Глава двадцать вторая

Волны хлынут на берега, унося и грешников и правденых. И наступит Великое Запустение на Земле…

Вернувшись с рыбалки, оказавшейся более, чем успешной, Ральф, добравшись наконец, до своего телефона, немного нервничая, набрал заветный номер. «Ты сегодня придешь ко мне?» — такой знакомый голос Алисии, вместо привычного, нежно — воркующего, был серьезным и даже требовательным — «Нам с тобой нужно поговорить! Это очень важно. Даже не для меня, а для тебя…»

«Солнце мое, ты меня интригуешь! Ты только позови — и я тут же окажусь у твоих чудесных ножек!» — не обращая внимания на серьезный тон, полушутливо произнес, до сих пор, находящийся под впечатлением от ночного приключения Ральф. Лунная тихая ночь, серебристый прибой, шевелящаяся массы идущей на нерест рыбы и огни костров на берегу, все еще оставляли отблески у него в глазах. Запах свежекоптящегося улова, как будто сопровождал его весь день, навязчиво стоя в носу.

«Не смешно!» — отрезала Алисия. «Элис, что-то случилось у тебя?» — поинтересовался Ральф, слегка озадаченный таким тоном. «Так ты придешь, или нет?» — нетерпеливо спросила она. «Радость моя, конечно приду, что за вопросы?» — попытался успокоить ее Толстый — «Когда и где?». «Давай в семь вечера у рыболовного пирса!» — произнесла она тем же серьезным голосом.

«Мы к тебе уже не пойдем?» — игриво поинтересовался Ральф. «Все будет зависеть только от тебя!» — отрезала она, — «Если будешь вести себя, как идиот, то пойдешь в ванну у себя в номере! Я хочу прогуляться по свежему воздуху, вдоль моря! Надоело все, тысячу лет не была возле ночного моря! Работа — дом… работа — дом… дом — работа… все по кругу… надоело уже…» В её голосе не было привычных забавных ноток, Ральф немного нахмурился в ожидании неприятного разговора. «Как скажешь, милая Элис!» — ответил он, — «В семь вечера, на рыболовном пирсе! Так идет?» «Да, идет! Я приду туда.» — ответила Алисия и в трубке зазвучали короткие гудки.

«Ну, парни, пожелайте мне удачи…» — Ральф поставил на стол бокал из-под коктейля, — «Пойду, узнаю, что хочет от меня моя ненаглядная Элис! Чувствую, этот разговор будет не очень приятным…» «Толстый, я тебя не узнаю! Ты начинаешь бояться женский пол?» — Макс вопросительно поглядел на него.

«Нет, не боюсь» — ответил Ральф, — «Хотя скажу честно, на мой взгляд, здесь все представительницы женского пола… все поголовно — какие-то чокнутые! Иногда даже как будто дискомфорт какой-то! Что-то в них безусловно, осталось от древних индейских ведьм, если конечно, такие существовали в природе и их не сжигали на кострах! Как в нашей старушке — Европе в средние века.» «Ведьмы… Хорошо сказано…» — Альберт улыбнулся, мечтательно поглядев куда-то в пространство и согласно наклонил голову.

«Все, парни, я пошел!» — Ральф остановился в дверях и оглянулся на сидевших в номере друзей — «Пожелайте мне удачи!». «Удачи, дружище» — шуточно перектестил его Макс, — «Смотри, чтобы она не забеременела! Алименты в Мексику будет переводить довольно дорого!» Ральф от двери погрозил ему кулаком и вышел на улицу. Солнце уже успело упасть в тихий Океан, оставив лишь полыхающее зарево над едва видной горной грядой полуострова Калифорния. До рыболовного пирса было рукой подать, всего каких-то минут десять неспешного хода, но Ральф вместо воодушевления перед встречей с Алисией, чувствовал счто-то похожее на слабость в ногах.

