Глава 9

— Мы так не можем поступить. Мы оказываем помощь всем, кто в ней нуждается. Мы никого не выбрасываем на улицу, — вздохнула я. — Несите веревки! Сейчас мы его свяжем и привяжем к кровати.

— Как скажете, — засуетилась сестричка, выбегая из палаты. Я слышала ее крик в коридоре: «Принесите веревку? Где у нас веревка⁈».

А для себя я отметила, что веревку нужно купить для каждой палаты. Мало ли, как отреагирует человек на пробуждение. Да, недочетов в нашей работе было достаточно много. Но мы очень старались все предусмотреть.

— Вы можете идти к дочери, — заметила я. — Спасибо вам за то, что вмешались. Примите мою искреннюю благодарность.

— Нет, я пока посижу здесь. Он может еще и очнуться, — произнес генерал. — К своему несчастью.

— Я полагаю, что алкоголь еще не выветрился, а он меня просто с кем-то перепутал, — заступилась я за пациента.

— Прекратите оправдывать его! — прорычал генерал. — Такому нет оправдания!

Сестричка вбежала с мотком веревки.

— Так, надо бы его погрузить на кровать, — выдохнула я, вставая с места и откладывая полотенце.

Я стала вязать грубые загорелые руки, как вдруг послышался голос генерала.

— Отойдите, — произнес он с какой-то беспощадной твердостью. — Вы что? Не видите, что это бывший каторжник? И ему ваши веревочки до одного места!

Я смотрела на руку, видя магическую татуировку, которая красовалась поверх затертого клейма. Впрочем, догадаться было несложно.

Генерал ловко скрутил его и собирался бросить на кровать, как вдруг я вмешалась.

— Осторожней, — попросила я. — Швы могут разойтись… И снова откроется кровотечение.

— Да хоть бы и так, — усмехнулся генерал. — Он это заслужил!

— Нет! Если швы разойдутся, мне придется перешивать его снова. Если я этого не сделаю, он умрёт! — строго ответила я. — А я не позволю ему умереть! Он решает, как распорядиться своей жизнь. Но чтобы он мог решать, встать на путь исправления или нет, я должна ему эту жизнь сохранить!

— Я бы не стал бы на вашем месте давать ему шанс! Такие, как он, его просто не заслуживают! — бескомпромиссно заявил генерал.

— Если судьба распорядилась так, что он попал к нам, а не умер на улице, то, значит, у судьбы есть на него свои планы, — улыбнулась я. — Эта мысль всегда меня утешает.

Словно идя на компромисс со своими принципами, генерал с осторожностью положил буйного пациента на чистое белье. При этом взгляд его стальных глаз выражал такую степень презрения, что я бы точно не выдержала такого взгляда.

Генерал привязал пациента к кровати, а потом отряхнул руки.

— Готов, — произнес генерал, а я выдохнула.

— Давайте, я закончу обход, — произнесла сестричка. — Если что-то не так, я вам сразу сообщу. Вам бы посидеть немного… Вы вся очень бледная…

Не дожидаясь ответа, она схватила планшет и кристалл, направляясь дальше.

— Как вас зовут? — спросил генерал, всматриваясь в меня.

— Вивьен, — ответила я, вставая с кровати. — Вивьен Харт!

— Меня зовут Янгар, — произнес генерал. — Янгар Моравиа.

Какое странное и красивое имя. Как- будто бы в нем было что-то такое жесткое и в то же время загадочное.

— Имя у вас удивительное, — заметила я. — Я никогда такого не слышала.

— Меня назвали в честь первого дракона в нашем роду, — заметил генерал.

Я отметила про себя, глядя на его суровое и красивое лицо, что это удивительное имя ему очень подходит.

— Очень приятно, — ответила я, вставая и направляясь в сторону коридора.

— Вызов! — послышался громкий голос дежурной. — Срочно нужна помощь! Счет на минуты!


Загрузка...