Глава 57

Нужно было еще что-то сказать, но я не знала что. Сейчас я была растерянной и очень уставшей.

Янгар молчал, а я вздохнула и спуститься собралась по лестнице, чтобы проверить, как разместился персона, но тут почувствовала, как он схватил меня за руку и в ту же секунду я очутилась в объятиях.

— Вивьен, моя Вивьен, — слышала я шепот. — Я так хотел просто взять и обнять тебя. Сгрести в объятия и больше не отпускать никогда.

Его страстный шепот разливался внутри, а я чувствовала, как в сердце разгорается огонь.

— Вивьен, — слышала я шепот. — Скажи мне, ты любишь мою дочь?

— Да, — прошептала я, чувствуя, как сердце радуется за мою девочку. — Я люблю моего маленького кукленка. И готова была оставить ее у себя, если вдруг вы откажетесь от нее…

В этот момент меня обняли еще крепче.

— Может, теперь моя очередь угостить вас чаем? — вежливо спросил Янгар, тут же переходя на вы.

При мысли о глотке горячего чая, я вдруг посмотрела на дракона.

— Чай! Ужин! Пирожные! — скомандовал он прислуге, ведя меня по коридору. — И платье! Новое платье!

Последние слова он крикнул вдогонку служанке.

— Прошу, — произнес он, а я вошла в роскошные покои, сиротливо усевшись на стульчик.

Тут же дверь открылась и вошла служанка с подносом.

— Вот! — выдохнула я, бережно неся целое произведение кулинарного искусства. — И ваш чай…

Она поклонилась, как вдруг задала робкий вопрос.

— Не знаете, когда ждать госпожу Лауру? Она просила купить ленты и сказала ждать распоряжений.

— Увы, — произнес генерал. — Моя супруга сгорела при пожаре в больнице. Ее платье загорелось, а мы ничего не могли сделать…

— О, бедняжка, — вздохнула служанка, а в ее глазах промелькнуло не сожаление, а радость. — Какой ужас.

— Согласен, — кивнул генерал.

Я немного поела, а потом стала пить чай. Как вдруг его рука легла поверх моей руки.

— Думала, я тебя отпущу? Думала, что я тебя брошу? Я хотел, чтобы ты стала моей… И только моей… Я готов был развестись, чтобы ты стала моей женой. Я столько лет искал, и наконец-то встретил тебя… Разве я могу тебя отпустить? — заметил генерал.

— Мне кажется, что мы снова переходим на щекотливые темы, — с улыбкой ответила я.

— Да, и если мы не сменим тему, я предложу вам выйти за меня замуж, — произнес Янгар. — Ну что? Будем менять тему?

— Понимаешь, больница — это моя жизнь, — заметила я. — Я привыкла отдавать себя другим, привыкла спасать, лечить, выхаживать… Я не гожусь на роль образцовой супруги. Я уже говорила это. Я ничего не смыслю в моде. У меня всего три платья. Правда, фартуков с десяток, но платья всего три. Они вовсе не модные, поэтому я не разбираюсь в новинках, мне некогда читать журналы мод… И все эти светские мероприятия… не для меня. Я мало чем могу помочь Лисси, когда ей нужно будет выйти в свет.

— Кажется, ей это уже не нужно, — усмехнулся генерал. — Мне нравится Ниал. Я ошибся в нем. И я согласен на их брак, если Лисси этого захочет. Знаеш, что мне сказала Лисси, пока я укладывал ее в постель. Что она хочет стать… доктором. Как ты. И мечтает поскорее поправиться, чтобы учиться…

— О, как! — удивилась я. — Ну, это очень сложная профессия, на самом деле. Тут главную роль играет опыт. Опыт, опыт и еще раз опыт…

— Но она этого хочет. А если Лисси что-то хочет, то она обязательно добьется, — заметил Янгар. — Я не хочу отдавать ее в Академию. Там учат жадных болванов. Я хочу, чтобы ты учила ее.

Я подумала, что врачи бывают разные. Она вполне могла быть детским доктором. Или что-то еще… Если она так хочет.

— Она восхищается тобой, — произнес Янгар. И тут же взял мою руку. — И я восхищаюсь тобой.

— О, ну мы снова вернулись к щекотливой теме, — улыбнулась я.

— И если мы ее продолжим, то я снова спрошу. Согласна ли ты стать моей женой? Ты ведь сказала, что любишь меня, — спросил Янгар, глядя мне в глаза.