Он узнаел ее силуэт издали. Алисия стояла у полусгнивших металлических перил рыболовного пирса и смотрела, как утки — нырки добывали себе пищу. Вечер был тихим и безветренным, а вода Моря Кортеса — зеркально гладкой и, в лучах закатного зарева, казалась расплавленным золотом. Неподвижный воздух, прогревшийся за день, теперь немного остыл и дарил незабываемый аромат из смеси запахов трав пустыни Сонора и морского бриза.

Несмотря на теплую погоду, на ней красовалась темная легкая полупрозрачная накидка, скрывавшая открытые гладкие плечи, в которую она периодически старалась укутаться, словно ей было холодно, отгораживаясь от настойчивого внимания мужчин, бросавших в ее сторону заинтересованные взгляды. Волосы её были распущены и падали вьющимся черным потоком на прямую спину, на изящных ногах были надеты босоножки, украшенные вышитыми белыми цветами. «Ни за что не скажешь, что девчонка работает всего лишь официанткой… Бизнес-вумен на вечернем светском приеме, не иначе!» — невольно восхитился Ральф.

Мелкие рыбешки резвились прямо под причальной стенкой, копошась в поискках пищи среди колыхавшихся в такт волнам, пучков водорослей. Она внимательно следила за ними, боясь потревожить. Птицы, сидевшие на поверхности воды, временами резко изгибали длинные шеи и ныряли, оставляя после себя слабый всплеск и круги на золотистой — розовой глади, а затем — вновь появлялись на поверхности, усиленно двигая головой и заталкивая в себя очередную маленькую неудачницу, для которой наступил последний день в её жизни.

«Как же быстротечна может быть жизнь… Они, вероятно, совсем недавно проклюнулись из отложенной где-то в укромном месте икры и вот… Нырок поймал и убил её… потому что он тоже хочет жить… и хочет, чтобы жили его детки… А потом — кто-то поймает и убьет этого нырка, потому что сам захочет есть, или накормить, в свою очередь, своих детей… Вот так и живем… все охотятся за всеми и сами хотят жить…» — Алисия, вернувшись в настоящее, тряхнула головой, отгоняя непонятно откуда взявшиеся печальные мысли, от чего волосы разлетелись по спине черным веером.

Она еще раз взглянула на водную гладь и вдруг картина потрясающего заката исчезла. Что-то теплое слегка надавило на глаза. Краски окружающего мира исчезли и уступили место почти непроницаемой темноте. Её голова слегка запрокинулась, а тело напряглось, на подкашивающихся ногах…

* * *

Алисия взвизгнула от неожиданности и попыталась оторвать чьи-то сильные, теплые руки, обнявшие ее, от своего лица. Когда ей это удалось, и она обернулась назад, то увидела улыбающееся лицо Ральфа, наклоняющегося к ней, чтобы поцеловать. «Дурной!» — негромко вскрикнула она, легонько шлепнув обеими ладонями ему по груди. Ральф сгреб её в охапку и прижал к себе. «Делать тебе нече…» — она не договорила, потому что он закрыл её рот крепким поцелуем.

Алисия, перестав сопротивляться тоже прильнула всем телом к Ральфу и всецело отдалась во власть его рук и губ. «Все, пока хватит… я тоже живой человек…» — через некотрое время, она отстранилась от него тяжело дыша, — «И тоже соскучилась, наверное, как и ты!» «Я — очень соскучился! Никогда не думал, что сопособен так скучать! Ты пропала совсем внезапно!» — Ральфу не хотелось выпускать ее из рук.

«Решила проведать родителей, тем более, что мама в последнее время стала чувствовать себя неважно и хотела тебе об этом сообщить, но твой телефон был недоступен. Почему?» — она требовательно и внимательно посмотрела ему в глаза, — «Ты все-таки побывал на этом чертовом острове? Что молчишь? Не улыбайся, я не шучу!»

