Когда я закончил, ледяные доспехи покрылись трещинами и следами когтей — не все Крайслеры умирали покорно, кто-то даже посреди трансформации успевал сориентироваться и ударить. Били не сильно — со спазмированными, рвущимися мышцами они были способны максимум — отмахнуться, но трансформация давала сил.
По льду стекала кровь. Некоторые капли застывали, замерзали, делая доспех еще более жутким. В правой руке я сжимал ледяное копье, чье острие из укрепленного льда потрескалось от ударов о кости.
После содеянного от меня разило свежей кровью. Я выглядел и чувствовал себя отвратительно, несмотря на то, что решение было… оптимальным. Теперь Дому точно будет не до меня и не до грызни за власть — главе придется убеждать, что никаких недзуми в филиале не было, несмотря на факты. И убеждать он будет тех людей, которые будут заинтересованы не верить главе, и явно это демонстрировать, чтобы выбить какие-то кабальные соглашения, договоры и прочее.
Я хотел культивировать без насилия, правда хотел. Я не пытаюсь всюду решать проблемы техникой или кулаком, но в этом случае вряд ли можно было разрешить вопрос бескровно.
Был ли другой выход?
Наверное, был. Можно было действительно стать Крайслером, а потом взять себе в подчинение цех. Но я не успел бы организовать его работу, это — во-первых. Во-вторых, теперь повозки, груженые высококачественными эликсирами, позволят крепости простоять еще неделю. А то и не одну.
Где вообще проходит грань между допустимым и недопустимым? Не знаю. Но, глядя на трупы Крайслеров, я был уверен, что не перешел ее. И если бы время сделало кульбит и я оказался в той же ситуации, сделал бы все то же самое.
Очень просто быть чистеньким. Не мараться в крови, не обманывать и не убивать, но делать остальное из возможного, а когда усилий не хватит для достижения цели, развести руками и сказать: «я сделал все, что мог». Хотя, на самом деле, сделал не все. Не окунул руку по плечо в нечистоты, чтобы достать оттуда то, что сделало бы шансы на победу менее призрачными.
Как по мне, жизни Крайслеров — тот ресурс, который стоит потратить ради победы. Если королевству грозит уничтожение, — а оно действительно грозит, я видел ту волну, — то я действительно сделаю ВСЕ, чтобы Крепость осталась стоять.
Кабинет походил на филиал какой-то бойни. Правда, комната, где растерзали кучу человек, по-другому выглядеть и не может. Единственное, что было не залито кровью — листы бумаг с присвоением мне статуса члена Дома Крайслеров. Хотя несколько брызг на страницы все-таки попали.
Со стола я беру не только страницы, но и кольцо, подтверждающее мой статус члена Дома. Провожу острием копья по кончику пальца, надрезая подушечку, касаюсь окровавленным пальцем артефакта и надеваю его на средний палец левой руки. Чувствую, как артефакт оплетает палец, врастает в него десятками крохотных духовных отростков.
Именно этот артефакт дает власть Крайслерам, и именно по нему они узнают друг друга. Не по крови (потому что в Доме множество самых разных семей и родов с отличающейся кровью), не по умению готовить зелья, а по таким вот кольцам. И теперь я даже без клятв стал для Крайслеров «своим».
Превратились не все. Того самого старичка, который обратился ко мне с порога, распыленное в воздухе зелье почему-то не взяло. То ли дедушка каждое утро пьет комплекс зелий на все случаи жизни, и имеет укрепленный организм, раз его распыленным в воздухе оборотным зельем не проняло, то ли носит с собой специфические амулеты, то ли вовсе достаточно слаб, чтобы зелье не сработало — не суть.
Я активировал заклятье кражи памяти, просканировал воспоминания и эмоции старика, и, поняв, что вредить он мне не станет, потому что до ужаса меня боится, убивать его не стал. Ко мне и так будет слишком много вопросов, и если я буду отвечать на них не один, это сыграет только в плюс.
Когда люди в зале начали превращаться, старик запаниковал и залез под стол, а когда я принялся крошить этих монстров, попробовал выпрыгнуть в окно. Похоже, заработал психологическую травму — слишком уж случившееся шло вразрез с его обычным бытом. Либо наоборот — мыслил более чем здраво, полностью осознавал происходящее, оттого и попытался сбежать. Сейчас он выглядел не лучшим образом — испуганный, побледневший, с трясущимися руками. На меня он смотрел, как на змею, заползшую ночью ему на грудь.
