Глава двадцать первая

Толпы больных и калек наводнят ваши города, А от смрада будет трудно дышать. Полчища мух закроют небо…

Габриэль позвонил на следующий день, ближе к полудню. Трубку взял Макс. Первым делом он осведомился о состоянии пострадавшего — «Как поживает наш страдалец?» «Нормально!» — выкрикнул Генри, чувствовавший себя хоть и скверно, но уже вполне достаточно для того, чтобы к лежащему на кровати телу стал возвращаться тот самый Генри, которого друзья знали уже кучу лет — язвительный и задиристый. «Доктор, Вы слышали? Он уже собирается с нами!» — улыбнулся Макс. «Это уже хорошо! Но для того, чтобы куда-то собираться — ему придется все же некотрое время подождать.» — отметил доктор, услышав голос Генри в своем телефоне.

«Макс, если Вы и Ваши друзья все еще не против поехать, поучаствовать в ловле грюньона, то подъезжайте пожалуйста примерно через час к Муниципалитету» — сменил тему без всякого перехода доктор. «Это куда?» — переспросил Макс. «Все предельно просто» — ответил Габриэль, — «Это недалеко от Больницы Мексиканского Красного Креста, по бульвару Падре Франсиско Эусебио Кино, возле городского парка и Католической церкви. Найдете… тем более, и от вас недалеко». «Там еще и почтовое отделение рядом?» — Макс старался воспроизвести в памяти примерную карту местности. «Да!» — ответил доктор, — «Там все рядом. Я вас всех буду ждать у Муниципалитета, мы с вами оформим разрешения на лов рыбы. Это — главное, что мы должны сделать при подготовке!»

«Для ловли рыбы нужно разрешение? Но ведь все ловят рыбу просто так!» — Макс не понимал, почему. «Этой рыбы — да, на остальную рыбу разрешение не требуется. Подъезжайте, на месте проясним все вопросы. Это Мексика, ребята!» — усмехнулся Габриэль и дал отбой. «Ну что, собираемся?» — Макс поглядел на остальных. «Генри, дружище, ты как к этому отнесешься?» — Макс перевел взгляд на лежащего под одеялом Генри.

«Генри повторяет для тупых! Я не только рекомендую, но и прямо говорю — валите на рыбалку и нечего вокруг меня мельтешить! Не мешайте мне болеть! Дайте мне мои таблетки и графин с водой! Макс, если не жалко, дай мне свой планшет, в интернете пороюсь, может чего интересного найду!» — Генри вытащил руку из-под одеяла и почесал кончик носа. «Мне рыбы привезите! Попробовать!» — сказал он вдогонку. «Без вопросов!» — Макс протянул ему планшет и зарядное устройство — «Отдыхай содержательно, только с порносайтами не злоупотребляй! Если красоту будешь душить, то в туалет беги!» Друзья посмеялись и стали собираться.

Они вышли на Бульвар имени Падре Франсиско и пошли в сторону «шоссе номер сто». «Мы здесь въезжали в городок, если вы помните» — Альберт вертел головой по сторонам, отмечая знакомые детали местности. «Там, на выезде — заправка «Пемекс», с сотрудницей которой пробовал мутить наш Громила. Зайдем? Скажем, что да как» — предложил Ральф. «Да ну ее… Пусть сами разбираются…» — Том легонько подтолкнул Ральфа вперед — «Идем к муниципалитету! Никуда не сворачивая!»

«Парни, мы тут с вами были уже, только заходили с другой стороны» — Макс показал в сторону довольно высоких деревьев, росших за ближним рядом домов — «Вспомните, когда мы шли на встречу с Мелиндой, помните, мы тогда ее возле церкви встречали!» «Да… что-то такое припоминаю… Хотя, честно скажу, в последнее время, я поражен полнейшим топографическим кретинизмом!» — Ральф стал внимательно разглядывать стоящие рядом дома.

«Так… вот оно, почтовое отделелние, вот больница Красного креста…» — Том шел последним и, наморщив лоб, вспоминал расположение местных учреждений — «Все, вспомнил! Вон, то двухэтажное здание возле входа в городской парк, с флагом наверху! Нам — туда!» «Вот! Вот, что значить профессионал!» — Альберт поднял указательный палец вверх, — «Профессиональный фотограф, без фотографической памяти — это не фотограф!» «Вот такая тавтология!» — меланхолично подметил Ральф, пнув ногой какой-то окурок, лежащий посередине узкого тротуара.