«Да, мы посетили этот остров! Мы посмотрели кукол, посмотрели хижину Хулиана, поднялись вверх к развалинам и спустились почти к заливу… И, заметь, ничего же со мной не случилось!» — все еще улыбаясь, неохотно ответил ей он. Переводить разговор на тему возможных проявлений чертовщины, стоя рядом с такой девушкой, ему не очень хотелось. Этой чертовщины и так было чрезмерно много в последние пару дней. В присутствии Алисии думалось совершенно о другом.

«Да, эти куклы, валяющиеся практически везде, оставляют на первых порах неприятное впечатление, но потом — мы привыкли и все! Ну подумаешь — куклы… мало ли что можно собирать по всем окрестностям, будучи крепко не в себе! Зато — все живые и здоровые! И довольные жизнью! Разве что наш друг Генри умудрился подцепить на себя двух медуз, когда купался, но мы успели вызвать доктора и теперь он — живее всех живых!» — он пожал плечами, глядя ей в глаза сверху вниз.

Узнав от Ральфа о том, что они все же добрались до Острова и обследовали там максимум возможного, в расчете для одного дня, Алисия, изменившись в лице, закатила ему целый концерт, прямо на рыболовном пирсе, мало обращая внимание на окружающих. «Ты, дурак…» — зашипела она, вцепившись пальцами в его рубашку, сузив черные глаза и в упор глядя на него, — «Ты вообще представляешь, что вы натворили?» Она, выбросив вверх руки, вырвалась из его объятий, показав удивительную, для ее нежного сложения силу, — «Ты думаешь, я ничего не знаю, из того, что происходит в городке? Тут всякие слухи распространяются быстрее рассылки по интернету!»

Алисия вырвавшись, стояла напротив него подобравшись и словно готовясь к прыжку. Злые слезы стояли в её глазах и оставляя блестящие ниточки следов, растекались по красивому лицу. Если бы взглядом можно было убить, то сейчас подалуй, она сделала бы это без промедления. Она задыхалась от подкатившей злости и её грудь ходила ходуном вверх — вниз. «Дурак!» — выкрикнула она в голос. «Элис, преркати орать! Мы с тобой не одни и они подумают, что я совершаю по отношению к тебе насильственные действия и сейчас вызовут полицию! Меня могут посадить! А я не хочу сидеть в мексиканской тюрьме!» — полушепотом скащал ей Ральф, беря под локоток и старась увести подальше от любопытных глаз.

«Отпусти меня! Лучше бы ты и твои придурки-друзья сидели в камере метстной тюрьмы и не совались туда, куда соваться не следует ни под каким видом!» — снова вскрикнула она, стараясь освободиться от его руки. «Что вы наделали…» — снова, безо всякого перехода, она закрыла лицо руками. «Что мы наделали… да ничего мы не наделали…» — Ральф уже понемногу начинал нервничать, не в силах хоть как-то умерить гнев подруги, но все еще сохранял спокойствие, что давалось ему со все большим трудом. «Ты можешь мне объяснить, чего ради, ты мне сейчас закатила такую истерику?» — он все же сумел подхватить её руку и теперь старался увести подльше от посторонних глаз, в сторону широкого пляжа.

* * *

Алисия немного затихла и теперь, выплеснув весь своей накопившийся гнев, послушно брела, опустив буйную голову, рядом с Ральфом по дороге от Рыболовного пирса. «Пойдем сюда…» — предложил Ральф, сворачивая в сторону пустынного в этот вечерний час пляжа. «Пойдем…» — ответила Алисия совершенно потерянным голосом. «Любимая, ну ты же видишь, что все у нас нормально!» — Ральф погладил ее по спине — «Что с нами случилось? Ничего! Зачем так реагировать?» «Зачем вы ходили к развалинам?» — она снова обернулась к нему, вымучено глядя ему в глаза. Лицо её было открыто, голову она держала прямо, а волосы откинуты назад. «Зачем?» — она повторила свой вопрос.