— Перевертыши, — объяснил я старику. — Такие же, как недзуми в секте Тьмы — там одна тварь едва не захватила власть в целом городе. Если вы спросите, любой более-менее сведущий человек в секте подтвердит эту историю.
Дедушку я придерживал за локоть. Несмотря на решение пощадить старика, от его ответов сейчас зависит очень многое.
— Я-а… я слышал про эликсиры, которые действуют ровно так же, — просипел чудом выживший старик. — Превращают людей в зверей.
— Вряд ли это были они, — качаю головой. — Да и зачем распылять эликсир в помещении? Вы думаете, среди нас двоих есть человек, способный убрать неугодных таким дьявольским способом? — я натужно рассмеялся. — Да вы шутите! Однако, если на секунду предположить, что вы правы, и сейчас произошла не расправа над жуткими недзуми, а чье-то зверское преступление, думаю, преступник бы не обрадовался вашим рассуждениям. Возможно, настаивай вы на подобном, стали бы следующим.
Старик посмотрел на меня с натуральным ужасом.
— Прошу прощения, не хотел вас пугать, — соврал я. — Давайте наконец выйдем отсюда и кликнем стражу. А потом… Думаю, потом вам лучше покинуть город и не распространяться о произошедшем, чтобы не подрывать репутацию Крайслеров. Наверняка у вас есть семья, которая ждет вас. Вот к ней и езжайте. Или, если хотите, вместе съездим? Как-никак, я теперь тоже Крайслер. Считай, пусть и дальний, но родственник.
После этого я снова использовал заклинание кражи памяти, посмотрел на себя глазами старика и окончательно уверился, что распространяться о произошедшем мужчина не будет. Возможно, позже, когда придет в себя, доберется до столицы, у него и возникнут подобные мысли. Но к тому времени все уже будет разрешено. Тем или иным способом.
Дедушку я вывел из кабинета под руку, и остановился перед лестницей.
На ступенях, в двадцати шагах от двери в кабинет, замерла пятерка стражников в латах. Их оружие — четыре меча и заряженный артефактной стрелой арбалет — было направлено на меня. Смотрели они на меня ровно так, как и стоит глядеть на залитого кровью человека, который вышел из зала, откуда только что доносились душераздирающие вопли и грохот ломаемой мебели.
Удивительно, что превентивно не ударили. Я бы сам на их месте сразу бы швырнул какую-нибудь обезоруживающую или сковывающую технику в залитого кровью человека.
— Руки прочь от оружия! — срывая голос, заорал мужчина с арбалетом. — Руки, сука! Копье убрал!
Я медленно, демонстративно разжал пальцы правой руки. Ледяное копье с глухим стуком упало на красивую шкуру, пятная ее алым.
— А теперь отпусти деда! — снова истерично заорал служивый, пуча глаза. — Деда отпусти, мля!
— Страж! — повысил я голос. — Посмотри на меня и попытайся осознать, что я тебе скажу. Ты сейчас находишься в филиале Дома Крайслеров. Тут не твоя вотчина, и я вообще с тобой разговариваю только потому, что я должен поскорее сообщить о случившемся твоему начальству, и через тебя это будет быстрее. Осознал?
Я смотрел на побледневший палец, лежащий на спусковом крючке арбалета. На покрытый испариной лоб. На глаза всех пятерых, смотрящие на меня со страхом и бешенством.
— Ну, говори, что там случилось, — процедил стражник.
— Сперва скажу, что перед тобой Крайслер. Выстрелишь в меня — и твое начальство тебя на воротах повесит. А теперь о произошедшем: я раскрыл гнездо перевертышей. Недзуми. Твари были… или притворялись высшим руководством филиала Дома. За моей спиной находится зал, в котором мне чудом удалось выжить и обезвредить чудовищ. — Я кивнул на старика, которого все еще придерживал за локоть. — Обратились все, кроме мастера.
Один из стражников скептически хмыкнул. Я же медленно вытащил из сумки (бутыльки я телепортировал прочь, пока старик не видел) документы и бросил перед стражниками. Один из них, молодой парень с мечом, споро подхватил документы и быстро отступил назад, под прикрытие товарищей.
Он развернул бумаги, пробежался глазами.