Фигуру Габриэля они заметили издали. Доктор стоял и, оживленно жестикулируя, увлеченно беседовал с кем-то из своих многочисленных знакомых. Он заметил их, когда друзья подошли уже довольно близко. «О, парни, добрый день! Сейчас — идем оформлять разрешения, а все вопросы — потом» — Габриэль тепло поздоровался с каждым. «Хорошо, Хосе, я к вам обязательно подскочу! Завтра вечером мы, с друзьями поедем на ход грюньона, а на следующий день — я весь Ваш! Здоровья Вашей драгоценной супруге!» — он, пожав руку, попрощался с небольшого роста, но крепкого сложения мужчиной.

* * *

Муниципалитет встретил их суетой в коридорах, сильно контрастируя в этом с общей неспешностью жизни в Байя-Кино. Габриэль, буквально волоча всех четверых за руку, прошмыгнул среди коротающих время в очередях посетителей и снующих туда-сюда клерков, несмотря на жару, одетых в темные брюки и белые рубашки. Офисный планктон жил своей, особой жизнью. Они остановились перед невзрачной дверью, возле которой уже стояло около десятка человек.

Примерно через час ожидания, они оказались возле заветной двери. На двери красовалась наклейка, в виде куда-то бегущей, небольшой серебристой рыбки и надписи — «Грюньон…» Габриэль взял у них паспорта и, как только кабинет покинул очередной посетитель, скрылся за дверью. Прошло еще немного времени, и доктор снова оказался в коридоре, держа в одной руке целлофановый файл, в котором находился цветной бланк с типографским текстом и сиреневой печатью, а в другой руке — сжимая небольшую стопку с личными документами. «Все, друзья мои! Едем сегодня вечером! Пришлось воспользоваться некоторыми своими знакомствами…» — негромко произнес он, заговорчески глядя на друзей и раздавая паспорта. «Габриэль, объясните пожалуйста нам, непосвященным, для чего все эти движения? Ловить рыбу по паспортам!» — Ральф был немного озадачен необычностю подготовки к обычной, казалось бы, рыбалке.

«Хорошо, парни, я сейчас немного поясню, остальное дорасскажу вечером, ехать нам придется по местным меркам довольно далеко — на юг, в сторону Альтарены, это километров пятьдесят» — доктор стал чертить палочкой по пыли. «Так вот, по прямой это место относительно недалеко, но нам придется огибать по кругу залив Санта — Круз и еще немного уйти на юг, по побережью. Альтарена — это несколько десятков относительно небольших бассейнов с пресной водой… Что поделать, вода в нашей пустыне, к сожалению, является дефицитом… Таким образом она хранится в здешних краях» — Габриэль пожал плечами, глядя на друзей. «Отлично… Мы снова увидим Остров… И огни на нем…» — пролетела мысль в голове Макса.

«Почему туда?» — доктор уловил вопрос во взгляде Альберта — «Возле Альтарены имеется большой и, в основном, безлюдный песчаный пляж. Вот туда на нерест грюньон и пойдет! Он нерестится вообще, почти по всему побережью, к югу от Тибурона, а это — неплохое место, народу там всегда относительно немного… Что хорошо, место это относительно уединенное. Меньше людей — и нам спокойнее! Мы туда ездим каждый год. Если верить научной литературе, то каждый год, с марта по июль, а сейчас даже и до осени, в периоды новолуния или полнолуния, когда, прилив достигает максимальной силы, рыба, под названием грюньон, или лаурестес, подходит к берегу океана. Да… природа в последнее время действительно сходит с ума… Уже сентябрь, а рыба все идет и идет!» — Габриэль посмотрел на друзей, словно изучая их возможную реакцию на столь очевидную вещь.

«Когда прилив достигает максимума, волнами рыбу выносит на берег. Не просто выносит — они сами из моря выбрасываются! Именно у кромки прибоя, самки этих небольших рыб» — доктор пальцами показал примерный размер, — «… начинают зарываться в сырой песок. Причем — довольно занятно — так, что на поверхности остается только голова» — Габриэль повертел поднятым вверх указательным пальцем, изображая закопавшуюся в песок рыбу.

«В чем смысл?» — доктор пожал плечами, — «Я так понимаю, что в выкопанных норах, лаурестесы откладывают икру, которую самцы сразу же оплодотворяют. После этого, закопав хвостом нору, грюньоны спешат вернуться в океан, передвигаясь на своих передних плавниках. Занятно так ползут… Глядя на них, ни за что не скажешь, что в воде они быстры и передвигаются без малейших усилий…»

«Разве нельзя откладыать икру так, как это делают все нормальные рыбы?» — выслушав доктора спросил Том. «Считается, что этот вид рыб откладывает икру на берегу, потому что там их потомство лучше защищено от хищников. А недели через две, из икринок, отложенных рыбой в песке, появятся мальки, которых волны смоют в океан. Я ответил на Ваш вопрос, мистер Том?» — Габриэль прищурившись поглядел на него. Том утвердительно кивнул.

