1 Akts par personas neaizskaramību, ko pieņēma Anglijas parlaments 1679. gadā.
[1] jūras mērs nelieliem attālumiem; viena kabeļtauva — 185,2 metri.
[2] vārdu spēle: conseil franciski nozīmē «padoms».
[3] jūras jūdze — 1852 metri.
[4] uz priekšu!
[5] ierīce kuģa ātruma mērīšanai.
[6] arago — franču fiziķis un astronoms; Faradejs — angļu fiziķis.
[7] zinātnieks, kas pētī gliemjus.
[8] Savāda (lat.).
[9] ljē — 4 kilometri.
[10] tagadējais zivju, tāpat citu dzīvnieku iedalījums stipri atšķiras no tā, kas atstāstīts grāmatā, tāpēc te minētie zivju kārtu nosaukumi tikai daļēji saskan ar tagadējiem nosaukumiem.
[11] tuāze — franču garuma mērs — aptri, 1,5 metri.
[12] smags sapnis (lai.).
[13] reqirm — haizivs; requsem — bēru dziesma,
[14] patriotiska dziesmiņa, radusies tajā laikā, kad notika ciņa par Amerikas atbrīvošanos no Anglijas kundzības.
[15] ledus atspulgs (angļu).
[15] Viktors Igo.
[16] franču revolūcijas laika kalendāra devītais mēnesis.