— Китт… — пробормотал он, поднимая на меня взгляд. — Кажется, я слышал о вас. Не вы ли устроили переполох на стене Крепости?
— Сейчас важно не это. А теперь, когда вы удостоверились в моем статусе, полагаю, вам нужно заглянуть в зал и убедиться, что моя история правдива.
Старик, которого я слегка сдавил, вздрогнул и закивал, как болванчик:
— Да-да! — его голос едва не срывался на пугливый писк. — Всё… всё так и было! Они все обратились в чудовищ!
Его слова, полные неподдельного ужаса, подействовали на стражу сильнее доводов незнакомца. Они снова переглянулись. Тот, что знакомился с бумагами, негромко буркнул своим:
— Этого на прицеле держим. Стулган, проверь.
Стулган проверил. Парень прошел мимо нас, осмотрел в кабинет через приоткрытую дверь, после чего бледный деревянными шагами вернулся к стражникам и подтвердил, что там действительно находятся мертвые чудовища.
Стражники сразу засобирались. Как я понимаю, им нужно донести начальству о происшествии.
— Меня тоже больше поддерживать, — выделил это слово старик, — не нужно.
Я выпустил локоть старика, и дедушка споро поспешил вниз. Я же выждал несколько секунд, прикидывая, что мне делать сначала, а что — потом, и тоже неспешно потопал на первый этаж, в торговый зал. Спускаясь по лестнице, избавился от ледяного доспеха и умыл лицо водой от растопленного льда. Но все, похоже, не смыл — увидевший меня на втором этаже слуга шарахнулся в сторону.
Магазин на первом этаже был полон людей. Сотрудники филиала Дома — клерки, зельевары рангом поменьше, слуги и прочие, прочие — все толпились у лестницы.
Я кивнул стоящему за прилавком молодому Вэю, глаза которого были размером с медяк. Рядом с ним отирался низенький клерк, который выписал мне документы, разрешающие выход за стену. Как же его… Мастер Дориан.
За пять минут я продемонстрировал собравшимся кольцо, документы и рассказал ту же версию произошедшего, что и стражникам. Закончил я рассказ словами, что хочу я того, или нет, но я остался единственным Крайслером в городе и теперь обязан взять контроль над филиалом Дома.
— Я только что видел мастера Генра, — прищурился Дориан. — Он выскочил прямо перед вами. Давно ли он перестал быть Крайслером… господин?
Дориан смотрел цепко, но не пытался обличить меня во лжи, перекричать или сподвигнуть толпу вышвырнуть меня из здания. Смотрел он внимательно и цепко. Похоже, пытался прощупать меня и понять расклад сил.
— Думаю, мастер Генр сегодня же покинет город, — пожал я плечами. — Случившееся подкосило пожилого мужчину, и вряд ли он останется здесь. Хочу я того или нет, но если уж я единственный готовый взять на себя все… бремя власти… Крайслер в Заставном, — господи, как же лицемерно, — мне придется соответствовать этому статусу.
Я обвел взглядом замерших людей.
— Итак, я хочу, чтобы всех, кто сейчас в здании, собрали здесь, в зале. Вэй, найди нескольких крепких парней из обслуги, дай им ведра, тряпки, моющие средства какие-нибудь. Им нужно… э-э… прибраться в зале для совещаний. Справишься?
Пока Вэй отправился выполнять поручение, я повернулся к Дориану.
— Мастер Дориан, я помню, какой вы умный и ловкий человек. Сможете обойти кабинеты почившего начальства, собрать все ключевые документы — отчеты, контракты, реестры имущества, финансовые ведомости, ознакомиться с ними и подготовить для меня краткий устный отчет?
Дориан посмотрел на меня, словно решая, подчиняться ли. А потом — кивнул.
— Сделаю, ма… господин Китт.
— Тогда за работу.
Через полчаса на первом этаже столпилось в два раза больше народу. Я уже привел себя в порядок, и теперь стоял перед ними без кровавого развода на щеке.
— Произошло нечто ужасное, — начал я, глядя в их испуганные лица. — Дом пережил тяжелый удар, вы все уже слышали историю. Однако Дом — это не только и не столько его руководство. Дом — это, не в последнюю очередь, вы. Те, кто каждый день варит зелья, ведет учет, общается с клиентами, заполняет бумаги. И мой первый вопрос к вам: кто готов остаться в Заставном и продолжить работу на Дом, несмотря на произошедшее?
