Глава 7 Виктор

— Ты не поверишь, кого я сегодня встретил, — с порога заявил я Эрен.

— У меня сегодня тоже было интересное знакомство, — внезапно ответила супруга.

— Вот как?

— Да. Я познакомилась с тем самым большим покупателем консервов во всем Халдоне.

— В лавке был королевский представитель? Или целый герцог? — удивился я.

— Нет, он назвался простолюдином, — ответила жена, усаживаясь за стол. — О нем рассказывала Хильда за ужином.

Эрен пришла в комнаты раньше меня, и уже ждала меня на небольшой перекус. На столе стояли какие-то пироги, виднелось что-то похожее на вафли. Была даже емкость со свежим медом, а во главе стола стоял стакан для заваривания трав и горячий чайник на подставке.

— Простолюдин оказался самым крупным покупателем? — удивился я. — Это тот, который сыпал золотом и смёл половину лавок в Патрино?

— По словам этого господина Фарнира, он в начале лета приобрел сто двенадцать горшочков с мясом для своей экспедиции на север, — ответила Эрен. — И Ларс это подтвердил. Так что да, вероятно, это тот самый человек.

— Тебя так удивило то, что он оказался не аристократом? — спросил я, наливая в стакан кипятка. Чайник немного остыл, но не страшно. Травы все равно раскроют свой аромат, а мед вместо сахара сделает все остальное.

— Скорее, его манера держаться, — ответила Эрен. — Он был крайне возбужден.

— Он к тебе приставал или?.. — тут же подобрался я.

Не знаю, как тут было принято в столице, но моя жена была красивой статной девушкой, и пусть она носила довольно строгие наряды вместо ярких платьев, это лишь подчеркивало ее благородную бледность и остроту черт. Так что да, я немного волновался, что Эрен без меня может стать объектом ненужного внимания со стороны молодых дворян, ведь нравы здесь были не столь строгие, как в христианском обществе. Алдир был более терпимым божеством и его культ не карал изменщиков так строго, как обходились с ними в моем мире.

После моих слов Эрен посмотрела на меня даже немного с сочувствием. Было видно, что жена едва сдерживает смех.

— Я иногда поражаюсь, как в тебе уживается способность держать низменные порывы в узде и такие вот мысли, — усмехнулась супруга. — Он был возбужден в том смысле, что очень обрадовался возможности познакомиться с тобой, барон Гросс. Тем более этот мужчина довольно статен. Так что, если кому и следует быть осмотрительным и тревожиться о приставаниях, то это тебе, муж мой…

Под конец реплики Эрен не выдержала и все же звонко рассмеялась. Видимо, слишком многое было написано на моем лице в этот момент.

— Кстати, ты обращаешься ко мне на «ты», а не на «вы», — поддел я в ответ супругу. — А сколько говорила про то, что на людях мы можем оговориться…

Эрен только игриво стрельнула на меня глазами, но ничего не ответила. Все равно эту словесную дуэль я с разгромом своей супруге проиграл.

— Господин Фарнир заявил, что обязательно посетит лавку, когда ты прибудешь туда с визитом, — продолжила Эрен, деловито раскладывая по тарелкам сладкую выпечку.

Жена даже не спросила меня, буду ли я кусок какой-то запеканки с тестом, если смотреть на разрез. Видимо, отказы здесь не принимались.

— Опять раскормишь меня так, что придется думать о расковке нагрудника, — пожаловался я, глядя на вафли, обильно политые медом, и увесистый кусок запеканки.

— Это вафли и пирог флао, я захотела, чтобы ты попробовал, — проигнорировала мои жалобы Эрен. — Это очень вкусно.

— Даже не сомневаюсь, — ответил я, берясь за вилку. — Выглядит просто, но аппетитно.

— Один из любимых десертов выходцев с запада, — прокомментировала Эрен, внимательно наблюдая за моей реакцией.

На вкус флао оказался на самом деле чем-то средним между творожной запеканкой и мятным чизкейком с песочным бортом. Только на мой вкус не хватало сладости, которую бы могло дать добавление сахара. Но именно сахар в этих краях был дефицитным товаром. Я наводил справки у старших Морделов и единственное, что подходило под описание сахара в этом мире, называлось южной фрамийской солью. Почему солью? Ну, ведь соль давала блюдам вкус, вот и назвали сахар солью, только фрамийской… Видимо, потому что тоже состоял из белых кристаллов и точно так же добывался выпариванием, только не соленых растворов, а сахаросодержащего сока.