«Любопытно, что о нересте этой рыбы сообщают в местной прессе и по радио» — улыбнулся доктор, — «Вы, наверное, могли видеть объявления в местных газетах!» «Доктор, мы не читали местных газет, не за этим сюда приехали!», — улыбнувшись, ответил ему Альберт, — «Последние пару дней мы погружены в заботу о нашем друге, ставшем жертвой неблагоприятных обстоятельств…» «Да… я понимаю…» — согласился Габриэль, — «Но об этом говорят и пишут уже довольно давно. Кстати, там иногда печатают интересные вещи…».

«Да… Я, кажется, видел что-то такое на эту тему…» — Том, потер лоб, как будто что-то вспомнил, — «У рыболовного пирса я видел что-то вроде рекламы — бегущую рыбу… Как в муниципалитете!» «Совершенно верно!» — согласился доктор, — «Сегодня народ, ближе к ночи, потянется на побережье, чтобы попытаться поймать грюньона голыми руками. Весь сок, как говорится, в этом! Ведь только так наши местные власти разрешают его ловить».

«Итак, парни, я сегодня за вами заеду часов в шесть вечера» — подвел итог разговору Габриэль, — «Так рано — потому что, во-первых, туда еще нужно добраться, а во-вторых, напрасно думать, что мы одни такие умники, которые любят ловить рыбу, прыгающую прямо к тебе в руки!» «Мы поняли! Будем готовы в лучшем виде!» — ответил за всех Альберт. «Тогда — не прощаемся! До шести пополудни!» — доктор легко похлопал по плечу Ральфа и пошел по своим делам в направлении церкви, чья пирамидальная крыша виднелась неподалеку.

* * *

Доктор подъехал, как и обещал — часы показывали без четверти шесть. У крыльца гостиницы вальяжно припарковался бордовый «Форд — Мейверик». Габриэль приоткрыл окно и помахал им рукой. «Грузитесь!» — он вышел из машины и открыл багажник. Друзья быстро закинули сумки и расселись в салоне. «Вообще, мне больше по душе мой старый, добрый, Фольксваген Жук, но ехать придется довольно далеко, причем, изрядную часть — не по асфальту» — доктор любовно похлопал машину по крылу и, сев в салон, захлопнул дверь.

Они проехали по бульвару Падре Франсиско до выезда на «шоссе номер сто» и повернули направо. Шоссе прямой линией уходило за горизонт в сторону столицы провинции Сонора, Эрмосильо. Доктор с невозмутимым видом глядел вдаль, одной рукой держась за руль, а вторую руку положив на рычаг переключения передач. «Грюньон, или, как его еще называют иногда — лаурестес, — очень странная рыба…» — произнес он, глядя на темнеющее небо, — «Мы с вами едем в сторону Альтарены, там широкий песчаный пляж. Впрочем, об этом я вам уже говорил. Он мечет икру на берегу в сыром теплом песке — вот такая у него странность в поведении».

«К сожадению, у вас были несколько другие заботы в последние дни…» — Габриэль понимающе кивнул, — «Так вот, о том, когда и где грюньон будет метать икру, пишут даже в газетах и передают по радио. Но в городкской прессе об Альтарене пишут довольно редко. В основном упоминают местечко в окрестностях мыса Рока-Ройя, это на север, недалеко от Кино-Нуэво. Вот там будет просто тьма народу! Все рядом — и шоссе, и с парковками без проблем — прямо возле дороги машины бросают». «А в газетах, или по радио — так и вовсе объявляют открытым текстом — например, так: «Завтра в полночь ожидается набег грюньона» — без лишних сентиментов и условностей!» — доктор оглядел сидящих на заднем сиденье Макса, Тома и Альберта. «И что?» — переспросил Том, — «И вот, это «завтра» — наступило!» — Габриэль поглядел на знак «Конец населенного пункта».

Машина выехала из городка, доктор добавил газу и машина понеслась по шоссе на восток. «Теперь мы с вами едем навстречу приключениям! Когда наступит полночь, и Луна взойдет в зенит, то на берегу машин будут сотни! Все песчаные пляжи будут заняты» — доктор поглядел в сторону юга, где вдали, на горизонте, угадывались контура Острова Кукол, выглядевшего с этого места несколько иначе, чем с песчаной косы Кино-дель-Мар.