В зале повисло молчание.
— Тем, кто решит уйти, я выплачу половину золотого в качестве компенсации и… — тут я хотел было сказать «выходного пособия», но в местном языке таких слов не было. — И претензий к ним Дом никаких иметь не будет. Тем же, кто решит остаться, я выплачу целую золотую монету прямо сейчас. А в дальнейшем — два месяца двойного оклада.
По залу пробежал шепот.
— Остаемся, — первыми вперед шагнули Вэй и двое его помощников-зельеваров. Затем, после недолгого колебания, вышел Дориан, за ним — несколько бухгалтеров и, как я потом узнал, писцов.
В итоге остаться согласились все. А уже после того, как я раздал собравшимся по золотому, Вэй, сжимая в кулаке монету и отводя глаза, сказал, что они все здесь на магическом контракте и многочисленных клятвах, и уйти попросту не могут, если не услышат прямого приказа.
Как-то я позабыл о такой милой привычке Крайслеров, как любовь к столь необременительной форме рабства.
Теперь вопросами «Предадут ли? Сбегут?» я не интересовался и быстро организовал оставшихся.
С сегодняшнего дня магазин закрывался. Теперь Вэй и еще пара человек отвечали за документальную часть производства — нужно было срочно оценить запасы ингредиентов на складах и возобновить варку критически важных зелий, особенно лечебных и восстанавливающих (впрочем, последний вопрос решится в цеху, куда я решил сходить позже).
Двум самым расторопным писцам я поручил принимать и систематизировать заявки от Крепости, стражи и прочие, отсеивая мусор и мелкие заказы и выделяя приоритетные, которые нужно будет направить в зельеварный цех, чтобы тамошние бригады взялись за варку. Дориана я назначил местным управляющим.
— Гвардия Дома сейчас охраняет повозки и выполняет другие дела, порученные погибшими хозяевами, — объяснил Дориан.
Под конец, задав новому управляющему массу вопросов и более-менее разобравшись, как работает филиал, я спросил:
— Последний вопрос, Дориан. Кто заведовал финансами филиала, и где хранится казна?
Дориан заморгал.
— Казна?.. У нас есть только сейф мастера Фаэра. За финансами следил он и главный бухгалтер, мастер Ллойд. Но они оба э-э… были на вашем совещании.
— Проведи меня к сейфу.
Дориан кивнул и провел меня на третий этаж, в бывший кабинет Фаэра.
В дальнем углу, вмонтированный в стену, стоял массивный сейф из темного, отливающего синевой металла. Его поверхность покрывали сложные гравировки, слабо пульсирующие тусклым светом.
Подойти к сейфу я не смог — меня тут же обдало волной тошнотворного дискомфорта. В ушах зазвенело, в висках застучало. Если защита первого этажа теперь опознавала меня по кольцу Крайслеров, то сейф, доверху напичканный охранными чарами, вероятно, был связан с кровью Фаэра.
— Ладно. Пока закройте кабинет и опечатайте его. Никому сюда не входить. Разберитесь с текучкой и с заявками. Отправьте бегунка к военным — пусть выяснит, что нужно сварить для них, и в каких количествах.
Дориан задумчиво кивнул. А я покинул здание и направился в цех Крайслеров.
Самая большая зельеварня Крайслеров во всем Руанском королевстве располагалась на окраине Заставного. Огромное, гудящее разными голосами здание.
Едва я переступил порог, в нос ударили запахи: сладковатый дым тлеющих трав, едкая острота алхимических реагентов, терпкость сушеных трав, что-то подгнившее. И свежее, и многолетнее — запахи сливались, смешивались, впитывались в пол и стены, создавая тот самый аромат, который только может быть у помещения, где годами и годами занимались алхимией.
В общем, пахло отвратно.
Я прошел по коридору, минуя мелкие двери, и оказался в центральном помещении — шесть метров в высоту, а по площади — как десяток школьных спортзалов.
Пространство было поделено на участки. Вдоль стен тянулись ряды массивных алхимических печей, над которыми на цепях висели котлы всех размеров — от небольших, в которых можно сварить зелья на пару порций, до исполинских, способных напоить целую тысячу. Возле семнадцати котлов суетились подмастерья, добавляя ингредиенты и наблюдая за артефактами, показывающими температуру.