«Дорогая, ты можешь мне объяснить, что собственно произошло?» — Ральф в меру сил делал непонимающее выражение на лице. «Вы зачем полезли к развалинам? Ты представляешь, сколько там за все время, было убито людей? Там же, помимо Кивы, говорят, располагался ритуальный алтарь, на котором приносили в жертву людей! А вспомни, сколько там было похоронено в период наших войн? Ты думаешь все это остается бесследно?» — она развела руки в стороны. «Но сейчас же не приносят!» — ответил ей Ральф. «Да, сейчас не приносят!» — Алисия снова начала выходить из себя, — «Но место-то проклято! Неужели вы не знали об этом? Вам же вроде как, целую лекцию прочитали на эту тему!»

Они сошли с дороги на песок пляжа. «Постой… песок набьется…» — Ральф опустился на колено и снял с Алисии изящные босоножки, мягко погладив по нежной коже ног. «Не надо! Прошу тебя!» — она дернула ногой и снова со злостью и без улыбки, посмотрела на него. «Как скажешь дорогая…» — они немного прошли по песку.

«Хватит меня называть «дорогая», как в этих дурацких сериалах для домохозяек, которым нечего делать целыми днями!» — раздраженно произнесла она и в ее голосе прозвучала некоторая отчужденность, — «Ты, я смотрю, начинаешь забывать мое имя?» «Элис, да какая муха тебя укусила?» — Ральф, внимательно поглядев на нее, остановился и тоже, развязав шнурки, снял с себя легкие кроссовки, через сетчатую ткань которых начал забиваться песок.

«Пойдем ближе к воде!» — предложил Ральф, — «Ноги не так проваливаются, да и там прохладнее, ты скорее поостынешь!» Он сделал попытку ее обнять, переложив босоножки в другую руку, к своим кроссовкам, но Алисия довольно ловко уклонилась — «Нет, сказала же!» Ральф убрал руку, и они пошли вдоль кромки прибоя, оставляя за собой две цепочки следов.

«Ральф, послушай, вы могли потревожить тех духов мертввых, которые обитают на Острове, я ведь не напрасно говорила тебе про этих кукол! Они — воплощение того, чего не должно быть между живыми людьми! Этот Хулиан — это служитель самого дьявола! А развалины… Да там все должно быть черно от впитавшейся в камни крови, до сих пор!» — она, сделав шаг вперед, резко обернулась и снова посмотрела в его глаза. На это раз в ее взгляде не было злости, а скорее, какое-то сочквствие, какое может быть при разговоре с неразумным ребенком, сделавшим что-то не очень хорошее и не сразу осознавшего, что именно.

«Не знаю, Элис…» — пожал плечами Ральф, глядя на зеркальную гладь Моря Кортеса, — «Там настолько было все тихо и спокойно… Никогда бы не поверил, если бы не знал. Тем более, мы не хотели сделать ничего такого…» «Да! Там тихо и спокойно! Сейчас — тихо и спокойно! А сколько эти камни слышали криков боли и ужаса? Покой духов мертвых вообще нельзя нарушать! А если вы своим присутствием потревожили тех, кто там спит, то это может закончиться для вас не очень хорошо…» — продолжила она. Они некоторое время шли молча, иногда поддевая пальцами босых ног мелкие ракушки, иногда попадавшиеся на песке.