«А остров виден и отсюда…» — Макс легонько ткнул Альберта локтем в бок. «Да? Где?» — словно очнувшись и вертя головой по сторонам, переспросил Альберт. «Вон там!» — Том показал пальцем в сторону лежащего на боку конуса. На вершине конуса, как будто мелькнул желтый огонек… Том зажмурил глаза и встряхнул головой, отгоняя видение. Он открыл глаза — далекий остров все так же лежал в дымке, темный и равнодушный ко всему.

Над темнеющим горизонтом, со стороны пустыни, стало подниматься зарево. Сначала — неяркое, а затем — оно стало разгораться все ярче и ярче. Прошло еще немного времени и вот, на почти безоблачном небе, в окружении слабого золотистого, но безжизненного сияния, показался узкий, хищный серп новой Луны, словно готовый воткнуться в эту высушенную безжалостным Солнцем землю.

«Сегодня и в ближайшие несколько дней, прилив достигнет максимальной высоты» — доктор показал на наш естественный спутник, — «А эта рыба как раз, иет только в такое время. Раньше он заканчивал свои бега еще в начале лета, но теперь, то ли климат меняется, то ли еще что-то… Или природа сошла с ума, но теперь он начинает свой ход позже и, соответственно, позже заканчивает — в этом году — уже сентябрь… Но — это, наверное, его последние «бега» в этом году».

«Его что, еще и заготавливают впрок?» — спросил Том, когда Габриэль, включив правый поворот, вывернул руль, сворачивая на довольно приличную грунтоввую дорогу. «Да, конечно!» — согласился доктор, крутя руль и объезжая выбоины и ямы, — «Вы мне скажите, разве можно не заготовить что-либо в некотором количестве, если это «что-либо» само прыгает к вам в руки?»

«Да… тут уж грех не наловить…» — поддержал его Макс. «Его начинают обрабатывать прямо на пляже!» — доктор вглядывался в петлявшую по пустыне дорогу, — «В копченом виде он очень хорош! Попробуете сегодня и оцените!» «Безусловно оценим! Не у всех есть такая возможность!» — Том открыл кофр с фотопринадлежностями и повертел в руках свой фотоаппарат, проверяя его настройки.

* * *

Дорога плавно огибала залив Санта-Круз, то подходя почти к самой воде, то немного отдаляясь от нее. Теперь остров из далекой горки, где-то на горизонте, превратился в уже знакомую, лежащую на боку темную конусообразную громаду, отражавшуюся в похожей на темное зеркало и высоко поднявшейся в прилив, водной гладью. Машина, не спеша переваливалась в неглубокой колее, змеившейся среди пустынной растительности. Кое-где над местностью возвышались столбы огромных кактусов, расставивших в стороны свои боковые руки — побеги, в предзакатном полумраке напоминавших каких-то причудливых существ, застывших в ожидании чего-то.

Довольно быстро темнело и скоро о прошедшем дне напоминало лишь тусклое, красноватое зарево, полыхавшее остатками солнечных лучей где-то над Тихим океаном. Хищная Луна сменила цвет с красноватой на оранжевую и постепенно заползала на вечернее небо. Габриэль не стал скромничать и сразу включил дальний свет, вместе со светодиодной люстрой на крыше, озаривший местность на пару сотен метров вперед. Они уже почти обогнули залив Санта-Круз вокруг, по берегу и теперь остров темнел на фоне тускло-красного неба. На темном фоне внезапно вспыхнул тусклый желтый огонёк. Потом — еще один и еще… Огоньки выстроились в гирлянду, уходившую вверх по склону. На самом верху они расходились в стороны и терялись где-то в лесу.

«Я не понял… Это кажется только мне, или это видят все?» — произнес одними губами Макс, не переставая глядеть в окно и тихонько ткнул локтем в бок Альберта, сидевшего рядом и прикрывшего глаза. Он думал о чем-то о своем. «Чего? Что видно? Что кажется?» — спохватился Альберт, безжалостно вынутый из собственного внутреннего мира. Он повернулся в направлении взгляда Макса и уставился на остров расширившимися глазами. «И давно?» — поинтересовался он, на мгновение повернувшись в сторону Макса. «Да я вот смотрю уже минут десять…» — Макс кивнул в сторону острова.

