётких фотографий, которые до этого момента казались невозможными. Он прищурился, разглядывая склад боеприпасов. На фотографии виднелась небольшая площадка, где под маскировочной сеткой угадывались ряды ящиков. Генерал, не поднимая головы, спросил:

— Это сделано сейчас?

— Да, товарищ генерал, — ответил офицер, стоящий у стола. — Материалы получены только что. Наши операторы передали их с аппаратов Громова.

Шумилов задумался. Он был человеком действия, и, если представился шанс нанести удар по складу до того, как он станет неуязвим, нужно было действовать немедленно.

— Передайте артиллерийской разведке: навести батарею на эту точку. — Генерал ткнул пальцем в снимок. — Это наша первая цель.

— Есть, товарищ генерал.

Шумилов откинулся на стуле, задумчиво проведя рукой по подбородку. Его глаза на мгновение остановились на карте Сталинграда, где всё ещё красовались линии, отмечающие фронт. Эти новые данные могли существенно изменить планы наступления.

— Передайте мою благодарность инженеру Громову и его команде. Но скажите ему, чтобы не останавливался. Пусть ускорит работу. Нам нужно больше снимков. Как можно больше.

Младший офицер кивнул и отправился передать приказ.

В это время Громов с командой в мастерской проверял вторую партию материалов. Бойцы переговаривались, обсуждая, что удалось заснять.

— Здесь как раз тот склад. Видишь? Ящики, машины — всё точно, — сказал один из операторов, показывая на снимок.

— Хорошая работа, — отметил Громов. — Но нам нужно больше данных. Особенно с южного фланга.

— Товарищ инженер, — вмешался другой боец, — командование просило сообщить: продолжать разведку и ускорить темпы. Говорят, наши снимки им здорово помогли.

Громов кивнул. Он знал, что на этом фронте у него мало времени. Операция «Кольцо» должна была начаться в ближайшие дни, и от него зависело, сколько целей удастся выявить до начала активной фазы наступления.*****

С наступлением ночи несколько аппаратов одновременно поднялись в воздух. Их полёты координировались с точностью, которой командование могло только позавидовать. Громов наблюдал за тем, как его техника набирает высоту, исчезая в густой, звёздной тьме. Рядом операторы тихо переговаривались, сверяя маршруты и планируя снимки. В мастерской светились слабые лампы, их жёлтый свет ложился на карты и чертежи.

— Ночной полёт, — бормотал себе под нос Дурнев, проверяя последние настройки. — Видимость плохая, но с этими новыми приборами… Должно сработать.

— Оно не просто сработает, — отозвался Громов, держа в руках одну из новых камер. — Это должно стать стандартом. Если мы сможем получать чёткие данные ночью, не дожидаясь утра, мы опередим их.

Приборы ночного видения, пусть и сконструированные из подручных материалов, показали себя с лучшей стороны. На полученных кадрах были видны не только силуэты, но и более мелкие детали: фигуры солдат, свет фар машин, даже очертания траншей. Операторы не скрывали радости — впервые за всё время их снимки оказывались столь качественными в ночных условиях.

Однако успех принёс и новые вызовы. Противник, заметив, что его позиции раскрываются с поразительной регулярностью, начал действовать. По данным разведки, немецкие части стали чаще менять огневые точки, перемещать батареи, прикрывать их дополнительными сетками. Патрулирование участков, которые ранее оставались практически без охраны, усилилось. Громов понял, что его команда столкнулась с новой проблемой.

— Они адаптируются, — произнёс он однажды вечером, держа в руках карту с пометками. — Если мы продолжим действовать так же, они начнут нас засекать.

— Что будем делать? — спросил Дурнев, задумчиво глядя на линейку фотографий.

Громов ответил быстро:

— Менять тактику. Полёты должны стать менее предсказуемыми. Разнообразим маршруты, поднимемся выше. И, что самое важное, я хочу добавить ещё одну модификацию к аппаратам.

— Опять доработки? — устало протянул один из операторов, сидящий у стола.

— Да, — жёстко ответил инженер. — Мы не можем позволить себе быть предсказуемыми. Каждый раз, когда они находят способ скрыться, мы должны находить способ их обнаружить.

Новые модификации включали улучшенные датчики для обнаружения тепловых источников и более сложные маршруты полётов, которые составлялись заранее. Громов проводил бессонные ночи, оттачивая каждую деталь. Бойцы начали замечать, что инженер почти не спит, не ест, а только делает пометки на бумагах, собирает приборы и снова отправляет аппараты в воздух.

Сами полёты теперь представляли собой хорошо скоординированные операции. Несколько дронов одновременно поднимались в небо, каждый отправлялся на свою линию поиска. В мастерской операторы отслеживали их траектории, получали снимки в реальном времени и тут же передавали данные на передовую. Совместные усилия дали свои плоды: на картах командования появлялись новые, до этого момента неизвестные огневые позиции, склады боеприпасов, места расположения резервов.