— Кстати, не хочешь прогуляться со мной на рынок? — внезапно спросил я.

— Что ты хочешь купить в столице? Тут на всё две цены и лучше мы на обратном пути закупимся в Гатсбури или Данстере… — начала Эрен.

— Я думаю, этот товар есть только в Патрино, — прервал я жену. — Ты слышала про фрамийскую соль?

При упоминании сахара глаза моей жены сверкнули.

— Зачем она тебе? — спросила Эрен. — Это большая редкость и…

— На моей родине это называли сахаром. Сладкий порошок или целые куски кристаллов, похожие на соль, но сладкие на вкус, — начал объяснять я. — Хотел купить для нас с тобой. Представь, каким бы мог быть флао, если бы в него добавили сахара, чтобы скрыть кислинку творога? С медом так не выйдет, начинка расслоится и…

— Когда пойдем на рынок? — решительно спросила Эрен. — Но учти, фрамийская соль дорогая! Очень! Продается почти что по цене специй!

Это было неприятное замечание. Перец, корица или другие южные приправы на самом деле стоили непомерно дорого, и мы старались обходиться местными аналогами, не тратя деньги попусту. Но ведь Эрен не просто так сказала, что флао — любимый десерт выходцев с запада. А значит, этот пирог любит и моя жена.

— Думаю, после моего знакомства с тем самым господином Фарниром, — ответил я Эрен.

— Ты все же хочешь встретиться с этим якобы простолюдином?

— Конечно! Эрен, человек расплачивался за товары золотом, просто бросая кошель на прилавок. И выкупил четверть обычной поставки консервов, да и то, я думаю, он взял столько, просто не зная норму расчета на человека. Конечно же, я хочу с ним встретиться. Может, он станет нашим инвестором.

— Кем? — уточнила жена.

— Тем, кто даст денег на новые проекты, — ответил я. — Или за чей счет будет расширено производство. Ты же понимаешь, что нам намного выгоднее продавать консервы напрямую, пусть и дешевле, чем делать это через Морделов, которые снимают свою долю и несут прочие расходы?

Эрен, которая сейчас терзала политую медом вафлю, на мгновение замерла, после чего посмотрела на меня со смесью удивления и недоверия.

— Скажи, ты точно был из благородной семьи? — уточнила моя жена. — Может, все же из купцов?

— А что в этом такого? — удивился я, добивая свою порцию творожной запеканки. — Даже если этот господин Фарнир на самом деле герцог или представитель короля, намного лучше начать разговор о консервах с человеком, который готов расставаться с деньгами. Чем дарить рецепт дворцу, а взамен получить рукопожатие…

— Не стоит так опрометчиво говорить о короле Эдуарде, — покачала головой Эрен. — Виктор, мы в столице, а не дома. Тут за такие речи…

— Я же не рассказал еще, что произошло у мытарей, — ответил я, откидываясь на спинку стула и берясь за стакан с заваренными травами. Почему-то я съел свою порцию запеканки, так и не притронувшись к горячему питью. — Эрен, все не так просто. Я смог заглянуть в учетные книги, все наши соседи кроме Атриталя заплатили налоги, причем у них были мытари. У всех, кроме нас.

— Значит, нас проверяют, — пожала плечами Эрен. — Ты же только вступил в титул, железной рукой казнил прошлого бургомистра, основал свою торговую гильдию. То, что Ларс твой ставленник для всех очевидно, в Патрино же не дураки сидят. Виктор, я не думаю, что тут был злой умысел, скорее, хотели проверить, как ты справишься и с этой задачей…

— Или хотели подставить, — продолжил настаивать я. — Эрен…

— Меня больше тревожит этот Фарнир, чем дворец, — ответила моя жена. — Что-то в нем есть странное, наигранное. Какой-то большой секрет.

— У меня тоже был большой секрет, — возразил я.