«Том, погляди!» — Макс тихонько ткнул в бок локтем и Тома. Том оторвался от окна, в темноте которого тщетно силился угадасть наличие каких-либо знакомых предметов. Но темнота была плотной, новая Луна давала мало света, и это ему слабо удавалось. Том повернулся в ту сторону, в которую показывал Альберт. «С ума сойти!» — он приник к стеклу, навалившись на Макса. «Что вы там возитесь?» — Ральф, вернувшись в реальность из своих мыслей, в которых он снова и снова обыгрывал свою предстоящую, вероятно, малоприятную встречу с Алисией, девушкой, к которой его начинало тянуть все больше и больше. «Посмотри направо!» — негромко произнес Макс, и взглядом показал в сторону залива. Ральф тоже прильнул к темному стеклу. Гирлянда огней на Острове сияла в полную силу. Огни разгорелись и теперь было видно, что это костры, которые кто-то развел вдоль дороги, ведущей на вершину.

«Странно, а ведь когда мы там были, никаких следов от костров мы не видели» — шепнул ему на ухо Макс. «Да… никаких…» — согласился Ральф, — «Кукол было по пути валялось полно, а вот углей — нигде не было!» «Что вы там увидели, парни?» — спросил, заметив их движение доктор. «Габриэль, а скажите, на острове тоже кто-то ловит рыбу?» — Том внимательно посмотрел на него.

«Не знаю, парни…» — подал плечами доктор, — «Там вообще никто не живет. Раньше там жил один, выживший из ума субъект, натащивший, как говорят, туда кукол и различного мусора со всей округи…» «О субъекте мы слышали…» — произнес Макс, продолжая глядеть в темноту. «И что же вы такого слышали?» — Габриэль посмотрел на них через зеркало заднего вида. «Примерно то же самое, что и вы сказали… И то, что у этого места не очень хорошая репутация…» — Макс встретился с ним взглядами. «Вообще вы совершенно правы, репутация у этого места не очень хорошая… А я — материалист. Моча, кровь, температура, кости и мышцы со слизистыми оболочками — вещи отнюдь не метафизические, а вполне реальные. Мне сама работа не дает летать где-то в облаках» — Габриэль выкрутил руль и машина, сильно вильнув в колее, выехала на более-менее прямой участок.

«Мы в общих чертах в курсе…» — снова, буквально выдавил из себя Альберт — «Просто, вот сейчас, когда мы с вами здесь едем, на острове горят костры. Кто бы из мог разжечь в это время?» «Какие еще костры? Парни, что с вами? Может быть, это в темном окне отражается панель приборов?» — Габриэль с недоуменным выражением на лице повернулся к ним, по пути поглядев на смотрящего в темное стекло Ральфа. «Как это, какие?» — Ральф оторвался от стекла и, в свою очередь, в упор уставился на доктора, — «Вот сейчас, на острове горят, судя по всему, ритуальные костры!»

«Парни, не пугайте меня! Что на вас повлияло так? Какие еще костры на этом острове? Туда ведь не загнать по доброй воле никого, за исключением того полупомешанного индейца, или таких же, ненормальных искателей прриключений! Да, бывало, заносила туда нелегкая отдельных персонажей, не спорю. Но чтобы какие-то костры… Тем более — ритуальные, как Вы говорите…» — доктор, проследив направление их взглядов, с несколько вызывающим смешком ткнул пальцем в сторону острова. «Какие там могут быть костры? — он еще раз показал в ту же сторону, — «Все черно и мертво, как, наверное, те куклы, которых этот дурак полупомешанный собирал!»

«Они что здесь, все сошедшие с ума?» — подумал про себя Макс — «Доктор вроде бы с виду нормальный, в зеркале отражается и тень от себя отбрасывает. И на Солнце находиться ему не больно…» — Том внимательно посмотрел в спину Габриэля. «Или это происходит только с нами?» — внезапно посетившая его догадка неприятным холодком пробежала по телу, — «Только с нами, после того, как мы побывали на этом чертовом острове… Вот почему, все, кто знал, говорили, что искатели приключений приезжали оттуда другими людьми… Мы стали способны общаться с нежитью? Или нежить уже прочно держит нас под своим контролем? Периодически напоминая о своем присутствии рядом…» Несмотря на теплый вечер, Том поежился, как от набежавшей холодной волны.

«Альтарена!» — торжественно провозгласил доктор, показывая на поблескиващие в лунном свете ровные прямоугольники запруд, в которых хранилась пресная вода, — «Вот они, бассейны! Осталось немного, скоро будем на месте!» Дорога с небольшим уклоном спусткалась к морю.