Одной из самых важных находок стало обнаружение крупной артиллерийской батареи, готовившейся к контрудару. Этот участок фронта казался тихим, но ночные снимки выявили ряды орудий, прикрытые тонкими сетями, и заметное движение вокруг них. Громов, склонившись над снимками, отметил:

— Это не просто батарея. Это их резервный удар. Если мы сейчас не передадим координаты, они выстрелят первыми.

Снимки были доставлены в штаб. Генерал Шумилов, изучив их, немедленно отдал приказ: артиллерия и авиация должны нанести удар по этим целям до наступления утра. Контрудар противника был сорван ещё до того, как начался.

Работа не останавливалась ни на минуту. Громов с командой знали, что каждая минута счёта. Пилоты беспилотников уже не нуждались в инструкциях, они работали, как отлаженный механизм. Инженер продолжал модернизировать аппараты, добавляя новые детали, улучшая системы навигации, придумывая, как лучше передавать данные. Он был убеждён: противник может менять тактику, но они всегда найдут способ его переиграть.

В ночной тишине мастерской слышался лишь негромкий гул приборов, да приглушённые голоса операторов, которые координировали очередной ночной вылет. На стене висели обновлённые карты с новыми пометками. Громов отошёл от стола, с трудом разогнув спину, и посмотрел на своих людей. Все они были уставшие, измотанные, но довольные. Они знали: их работа приносит результат.

*****

Генерал Шумилов внимательно рассматривал снимки, сделанные с воздуха. На них отчетливо виднелись ангары, спрятанные среди руин. Пилот Громов уже подметил их во время своих разведывательных вылетов, а потом подтвердил данные благодаря воздушной разведке. Склад был замаскирован, но частые движения машин и техника, выстроенная вдоль дороги, не оставляли сомнений — это крупная база снабжения противника.

Генерал, отбросив снимки в сторону, повернулся к офицеру разведки:

— Свяжитесь с АДД. Пусть наши бомбардировщики займутся этим делом. Мы не можем тратить артиллерийские ресурсы, а авиация справится быстрее.

Приказ был отдан. В штабе авиации дальнего действия быстро разработали план: поднять в воздух группу ТБ-3 и Пе-8, проложить маршрут над рекой и выйти на цель, ориентируясь по координатам, переданным разведкой. Подготовка заняла считанные часы. Штурманы, корректировщики, командиры бомбардировочных эскадр — каждый знал свою задачу. Машины заправляли топливом, а механики проверяли исправность двигателей и бомболюков.

На рассвете, когда первые лучи солнца только начали пробиваться через облака, аэродром ожил. Длинные тени от крыльев стелились по снегу. Тяжелые бомбардировщики стояли в ряд, словно огромные стальные птицы, готовые к полету. Командиры экипажей получили последние наставления, проверили приборы. По взлетной полосе прошел гулкий звук — это прогревали моторы.

— Пошли! — раздалась команда.

Один за другим самолеты начали подниматься в воздух. ТБ-3 с его массивными крыльями медленно набирал высоту, за ним следовал более современный Пе-8. Моторы ревели, земля становилась все дальше. Из кабины пилота был виден разрушенный Сталинград — огромная картина человеческой трагедии. Каменные скелеты зданий, обгоревшие деревья, узкие полоски траншей, окутанные дымом — всё это напоминало о жестокости битвы, развернувшейся на этой земле.

Летчики молча наблюдали за проплывающими внизу руинами. Никто не произносил ни слова — все понимали, что впереди важная миссия. Их бомбы могли изменить ход событий, лишив противника критически важного снабжения.

Когда до цели оставалось всего несколько километров, штурманы начали докладывать:

— Цель впереди. Вижу маскировочные сети. Ангары справа.

Группа перешла в боевой строй. Подходя к объекту, командиры дали приказ на открытие бомболюков. Тяжелые бомбы одна за другой стали падать на склад. Внизу поднялись клубы огня и дыма. Огромные вспышки разносили ангары, снаряды и топливо. Каждая бомба попадала точно в цель, уничтожая не только сами запасы, но и надежды противника на пополнение своих войск.

— Попадание. Взрыв. Второй склад горит, — доложил бортстрелок.

На земле вспыхивали новые и новые взрывы. Немецкие расчёты ПВО пытались сбить самолеты, но опытные летчики уклонялись от зенитного огня. Через несколько минут работа была завершена. Самолеты уходили на базу, оставляя за собой разрушенный склад, который уже не сможет снабжать немецкие позиции.

Шумилов, получив доклад об успешной операции, посмотрел на карту и сказал:

— Отличная работа. Передайте летчикам благодарность. Это серьёзно облегчит наши дальнейшие действия.

Возвращаясь в мастерскую, Громов знал, что дроны сыграли свою ключевую роль. Без них выявить склад было бы невозможно. Теперь он думал о следующем шаге — модернизации своих аппаратов, чтобы расширить их возможности и ещё больше помочь армии.

*****

Друзья, если вам понравилась книга, просьба подписаться на страницу автора. Большое спасибо!

Загрузка...