— И ты не представляешь, как он меня тревожил, — упрекнула меня супруга. — Я бы не стала спешить. Не сейчас.

— Я и не буду, — согласился я, потягивая травяной отвар. — Но с этим господином Фарниром встретиться придется.

— Я думаю, вы найдете общий язык, — деловито сообщила Эрен. — Он настолько же не чувствует правил приличия, как и ты.

— Тогда будет еще проще, — усмехнулся я. — Он не сказал, в какой конкретно день заглянет?

— Думаю, он сам тебя найдет, — ответила моя жена.

Доели вафли, немного поговорили о грядущем походе на рынок Старой площади — ведь именно туда стекались все самые дорогие и редкие товары, и именно туда стремились попасть на прогулку все модники и гости столицы.

Пускали на старую площадь далеко не всех. Если ты был слишком бедно одет, то городская стража могла потребовать тебя удалиться и не создавать столпотворение. И даже с такими мерами ограничить число людей на старейшем и богатейшем рынке Патрино было невозможно. Старая площадь, по рассказам Эрен, полнилась не только уважаемыми местными и иностранными купцами, но и мошенниками, карманниками и прочими разводилами, которые устраивали целые спектакли ради того, чтобы сбить с доверчивых приезжих пару лишних монет. А ведь каждый, кто приезжал в Патрино, мечтал побывать на рынке Старой площади и купить там что-нибудь на память. У главных входов даже были целые лотки с памятными глиняными кулонами, табличками и прочими безделушками стоимостью в пару медяков, которые можно было купить на сувениры и которые были по карману даже глубоким провинциалам.

— То есть нам придется вырядиться как на парад? — уточнил я у супруги.

— Не обязательно, ведь с нами будет охрана, а значит, ты человек, который может оплатить работу наемников или содержать дружину, — ответила Эрен. — А по поводу торга…

— Возьмем с собой Ларса, — тут же предложил я. — Всегда брал с собой Ларса на любые закупки, он отлично торгуется.

— Не думаешь, что это только сильнее навредит его репутации купца? — усомнилась супруга.

— Да там и вредить особо нечему… — пробормотал я. — Да и я никогда не думал, что Ларс будет заключать обычные сделки. Для этого есть отец Хильды, кроме того в Херцкальте живет еще одна купеческая семья. Ларс такой, специальный торговый представитель, потому что мне по статусу не положено заниматься торговлей.

— Ты уверен, что фрамийская соль пригодна для выпекания? — поинтересовалась Эрен. — Я слышала, ее добавляют в настойки и перетирают в пудру, чтобы посыпать выпечку на столах богатых людей. Некоторые еще добавляют в горячее питье, но переводить такой ценный продукт на пироги…

— Милая, — я допил чай, поднялся со своего места и подошел к стулу Эрен. — Поверь, пригодна. Если это тот же сахар, который был у меня дома, то ты получишь самый вкусный пирог во всем Халдоне. Настолько вкусный, что его не пробовал даже король Эдуард.

— Вот уж сомневаюсь, — усмехнулась Эрен. — Но если так, у тебя будет еще один рецепт на продажу короне. Не думал отказаться от титула и открыть трактир?

Моя жена встала и обвила мою шею руками.

— А ты будешь варить пиво, пока я перевожу дорогостоящие продукты на кухне? — уточнил я, заглядывая в серые глаза жены, которые сейчас игриво блестели.

Я уже хотел поддаться сигналам супруги, которая, очевидно, стала терять терпение, ведь накануне я бессовестно потерял сознание, едва моргнул, но у меня осталась еще одна важная тема. И как назло по своей старой привычке откладывать все плохое на потом, я дотянул для самого неподходящего момента. Но говорить о графе Фиано уже в постели, обнимая утомленную и расслабленную Эрен, или вовсе завтра утром, будто бы я забыл о какой-то безделице, я не мог. Будет только хуже.

— Я кое-кого встретил, когда выходил от мытарей, — сказал я, отстраняясь от жены.

— И кого же? — тут же подобралась Эрен.

— Графа Фиано, — ответил я, внимательно наблюдая за реакцией Эрен. — Мы столкнулись на узкой улице, и граф потребовал уступить дорогу его отряду.

— И ты уступил? — с тревогой и надеждой спросила жена.