* * *

Пляж в Альтарене встретил их несколькими десятками костров, врочем, горевших на таком расстоянии друг от друга, что никакой скученности и толчеи не было и в помине. Луна уже влезла почти в зенит, словно знанесенный над головами узкий, раскаленный нож и слабо светила над округой своим мертвенно — желтоватым светом. Зато звезды горели, как никогда, казалось, раньше, а Млечный Путь, могучей белесой полосой сиял, рассекая черное небо на две, почти равные части. «Теперь становится понятным, почему в полнолуние всякая нежить стремиться вылезти из своих нор… Новолуние, на мой взгляд, ничуть не лучше в этом роде, но раскручено немного меньше… Свет Луны — это мертвый свет… как раз, для таких…» — Том внимательно посмотрел на желтоватый, с темными пятнами, остроконечный серп, висевший почти над головой в окружении желтоватого ореола.

Хотя уже была ночь, но было довольно светло. Том представил себе, как, освещенная мертвенно — желтым светом, сотрясая кусты, в тени скрюченных пальцев засохших деревьев, или из-под корней вывороченных пней, выползает на Острове разная нежить, и спешит на свой шабаш, по дороге, освещенной огнями костров, разложенных чьими-то, невидимыми постороннему глазу, стараниями.

Куклы с оторванными когда-то жестокими детьми, или отвалившимися от возраста, ногами и руками, ползут, клацая от злобы ко всему живому, пластмассовыми, холодными зубами, по тропинке, в направлении развалин, цепляясь зубами за стебли трав и ветви кустов, а бесчисленные ноги и руки, перебирая маленькими, мертвыми пальчиками, извиваясь и запутываясь в траве, мешая друг другу, тоже стараются не отставать от них… Зачем и куда они ползут, Том представить себе не успел. Его окликнул Ральф — «Том, дружище, хватит там медитировать наедине с собой, давай лучше подключайся, нужно костер развести!»

Они довольно быстро соорудили костер, на следах старого кострища. «Доктор, я смотрю, у вас здесь уже многолетнее место?» — поинтересовался Макс, поливая сложенные пирамидкой нарубленные доски, жидкостью для розжига. «Да, мы ездим сюда не первый год…» — Габриэль вглядывался в набегающие волны, в которых уже начинали серебриться первые небольшие рыбы — «Скоро начнется… Рыба уже подошла…Ждет, когда прилив будет максимальной высоты!» «Интересно, как они распознают высоту прилива?» — Альберт снял кроссовки и по щиколотку зашел в теплую воду. «Может быть, силу течения к берегу чувствуют, может быть чувствуют что-то еще…» — доктор пожал плечами, встав рядом с ним и глядя на набегающие небольшие волны.

«Понемногу начинается!» — Габриэль показал на кромку прибоя. По мокрому песку поползли, поблескивая серебристыми боками в свете Луны, первые рыбины. «И мы тоже начинаем?» — уже находясь в власти охотничьего азарта, поинтересовался Том. «Подождем еще немного… Это всего лишь передовой отряд… Пусть ползут! Полюбуйтесь пока!» — доктор невозмутимо стоял в воде и глядел на волны, легко поддев ногой и чуть подбросив вперед, ползшую мимо в направлении пляжа, рыбку. Видно, как с каждой волной, набегающей на песчаный пляж, масса подошедших к берегу рыб, возрастала. Черные волны тускло серебрились изнутри множеством рыбьих тел. Но массового набега еще не было. Вся масса, застыв в волнах, в нескольких метрах от пляжа, словно ждала соответствующую команду от Того, кто прятался от посторонних глаз в мрачных глубинах.

Том уже успел сбегать к машине и теперь упражнялся в своем мастерстве, перемещаясь по пляжу вокруг них, в поисках наиболее эффектного кадра. Темноту ночи, разбавленную слабым лунным светом, периодически разрывали огни фотовспышки. «Смотри, вроде немного ожил… Хоть на человека станвится похож…» — Ральф подошел к Максу и показал в сторону забывшего на время о всех своих невзгодах, Тома. «Человек занят любимым делом, не мешай ему… Он и так, какой-то странный стал после нашей поездки на этот Остров…» — Макс придержал Ральфа за рукав.

Наконец, видимо, прилив стал максимальным. Где-то там, в толще воды прозвучала секретная команда и рыба пошла. Сплошной массой. Волны накатывали одна за другой, а на берег, толкаясь и мешая друг другу, стали выскакивать серебристые рыбы. Множество рыб. Сверкая чешуей, и извиваясь, ползут по песку. А волны доставляют на пенистых гребнях все новые и новые партии желающих продолжить свой род на песчаном берегу. «Вот он, пресловутый «набег грюньона» начинается! Пора начинать и нам!» — доктор первым запустил обе руки в шевелящуюся массу.