— Да, но нужно будет выждать время траура, — заметила я.

— Это мы выждем, — кивнул дракон. — Ты согласна стать моей женой и мамой Лисси? Ее мама умерла при родах. Так получилось. Целители ее не спасли. И Лисси никогда не знала мамы.

— Бедный ребенок, — вздохнула я.

— Так ты согласна? — спросил Янгар, вставая на колено передо мной.

— Да, но учти, — выдохнула я. — Больница отнимает много времени. И я не смогу всецело уделять время семье…

— У меня есть много военных докторов в отставке. Я могу предоставить их больнице. И платить жалование.

— О, мы уже масштабируемся? — улыбнулась я, понимая, что мечтала о большой больнице, где много врачей, где все успевают.

— Значит, ты согласна, — прошептал он, целуя мою руку. — А теперь искупайся и отдохни. Сейчас я отдам распоряжения. Есть у меня в запасе несколько хороших докторов. Они прибудут сюда и помогут с пациентами. Так что не переживай. Отдыхай.

Я вздохнула и направилась в ванну, чтобы снять с себя пропахшую копотью одежду. Служанка суетилась вокруг меня, удивляясь, что ее помощь не требуется.

Искупавшись и переодевшись в новое платье я позволила себе поспать. Меня удивило то, что меня не разбудил привычный голос: «Семь утра! Вставайте!». Я посмотрела на часы. Семь утра. Вот что значит привычка!

Я спустилась вниз, видя, как вокруг пациентов хлопочут доктора. Я посмотрела, что они делают и осталась очень довольна.

Мне жали руку, мы обсуждали какие-то медицинские нюансы. Генерала не было дома. Лита и девочки обсуждали разговоры служанок, а я поднялась к Лисси.

По привычке без стука открыв дверь, я увидела, как покрасневший Ниал отпрянул от щеки Лисси и тут же сделал вид, что ничего не случилось. Покрасневшая и смущенная Лисси опустила глаза.

— Не буду вам мешать, — улыбнулась я.

И тут же прикрыла дверь, слыша неразборчивый шепот. Кажется, они нашли общий язык. Надеюсь, что они будут счастливы.

— Постойте! — послышался голос Ниала. Он выскочил за мной за дверь. Я была уверена, что он сейчас будет просить не говорит генералу о том, что он снова целует его дочь, но я ошиблась.

— Я тут подумал, — заметил Ниал. — У меня есть поместье. Может, разместим больницу там?

— А жить-то ты где будешь? — спросила я, усмехаясь.

— Ну, я и так живу на работе! — усмехнулся он. — Но если что у меня есть еще два запасных…

— Ого! — удивилась я, глядя на мальчика из бедной семьи.

— И я хотел спросить, какая сумма нужна на восстановление… Я готов помочь! — произнес Ниал.

Я с удивлением смотрела на него, не зная, что ему ответить.

— Скажи мне честно, — усмехнулась я. — Ты ведь делал все ради Лисси, но не ради людей…

— Да, но я понимаю, что это… ну… мое! — заметил Ниал, смутившись. — Просто мое! Мой отец, конечно же этого бы не одобрил. Он хотел бы, чтобы я был бравым военным. Но я сказал правду. Я не люблю убивать. Мне гораздо больше по душе спасать жизни. Ну вот такой я!

— Думаю, что мы обязательно что-нибудь придумаем, — улыбнулась я, пожимая ему руку.

Я услышала тяжелые шаги и обернулась.

— Пойдем, чай попьем, — улыбнулся генерал, увлекая меня в комнату.

Он открыл коробочку, доставая роскошное кольцо. Бриллианты были выложены в форме креста и отливали красным.

— Ой, — удивилась я, глядя на шикарный подарок. — Невероятно!

— Родственников я уже оповестил. Тебя ждут не дождутся в гостях. Ба Эвриклея уже все рассказала. Так что они там готовят тебе столько подарков, что я боюсь, мы их год вывозить будем. Все мечтают познакомиться с тобой.

Я чуть не заплакала.

— А теперь, я подниму щекотливую тему, — произнес генерал обнимая меня. — И если мы ее будем развивать дальше, то я скажу тебе, я так давно мечтал о тебе, что просто не могу удержаться… Я так хочу тебя…

Я глубоко вздохнула.

— Ну, давай на этот раз, — улыбнулась я, чувствуя, как мое сердце повторило его слова, замирая от счастья. — Разовьем ее, что ли?

Загрузка...