На центральных столах, заставленных колбами, ретортами и причудливыми дистилляторами, работали люди постарше и поопытнее. Их руки, покрытые крапинками старых ожогов, неспешно нарезали, толкли, смешивали. Сновали туда-сюда простые работники в простых же одеждах: с грузом, бумагами, коробками, или же с пустыми руками, но с сосредоточенными лицами.
Меня заметили сразу. Разговоры не стихли, люди продолжали работать, однако ко мне, не спеша, направился коренастый широкоплечий мужчина с ожогом на половину лица. На его кожаном дорогом фартуке были вышиты символы, обозначавшие, как я понял, ранг в иерархии Крайслеров. Увы, с их вертикалью власти я знаком не был. Меня успокоило, что человек передо мной не носил крайслеровского кольца.
— Покиньте цех, — проскрежетал он голосом низким и хриплым.
— Для начала — представьтесь, — попросил я, показав кольцо.
— Торгуд, — произнес мужчина, не протягивая руки. — Я руковожу сегодняшней сменой. И кем бы, вы, юноша, не были, выйдите отсюда, пока я не кликнул гвардию.
А гвардия уже шагала к Торгуду. Два растатуированных бойца Крайслеров, оба — третьего ранга. Дом не оставил зельеварню без охраны.
— Китт, — ответил я так же сдержанно и протянул ему документы. — Новый исполняющий обязанности главы филиала Дома Крайслеров в Заставном.
— Как-то быстро сменился глава филиала, — проворчал Торгуд, но бумаги взял — с осторожностью, с какой берут аквариум с ядовитой змеей. Он вчитывался в каждую строку, сверяя печати, подписи. И засохшую кровь он углядел.
— Откуда пятна? — пытливо взглянул на меня практик. — И каким таким образом вы стали главой филиала? Я не собираюсь подчиняться первому встречному с важной бумажкой.
Я рассказал, о том, что случилось с верхушкой Крайслеров, а потом предложил то, что Торгуд предпринял бы и сам:
— Отправьте своего человека, чтобы узнал подробности.
Торгуд оглянулся на бойцов Крайслеров. Один из них кивнул:
— Правду глаголет. Кольцо у него настоящее, сделанное под него. Не краденое, не срезанное с трупа. Я чувствую, что он обладает властью отдавать приказы.
Торгуд поскреб ногтями шрам от ожога, и сказал:
— Раз такое дело, давай-ка прогуляемся ко мне в кабинет, — мужчина махнул рукой на помещение, похожее на строительный вагончик, прилепленный к одной из стен на высоте второго этажа. Окна в «вагончике» были стеклянными, и следить оттуда, похоже, можно за всем цехом. — Не дело обсуждать важные вопросы на глазах у всех. Что гвардеец подтвердил твое право, конечно, дело отличное, но сейчас я должен определить границы этого права, так что парнишку таки отправлю, да.
По пути к комнате бригадир кликнул паренька в веснушках, с глазами, полными любопытства.
— Лоркан, беги в центр. Спроси про некоего… — мужчина кинул взгляд на бумаги. — Некоего Китта и узнай, что там сегодня случилось.
Парень кивнул и стремглав бросился к выходу.
Наступила пауза. Люди по-прежнему работали, а мы поднялись в кабинет, где цеховик успел сварить чай на крохотной плитке, и даже успел напоить нас. Чай, кстати, был весьма недурным.
Прошло около пятнадцати минут, и наконец дверь распахнулась. Внутрь ворвался запыхавшийся Лоркан. Он подбежал к Торгуду и, переведя дух, выпалил:
— Все верно, бригадир! Мастер Дориан подтвердил. Господин Китт… он теперь главный. И… и на третьем этаже действительно… — Парень передернул плечами. — Там ад творился. Все руководство… руководство…
Торгуд отпустил паренька, повернулся ко мне и коротко кивнул.
— Принял. Что прикажете, господин Китт?
— Сперва покажите мне то самое зелье, что вы варите уже два месяца. И по пути расскажите, сколько у вас человек, сколько вы обычно варите зелий, сколько ингредиентов на здешних складах и прочее, что считаете важным.
Торгуд развернулся и вышел в цех, дав знак следовать за ним.
— Значит, что у нас по людям… — задумчиво заговорил Торгуд. А после — принялся отвечать на заданные вопросы обстоятельно и подробно.