Берег моря пришел в движение. Рыба серебристой лавиной пошла на берег, а люди ждали ее, стоя в пене прибоя. Охотничий азарт овладел всеми, кто был на берегу. Мужчины с шутками, смехом собирают прыгающих рыб и несут к кострам. Жены, дочери и сестры, сидящие у костров, их потрошат и коптят. Ни сетей не надо, ни удилищ. Все, кто приехал сегодня в это место, рыб ловят руками!

«Это обязательное условие — ловля руками! Сети запрещены. Строжайше!» — перехватив взгляд Макса, наблюдавшего за ловлей, сказал доктор. «И что, за этим следят?» — поинтересовался Макс. «Да, обязательно!» — ответил Габриэль, — «Я уверен, что несколько полицейских машин уже дежурят на пляже с самого утра, не привлекая к себе усиленного внимания». «И какие санкции за нарушение? Ведь я же могу в теории, разумеется, взять и наловить их сетью!» — подошедший Альберт положил возле костра несколько трепыхающихся рыб.

«Можете, не спорю. Но я — законопослушный гражданин… мне это не нужно, да и так — гораздо увлекательнее» — произнес доктор, — «А санкции… Ну прежде всего, вы лишитесь всего своего улова — это точно, а потом… штраф в несколько тысяч песо неплохо ударит по вашему карману, если конечно, вы не миллионер… Я думаю, что в любом случае, это не стоит того… Гораздо дешевле и надежнее, все оформить соответствующим образом и ловить так, как разрешено. Плюс — согласитесь, впрочем, я повторяюсь, это весьма необычно — ловить только руками!»

* * *

«Грюньон — это рыба из семейства атерин, что-то сродни сардинам» — доктор, до отказа забив два больших пакета рыбой, теперь оседлал любимого конька и увлеченно рассказывал об очередно поедставителе местной фауны. Теперь он вооружился острым ножом и проворно потрошил свой улов. Друзья тоже не остались в стороне и, как могли, теперь помогали Габриэлю.

Он, тем временем продолжал — «Живет она в Тихом океане, у берегов Калифорнии, заходит сюда, к нам, в Море Кортеса, да и по берегам Мексики встречается довольно часто. Он массово идет на нерест каждый год с марта по август в новолуние или, наоборот, в полнолуние, в это время прилив достигает наибольшей силы. В последнее время природа, как я уже говорил, буквально сходит с ума, рыба стала идти даже в сентябре!»

Довольно быстро, впятером обработали весь улов. Доктор достал из багажника машины приспособление для копчения рыбы. «Сейчас мы сделаем все в лучшем виде! А именно — в копченом, мясо грюньона — потрясающе вкусное! Не пожалеете!» Он высыпал в металлический ящик из мешка древесную стружку и стал выкладывать на решетку рыбные тушки. «Смысл этого действия…» — Габриэль поставил ящик на огонь костра, — «Вместе с волнами рыбы выбрасываются на сушу. Самки роют в песке норы. Причем — закапываются в песок почти вертикально, хвостом вниз. Вы все видели — лишь рыбьи головы по грудные плавники торчат из земли. Так вот, в этих песчаных норах грюньоны откладывают икру, а самцы, которые ползают вокруг самки, тут же её оплодотворяют. Все это они успевают проделать за 20–30 секунд, между двумя волнами. Нужно отметить, что в этом бедламе, который творится вокруг, они справляются неплохо».

Ящик на огне стал нагреваться и из него понемногу потянулся ароматный дым. Они открыли по бутылке пива и расселись у костра. Огонь, слегка придавленный ящиком для копчения, разгорелся нова и теперь — отбрасывал причудливые тени на окрестности и на лица собравшихся. Доктор, сделав большой глоток, закурив тонкую сигаретку и, с удовольствием выдохнув сизоватый дымок, продолжил — «Икринки будут развиваться в течение примерно двух недель, здесь, в теплом песке на глубине пяти сантиметров в кучках до двух тысяч штук… Ровно через две недели, во время такого же высокого прилива, волны смоют их в море. И тут же, без особых проволочек, из икринок выйдут личинки!»

«Габриэль, а почему через две недели, а не раньше?» — Ральф воткнул свой швейцарский армейский нож в песок, очищая от жира и чешуи. «Потому, что лишь дважды в месяц, вскоре после новолуния и полнолуния, прилив достигает наибольшей силы» — доктор тоже стал оттирать свой рыбацкий нож, — «Вы ведь, наверное, знаете, что приливы вызываются притяжением Луны, и не только Луны, но ещё и Солнца». «Ну да… примерно так мы себе все и представляли!» — усмехнулся Альберт.