«Говорят, машину Луиса, вашего знакомого, который возил вас в Кино-дель-мар, разнес в щепки грузовик… Как раз после вашей поездки на Остров…» — произнесла Алисия после некотрой паузы. Ральф почувствовал, что лицо его холодеет. «Ты в этом уверена? Может быть, это обычное стечение обстоятельств…» — внезапно, голос Ральфа слегко охрип. «Не бывает случайных стечений обстоятельств в таких вопросах!» — резко отрезала она, отрицательно мотнув головой — «В этом городке не сроду не строилось ничего такого, чтобы нанимать такой огромный грузовик, да и загружать его по самую пробку необработанными валунами… Да и водителя, поговаривают, тоже никто раньше не видел в наших краях… А он сидел в кабине еще и с белым пером во волосах…»

«Да… мы слышали о чем-то в этом духе…» — у Ральфа возникто ощущение дежа-вю. «Этот грузовик пронесся по улице, никуда не сворачивая и исчез… как будто его и не было никогда! Он словно растворился, едва выехав из города…» — Алисия безнадежно махнула рукой и снова поддела маленькую раковину очаровательным пальчиком ноги — «Полиция, говорят, выехала по следам довольно быстро, но следы колес грузовика, четко отпечатавшиеся на улице здесь, в городке, потерялись сразу за знаком об окончании населенного пункта… Никто не нашел ровным счетом ничего…»

За разговором, они отошли достаточно далеко. Пляж был пустынен. Исчезли даже немногочисленные любители вечерних купаний из числа туристов и севера. «Элис…» — Ральф снова обнял ее и теперь она не сопростивлялась этому, — «Давай не будем думать о плохом… Я так по тебе соскучился!» «Да как я могу не думать об этом!» — восликнула она, удивляясь его спокойствию — «Неужели ты не понял до сих пор, что все это — звенья одной цепи! И этот грузовик, будь он неладен, и медузы, прилепившиеся к вашему Генри и автобус, взявшийся неизвестно откуда, как раз в тот же день… И этот Хесус, о котором никто хорошего слова сказать не может…»

Они шли вобнимку и дорожки следов сблизились. «Я хочу надеяться, что все обойдется… Но вот как-то мне неспокойно на душе…» — Алисия повернулась к нему лицом, глядя из-под руки. «Элис, все будет хорошо… Во всяком случае — у тебя…» — Ральф старался держаться уверенно, но охрипший голос его все-таки выдал. «Ты-то сам в этом уверен?» — снисходительно спросила она — «Ладно, ты стараешься успокоить меня, но себя самого зачем обманывать?!». «Хотелось бы…» — подал плечами Толстый.

«Я знаю, ты довольно скоро уедешь…» — вдруг произнесла она и в её голосе просквозила неподдельная горечь, — «И вряд ли ты вернешься сюда снова… Я уже не говорю, чтобы ты вернулся ко мне… Хотя бы сюда… Еще раз… Да и мне не жить в вашей Англии… Ты ведь меня с собой не заберешь…» Алисия замолчала, думая о своем и собираясь с силами. «Я это как-нибудь переживу, как бы плохо мне не было…» — голос ее предательски дрогнул, — «Но я все же хочу… Чтобы ты уехал отсюда живым… В свою Англию…» — в её глазах снова заблестели слезы. «Элис, не спеши меня хоронить! Я к тебе здорово привязался за это время и, вероятно, более, чем привязался…» — Ральф, взяв обеими руками за талию, развернул ее к себе — «Ты ведь сама со мной, или ко мне не поедешь… Но возможно мы на эту тему еще поговорим… И потом, я еще никуда не уезжаю…»

Он прижал ее к себе покрепче — «Теперь ты не вырвешься!» «Я и не хочу вырываться… Поцелуй меня…» — она обхватила руками его шею и, притянув поближе голову, стала целовать его лицо. «Нет, не так… ты целуешь…» — Ральф слегка отстранил ее. «Нужно вот так…» — он соединил свои губы и её. Алисия, прижавшись к нему еще плотнее, тяжело задышала — «Как я по тебе соскучилась…» — прошептала она ему на ухо. Ральф бережно снял с ее плеч накидку, и теперь гладил руками, попутно целуя, ее шею и плечи. «Там песок сухой…» — прошептала она, увлекая Ральфа от воды, в сторону пляжа…

Загрузка...