— Конечно, — кивнул я. — Он же граф, а я барон. Хоть и перекинулся с ним парой ласковых слов сквозь зубы, но беседовать дольше он желанием не горел. Вот так… Короче говоря, я встретился с твоим отцом и мы немного сцепились, но ничего серьезного.

— Ну и ладно, — пожала плечами Эрен. — Если нас пригласили на королевский бал, то семейство Фиано точно будет в столице. Скорее всего, они остановились ближе к замку, у графа Фиано хватает друзей и старых товарищей.

— Ты не удивлена? Не расстроена? — с нажимом спросил я, пытаясь уловить хоть тень беспокойства в поведении супруги.

Но Эрен была в абсолютной норме. Скорее, ее потревожил мой нездоровый интерес.

— Виктор, все в порядке. Это просто человек, который назвал меня своей дочерью, — ответила жена, беря меня под руки.

— Он же твоя семья, — напомнил я.

В глазах Эрен сверкнул опасный огонек раздражения.

— Моя единственная семья сейчас несет какую-то чепуху про графа Фиано, — ответила Эрен. — И если ты не забыл, моя фамилия Гросс. Так?

— Так, миледи, — с улыбкой ответил я.

Остаток вечера мы провели в комнатах, а Эрику и Лили разрешили беспокоить нас, только если случится пожар или мои дружинники устроят пьяную поножовщину. Во всех остальных случаях я приказал нас не тревожить и всех выпроваживать, даже если это будет Грегор или Ларс с каким-нибудь докладом.

Столица была слишком большой и шумной, за время в пограничье и после в Херцкальте я совершенно отвык даже от такого, казалось бы, не слишком впечатляющего по меркам моего родного мира скопления народу.

Чем ближе мы подъезжали к столице, тем более собранной становилась моя супруга, я чувствовал ее скрытое нервное напряжение, словно она возвращалась в неприятное место, о котором хотела забыть навсегда.

Во время пути мы с Эрен вроде и были рядом, но все время порознь. Только вечером, после ужина, когда весь отряд готовился ко сну, я заползал в кузов брички Эрен и укладывался спать рядом с женой, согревая девушку собственным телом промозглыми ночами. Сейчас же я хотел насладиться не только близостью, чистой, размеренной, без спешки и звериного окраса, но и беседой, да и просто нахождением рядом с супругой.

Эрен тоже скучала по мне. Я чувствовал это в ее касаниях, в ее движениях, в ее томном дыхании, когда жена склонялась над моим ухом и прижималась бедрами с такой силой, будто бы от этого зависела ее жизнь.

И сейчас она цеплялась за меня, как за спасительную веревку. Словно я давал ей ощущение реальности происходящего, опору, которая была ей так необходима.

— Касательно моего отца… — прошептала Эрен, когда мы уже просто лежали в постели, измученные и готовые провалиться в сон. — Не думай слишком много о графе Фиано, он того не стоит.

— Почему же не думать? Он уважаемый человек на западе королевства, так мне сказали, когда сосватали к тебе в мужья, — ответил я.

— Франческа, моя мачеха, его почти разорила, — пробормотала Эрен. — Я видела учетные книги, там все плохо… Поездки в столицу, украшения для моей мачехи, образование братьев. Все это слишком дорого ему обходится даже с такими богатыми землями. Когда наступит голод, род Фиано пусть и не рухнет, но заметно поубавит спеси. Нужно просто дождаться. Так что обещай, что будешь отходить в сторону, как и сегодня.

— Ты уверена? Даже если они будут нас позорить? — уточнил я.

— Даже если так, — согласилась Эрен. — Я просто хочу выполнить королевский указ и вернуться домой… В Херцкальт.

Я обнял жену за плечи и, прижав к себе, поцеловал Эрен в макушку. Пусть я был и не согласен с тем, что нам следует смиренно терпеть любые возможные нападки со стороны семейства Фиано — а мы точно еще с ними встретимся, ведь Патрино это все равно большая деревня — но вот последнее желание у меня и Эрен совпадало целиком и полностью. Я тоже хотел поскорее вернуться домой, в Херцкальт. Вот только у судьбы на нас были совершенно иные планы.

Загрузка...