1

„Дом на живота“. В повечето древноегипетски храмове има такъв „Дом на живота“, където се пазят всякакви летописи, посветени на математиката, медицината, астрономията, географията, законите и тълкуването на сънищата. Пак в него се обучават жреците и книжниците. — Б.пр.

2

В египетската митология — мястото, където отиват мъртвите, преизподня. — Б.пр.

3

Букв. Камилска гърбица (англ.) — планина в американския град Финикс. — Б.пр.

4

Букв. Феникс (англ.). — Б.пр.

5

Букв. „тръстика“ (англ.). — Б.пр.

6

Игра на думи — на англ. „nut“ означава „превъртял“. — Б.пр.

7

Ето я и мумията (фр.). — Б.пр.

8

Как се казваше (фр.). — Б.пр.

9

Добър вечер (фр.). — Б.пр.

10

Изяж (фр.). — Б.пр.

11

Пирамидите (фр.). — Б.пр.

12

Съвременен американски писател (роден 1931 г.), автор на трилъри. — Б.пр.

13

Сицилиански сладкиш като еклера. — Б.пр.

14

Тайното име на Батман. — Б.пр.

15

Започва се (фр.). — Б.пр.

16

Жанр в мексиканската народна музика. — Б.пр.

17

От „халапеньо“, сорт люти чушки. — Б.пр.

18

Не е възможно. Не можете да (фр.). — Б.пр.

Загрузка...