«Здесь дьявол, как говорится, кроется в деталях…» — доктор оценил юмор, — «Прилив этот прпавда, не обычный, который происходит два раза в сутки. Эти приливы называют «сизигийными». Смысл этого в том, что приливы бывают наибольшими только тогда, когда Луна и Солнце тянут к себе океан в одном направлении, когда, они находятся в так называемом «сизигии» — воображаемой линии по одну или по обе стороны от Земли. Тогда силы их притяжения складываются вместе и действуют согласно. По этой причине, как раз в такой, «сизигийный» прилив, морская вода поднимается особенно высоко и далеко проникает на сушу. Собственно, с ней рыба и набегает на берег».

«Все, кто вокруг этого кормится, будут сыты… Представляю, сколько любителей дармовой еды слетится сюда!» — Том сделал кадр, запечатлев сидящих у костра. «Да Том, вы совершенно правы!» — доктор допил свою бутылку и воткнул ее в песок возле костра — «Желающих бесплатно пообедать будет более, чем достаточно! Это и крабы, и рыбы, и птицы… Много желающих… Много икры и смоет обратно, в море… Но, вы видели — рыбы много и каждая из них мечет по паре тысяч икринок… Так что, выживаемость вида будет обеспечена!»

«Ну хорошо, прилив прошел и что двльше?» — поинтересовался Альберт, когда они вместе с Габриэлем вынули готовую рыбу и заложили следующую партию. «Все довольно просто — в последующие дни прилив слабеет, так как Солнце и Луна по отношению к Земле перестанут быть на одной линии» — доктор отряхнул руки, — «Наступает время так называемых, низких приливов, поскольку сила притяжения уже не та. Это случается обычно, когда Луна находится в своей первой, или последней четверти. Тогда море не заливает спрятанные в песке икринки. А песок, хоть и не заливается, но остается влажным и хорошо прогревается Солнцем. Наши светила опять окажутся на одной линии примерно через две недели и новый высокий прилив смоет в море закончившую развитие икру. Там, собственно, из икринок выйдут мальки и через некотрое время все повторится снова…»

«Местный народ с нетерпением ожидает нереста» — доктор, дождавшись, пока первая партия копченой рыбы немного поостынет, раздал друзьям по одной, — «Угощайтесь!» Они дружно подставили одноразовые тарелки, которые захватил с собой предусмотрительный Альберт. Габриэль разломил рыбью тушку вдоль хребта и отправил кусок в рот. «Этот нерест в обиходе называется «набегом». Раней весной здесь вообще запрещено всякое рыболовство: у местных рыб начинается сезон размножения» — доктор с аппетитом жавал белое мясо, — «Но, согласитесь лов грюньона скорее забава и веселое развлечение. Хотя и неплохое подспорье в домашнем хозяйстве — его можно довольно много заготовить — и накоптить и заложить засоленным в домашний холодильник. Местные власти добычу грюньона не запрещают, но с одним непременным условием: ловить только руками!»

«Начиная с ранней весны и до самой осени атерина регулярно отправляется на нерест» — доктор вытряхнул истлевшие опилки из ящика в костер и насыпал новых, — «Многие туристы регулярно собираются на ночном калифорнийском пляже для наблюдения за массовым нерестом данного вида. Но — нам с нами крупно повезло, мы — счастливые обладатели специальных лицензий на лов! Так что, будет что вам вспомнить, по приезде домой!» Ральф с благодарностью посмотрел на Габриэля — «Из Вас бы вышел успешный зоолог, уровнем не ниже нашего Дэвида Эттенборо!» «Благодарю Вас, Ральф, но я увы, пошел по несколько другой дорожке…» — доктор положил на тарелки еще по одной рыбе.

В трудах и заботах ночь прошла незаметно и на востоке стало подниматься зарево наступающего нового дня. «Спасибо Вам, доктор! Вы для нас настоящая находка! Вряд ли мы пережили такое приключение без вашей помощи!» — с чувством произнес Макс. «Да не за что!» — парировал Габриэль, — «Возьмите пару рыб для вашего пострадавшего друга! Ему тоже пригодится фосфор в организме!»

Они завернули с десяток копченых и ароматно пахнущих рыбин в целлофановый пакет и стали собираться в обратную дорогу. Зарево нового дня разгоралось все ярче и ярче. Они убрали за собой место и вскоре машина запетляла по дороге в обратный путь… И снова они видели Остров, в лучах рассвета приобретший золотистый оттенок. Остров был безмятежен, безмятежной и спокойной казалась вода залива Санта-Круз.

Загрузка...