— А как быть с пленниками? — вдруг спросил Торгуд. — Как я понимаю, они тоже никуда не едут?
— Что за пленники?
И мужчина рассказал о подвалах цеха, где сидели пойманные «на горячем» практики, варившие зелья без лицензии и разрешения.
Оказывается, пойманных на зельеварении людей не заставляли варить зелья, запирая в подвалах, как я думал. Их действительно запирали, но только чтобы испытывать на них экспериментальные зелья.
Я даже посетил эти самые подвалы. Люди, живущие там, выглядели отвратно. Все, как один, с искалеченной энергосистемой, неспособные сотворить технику. У одних уродства, у других кожа усеяна язвами.
— Так… Приведи сюда целителя, пусть подлечит каждого. И выпустите их, дав по золотому.
— Не опасно это?
Я не знал, опасно ли. Но как по мне, держать их и дальше в клетках было подло.
Мы миновали ряды кипящих сосудов, за которыми стояли подмастерья. Чем ближе мы подходили к дальней части цеха, где и висел на цепях гигантский котел, тем больше становилось Ци вокруг. А когда мы поднялись на обзорную площадку рядом с верхним краем котла и смогли заглянуть в него, я озадаченно хмыкнул.
Внутри медленно клубилась густая мерцающая жидкость цвета расплавленного золота с кровавыми прожилками, от которой шел столь мощный поток Ци, что я едва удержался от желания прикрыть лицо ладонью.
Я обернулся к Торгуду.
— Вам не давали указаний изменить рецепт, чтобы ускорить варку?
— У господ были такие идеи, но пока таких приказов я не получал.
— Хорошо… Продолжайте варить по прежнему рецепту. На днях я отправлю новый. И еще — с сегодняшнего дня все заявки будут согласовываться через меня и мастера Дориана.
— Понятно, — скрежетнул он и вдруг с надеждой спросил. — Получается, заявки все-таки будут? Цех продолжит работать?
— Да. Дом Крайслеров не покинет Заставный.
Торгуд коротко поклонился.
— Понял вас, господин. Я… я рад.
Я недооценил зелье. В документах была ошибка, либо практики неправильно подсчитали количество и качество эссенций, клубящихся в котле. Зелье было настолько энергонасыщенным, что я более чем уверен — любой практик ниже третьего ранга, употребив это зелье, получит не усиление, а тяжелое отравление эссенциями. Обычного же человека порвет, как хомячка от капли никотина.
Так для кого сварен целый котел? Кто может разом поглотить такое количество эссенций?
Думаю, я знаю ответ. Если Крайслеры не планировали усилить кучу народа этими эссенциями, то есть тут одно существо, способное в одну каску поглотить все эссенции, бурлящие в котле.
Нужно заново рассчитывать процесс ускорения варки. И решать, что важнее — я могу подогнать будущее зелье под себя, влить в бурлящее варево литр-два своей крови и получить несколько десятков литров невероятно полезного зелья, с помощью которого смогу стать гораздо сильнее (может, до пятого ранга в рекордные сроки дойду).
А могу разделить это же зелье тысячи на полторы-две порций, усилив множество народа. Если завершить варку максимально корректно, думаю, каждый практик сможет получить десятка два усилений в характеристику, или даже поднять ступень, что будет гораздо полезнее в будущем сражении.
Увы, разделить зелье и пустить на оба дела сразу не получится — там ежесекундно появляются, меняются и пропадают десятки эссенций. Варка зелья такого ранга и силы — это не готовка борща, тут нельзя просто перелить часть в другой сосуд. Здесь даже сам факт отливания (сама концепция ОТДАТЬ) повлияет на итоговый результат, изрядно его ухудшив.
О том, чтобы оставить такое зелье Гуань-ди, я даже не думал. Мысль мелькнула, и сразу же исчезла — я не готов усиливать столь неоднозначное существо, тем более — если есть вариант усилить себя или других.
Итак, себя, или других?
С одной стороны, хотелось бы сделать себя куда сильнее. А с другой… С другой — я сам не далее как утром, говорил себе же, что наверху не должна сидеть себялюбивая мразь. И один человек, даже будь он алхимиком пятого ранга, куда менее полезен, чем несколько сотен человек, которых это зелье может перевести с третьего на четвертый, или с четвертого на пятый.